The Panel notes that Lurgi's claim for contract losses contains an arithmetic error. | UN | ويلاحظ الفريق أن مطالبة لورجي عن الخسائر في العقود بها خطأ حسابي. |
Given that the underlying evidence supports the amount of DEM 75,355, the Panel has considered this amount for contract losses relating to the Gas Project. | UN | وبما أن الدليل المقدم يؤيد مبلغ 355 75 ماركاً فقد نظر الفريق في هذا المبلغ عن الخسائر في العقود المتعلقة بمشروع الغاز. |
DDPI seeks compensation in the amount of USD 2,370,140 for contract losses and interest. Table 17. | UN | وتلتمس الشركة تعويضاً بمبلغ 140 370 2 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن الخسائر في العقود والفوائد. |
Table 20. Montaza's claim for contract losses | UN | مطالبة شركة Montaza بالتعويض عن الخسائر في العقود |
The Panel's recommendations on loss of contract claims are summarized in annex II below. | UN | 51- ويرد في المرفق الثاني أدناه موجز توصيات الفريق بشأن مطالبات التعويض عن الخسائر في العقود. |
Mannesmann's claim for contract losses - Panel's recommendations | UN | مطالبة شركة مانسمان بالتعويض عن الخسائر في العقود - توصية الفريق |
Toyo seeks compensation in the amount of USD 5,425,575 for contract losses and other losses. | UN | وتطلب الشركة مبلغاً قدره 575 425 5 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة كتعويض عن الخسائر في العقود وخسائر أخرى. |
The Panel recommends no award of compensation for contract losses. | UN | 102- يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن الخسائر في العقود. |
The Panel recommends no compensation for contract losses.B. Recommendation for Arthur Erickson | UN | 39- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض للشركة عن الخسائر في العقود. |
The Panel recommends compensation in the amount of USD 16,906,199 for contract losses. | UN | 186- يوصي الفريق بتعويض قدره 199 906 16 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن الخسائر في العقود. |
2. Bangladesh Consortium's claim for contract losses 15 | UN | 2 - مطالبة كونسورتيوم بنغلاديش بالتعويض عن الخسائر في العقود 18 |
20. Montaza's claim for contract losses 38 | UN | 20- مطالبة شركة Montaza بالتعويض عن الخسائر في العقود 47 |
25. International Contractors-Egypt's claim for contract losses 47 | UN | 25- مطالبة شركة المقاولين الدولية - مصر بالتعويض عن الخسائر في العقود 59 |
32. Acqua's claim for contract losses 58 | UN | 32- مطالبة شركة Acquaبالتعويض عن الخسائر في العقود 74 |
Table 2. Bangladesh Consortium's claim for contract losses | UN | الجدول 2- مطالبة كونسورتيوم بنغلاديش بالتعويض عن الخسائر في العقود |
The Panel recommends no compensation for contract losses on contracts with Iraq as they relate to debts and obligations of Iraq arising prior to 2 August 1990 and, therefore, are outside the jurisdiction of the Commission. | UN | 143- ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر في العقود المبرمة مع العراق نظراً إلى أنها تتصل بديون والتزامات عراقية ناشئة قبل 2 آب/أغسطس 1990، وهي بالتالي تقع خارج نطاق ولاية اللجنة. |
The Panel recommends no compensation for contract losses. | UN | 147- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر في العقود. |
Montaza seeks compensation in the amount of USD 7,062,368 for contract losses, loss of tangible property, and interest. | UN | وتلتمس الشركة تعويضاً بمبلغ 368 062 7 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن الخسائر في العقود والخسائر في الممتلكات المادية والفوائد. |
Table 25. International Contractors-Egypt's claim for contract losses | UN | الجدول 25- مطالبة شركة المقاولين الدولية - مصر بالتعويض عن الخسائر في العقود |
Krupp's claim for contract losses is for amounts allegedly owed to it for work performed on the completed projects. | UN | 269- وتتعلق مطالبة شركة Krupp بالتعويض عن الخسائر في العقود بمبالغ تزعم أنها تستحقها لعمل قامت به في مشاريع منجزة. |
The Panel's recommendations on loss of contract claims are summarized in annex II below. | UN | 46- ويرد في المرفق الثاني أدناه موجز توصيات الفريق بشأن مطالبات التعويض عن الخسائر في العقود. |
International Contractors-Egypt seeks compensation in the amount of USD 754,360 for loss of profits. | UN | 254- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر في العقود. |