ويكيبيديا

    "عن الديمقراطية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on democracy
        
    • of democracy
        
    • about democracy
        
    • la démocratie
        
    • de la
        
    • for democracy
        
    • Democracy-Forces for the
        
    • from democracy
        
    • give up democracy
        
    This framework was explored in an expert seminar on democracy and the rule of law held by OHCHR in 2005. UN وكان هذا الإطار موضع بحث في حلقة دراسية للخبراء عن الديمقراطية وسيادة القانون، عقدتها المفوضية في عام 2005.
    Coordinating professor, Seminar on democracy, citizenship and the State (PRIGEPP), one of the four core courses of the Master's programme. UN وتعمل أستاذة منسقة للحلقة الدراسية عن الديمقراطية والمواطنة والدولة، أحد الدورات الرئيسية الأربعة لبرنامج الماجستير.
    IPU also co-organized an official working session on democracy, good governance and cultural diversity. UN وشارك أيضا في تنظيم جلسة عمل رسمية عن الديمقراطية والحوكمة الديمقراطية والتنوع الثقافي.
    These meetings made it possible for direct negotiations to begin between President Buyoya and Jean Bosco, leader of the Forces for the Defence of democracy (FDD). UN وبفضل هذين اللقاءين أمكن الشروع في إجراء مفاوضات مباشرة بين الرئيس بويويا وجان بوسكو قائد جبهة الدفاع عن الديمقراطية.
    Israel should be the last State to talk about democracy. UN وإسرائيل هي آخر دولة يحق لها التحدث عن الديمقراطية.
    Apparently, forces of the Front pour la défense de la démocratie (FDD) were preparing to launch an attack on Burundi from that area. UN كما يبدو أن قوات جبهة الدفاع عن الديمقراطية كانت تستعد لشن هجوم على بوروندي انطلاقا من تلك المنطقة.
    Whatever preventive or protective measures are adopted, there can be no skimping on democracy or development. UN وأياً كانت التدابير الوقائية أو الحمائية، فلا يمكن الاستغناء عن الديمقراطية ولا عن التنمية.
    Consequently, 20 working days were lost and two workshops on democracy and human rights were suspended. UN ونتج عن ذلك فقد 20 من أيام العمل وتعليق حلقتين تدريبيتين عن الديمقراطية وحقوق الإنسان.
    IINS also organized a seminar on democracy and human rights, as well as film shows on this occasion. UN ونظم المعهد أيضا حلقة دراسية عن الديمقراطية وحقوق اﻹنسان، وعروضا سنيمائية بهذه المناسبة.
    This was one of the important findings of the UNDP 2004 study on democracy in Latin America. UN وقد كانت هذه إحدى النتائج الهامة للدراسة التي أجراها البرنامج الإنمائي في عام 2004 عن الديمقراطية في أمريكا اللاتينية.
    This was one of the important findings of the UNDP 2004 study on democracy in Latin America. UN وقد كانت هذه إحدى النتائج الهامة للدراسة التي أجراها البرنامج الإنمائي في عام 2004 عن الديمقراطية في أمريكا اللاتينية.
    Study on democracy and human rights, Germany, June 2006 UN دراسة عن الديمقراطية وحقوق الإنسان، ألمانيا، حزيران/يونيه 2006
    The defence of democracy based on the rule of law and respect for human rights is the first area of cooperation. UN لذا، فإن الدفاع عن الديمقراطية القائمة على سيادة القانون واحترام حقوق الإنسان هو المجال الأول لهذا التعاون.
    In closing, I wish to say that the United Nations Charter begins with a beautiful expression of democracy. UN وختاما، أود أن أقول إن ميثاق الأمم المتحدة يبدأ بتعبير جميل عن الديمقراطية.
    It speaks of democracy and acts as an empire. UN وهي تتحدث عن الديمقراطية وتتصرف كإمبراطورية.
    Don't talk to me about democracy. Masses can't lead themselves. Open Subtitles لا تحدثني عن الديمقراطية الجماهير لا تستطيع قيادة نفسها.
    At that time, we in Mongolia knew little about democracy. UN وفي ذلك الوقت لم نكن نحن في منغوليا نعلم عن الديمقراطية سوى القليل.
    A lot has been said at the United Nations about democracy, justice and the rule of law. UN لقد قيل الكثير في الأمم المتحدة عن الديمقراطية والعدالة وسيادة القانون.
    Raymond A. Joseph, Comité pour la défense de la démocratie en Haïti UN ريمون أ. جوزيف، لجنة الدفاع عن الديمقراطية في هايتي
    They were members of the Front pour la défense de la démocratie (FDD) and the Front national de libération (FNL). UN وكان المقاتلون أعضاء في جبهة الدفاع عن الديمقراطية وفي جبهة التحرير الوطنية.
    Ironically, Somalia has succeeded in disintegrating itself in search for democracy, justice and freedom within itself. UN ومن المفارقات أن الصومال قد نجحت في التفكك بحثا عن الديمقراطية والعدالة والحرية داخلها.
    For the National Council for the Defence of Democracy-Forces for the Defence of democracy UN عن حركة المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - قوات الدفاع عن الديمقراطية
    Despite all the complications and the absence of a tradition of loyal opposition, the recent elections in Ethiopia have demonstrated the depth of commitment we have to transform the tradition of governance in Ethiopia -- a tradition that has been as remote from democracy as it is possible to be. UN وعلى الرغم من جميع التعقيدات، وفي غياب أي تقليد ينم عن معارضة مخلصة، دللت الانتخابات الأخيرة في إثيوبيا على عمق التزامنا بتحويل تقليد الحكم في إثيوبيا. وهو تقليد كان أبعد ما يكون عن الديمقراطية.
    China’s is not. What the example of Hong Kong suggests is that China would have to force Taiwan to give up democracy and the rule of law – or embrace both itself – before it could welcome its “renegade province” back into the fold. News-Commentary إن النظام في تايوان ديمقراطي؛ ولكنه ليس كذلك في الصين. ويقترح علينا مثال هونج كونج أن الصين لابد أن ترغم تايوان على التخلي عن الديمقراطية وسيادة القانون ــ أو تحتضن هي ذاتها الديمقراطية وسيادة القانون ــ قبل أن يتسنى لها أن ترحب بعودة "الإقليم المنشق" إلى حظيرتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد