ويكيبيديا

    "عن الردود" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on the responses
        
    • on the replies
        
    • of replies
        
    • on replies
        
    • of the responses
        
    • replies from States
        
    In addition, the secretariat will provide a short oral update on the responses received. UN كما ستُقدِّم الأمانة تقريراً شفويًّا موجزاً عن الردود التي تلقَّتها.
    The addendum contained concise explanations on the responses to each recommendation. UN وتتضمن الإضافة شروحاً مقتضبة عن الردود على كل واحة من هذه التوصيات.
    The Secretary-General has issued invitations as requested and will report on the replies received as soon as the necessary information is available. UN وقد وجه اﻷمين العام الدعوات على النحو المطلوب وسيقدم تقريرا عن الردود الواردة فور أن تتاح المعلومات اللازمة.
    The Secretary-General has issued invitations as requested and will report on the replies received as soon as the necessary information is available. UN وقد وجه اﻷمين العام الدعوات على النحو المطلوب وسيقدم تقريرا عن الردود الواردة فور أن تتاح المعلومات اللازمة.
    Page Introduction Overview and brief analysis of replies received from Governments UN لمحة عامة وتحليل موجز عن الردود المتلقّاة من الحكومات
    Information on replies received was provided in the Working Group's previous report to the Human Rights Council. UN ويبين التقرير السابق الذي قدمه الفريق العامل إلى مجلس حقوق الإنسان معلومات عن الردود التي حصل عليها.
    Five papers were given in this session, one of which provided a summary of the responses to the United Nations questionnaire as regards the scope and structure of CPC. UN وطُرحت في الدورة خمس أوراق قدمت إحداها ملخصا عن الردود على استبيان الأمم المتحدة المتعلق بنطاق وهيكل تصنيف المنتجات.
    The present report provides information on the responses received from Member States regarding the issue of the liability of legal persons. UN ويقدِّم هذا التقرير معلومات عن الردود الواردة من الدول الأعضاء بشأن مسؤولية الأشخاص الاعتباريين.
    4. Requests the Secretariat to report on the responses received under paragraph 3 above to the Open-ended Working Group and requests the Open-ended Working Group to review those responses. UN 4 - يطلب إلى الأمانة الإبلاغ عن الردود الواردة لها بموجب الفقرة 3 أعلاه إلى الفريق العامل مفتوح العضوية ويطلب من هذا الفريق استعراض تلك الردود.
    My first report to the General Assembly on the responses received was issued on 5 November 2002 (A/57/588-S/2002/1269). UN وصدر تقريري الأول المقدم إلى الجمعية العامة عن الردود الواردة في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 (A/57/5585-S/2001/1269).
    68. An analytical report based on the responses to that questionnaire would be prepared by the secretariat and submitted to the Conference at its third session. UN 68- وستقوم الأمانة بإعداد تقرير تحليلي عن الردود على ذلك الاستبيان وتقديمه إلى المؤتمر في دورته الثالثة.
    Annexes I and II provide information on the responses received from Member States and Observer Missions to the United Nations, including regional response rates. UN ويتضمن المرفقان الأول والثاني معلومات عن الردود الواردة من الدول الأعضاء وبعثات المراقبين لدى الأمم المتحدة، بما في ذلك معدلات الرد.
    Requests the Secretariat to report on the responses received under paragraph 3 above to the Open-ended Working Group and requests the Open-ended Working Group to review those responses. UN 4 - يطلب إلى الأمانة الإبلاغ عن الردود الواردة لها بموجب الفقرة 3 أعلاه إلى الفريق العامل مفتوح العضوية ويطلب من هذا الفريق استعراض تلك الردود.
    Moreover, the Secretariat will provide an oral report on the replies received from the chairmen of subsidiary bodies that utilized less than 80 per cent of their conference-servicing resources in 1995. UN وعلاوة على ذلك، ستقدم اﻷمانة العامة تقريرا شفويا عن الردود الواردة من رؤساء الهيئات الفرعية التي قل معدل استفادتها من موارد خدمات المؤتمرات في عام ١٩٩٥ عن ٨٠ في المائة.
    His delegation therefore proposed that the General Assembly, at its current session, should adopt a decision to invite all States and the relevant United Nations agencies and non-governmental organizations to express their views on the convening of such a conference, and to request the Secretary-General to submit a report at the forty-ninth session on the replies submitted. UN ولذلك فإن وفده يقترح أن تعتمد الجمعية العامة في دورتها الحالية، قرارا يدعو جميع الدول ووكالات اﻷمم المتحدة ذات الصلة والمنظمات غير الحكومية إلى التعبير عن آرائها بصدد عقد مؤتمر كهذا، ويطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى الدورة التاسعة واﻷربعين عن الردود المقدمة.
    The note will contain information on various publications, as well as on the replies to the questionnaire prepared by UNDCP on the implementation by States of articles 4, 6 and 7 of the 1988 Convention. UN وسوف تتضمن المذكرة معلومات عن مختلف المنشورات ، وكذلك عن الردود على الاستبيان الذي أعده اليوندسيب بشأن تنفيذ الدول للمواد ٤ و ٦ و ٧ من اتفاقية ٨٨٩١ .
    Summary of replies on proposals on modalities for the GMA UN موجز عن الردود الواردة بشأن المقترحات المتعلقة بطرائق التقييم البحري العالمي
    II. Overview and brief analysis of replies received from Governments UN ثانيا- لمحة عامة وتحليل موجز عن الردود المتلقّاة من الحكومات
    This report gives an overview of replies transmitted by the States Parties on the standard reporting forms, as of 21 August 2002. UN ويقدم هذا التقرير فكرة عامة عن الردود التي قدمتها الدول الأطراف حتى 21 آب/أغسطس 2002 باستعمال النماذج الموحدة لتقديم التقارير.
    The Assembly also requested the Secretary-General to report to it at its forty-ninth session on replies received, in order to enable the Assembly to recommend a precise timetable and agenda for the meeting and a suggested timetable for the conduct of the general debate of the fiftieth session. UN وطلبت الجمعية أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها تقريرا في دورتها التاسعة واﻷربعين عن الردود الواردة، بغية تمكين الجمعية العامة من التوصية بجدول زمني دقيق وجدول أعمال للاجتماع وبجدول زمني مقترح ﻹجراء المناقشة العامة في الدورة الخمسين.
    The Assembly also requested the Secretary-General to report to it at its forty-ninth session on replies received, in order to enable the Assembly to recommend a precise timetable and agenda for the meeting and a suggested timetable for the conduct of the general debate of the fiftieth session. UN وطلبت الجمعية أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها تقريرا في دورتها التاسعة واﻷربعين عن الردود الواردة، بغية تمكين الجمعية العامة من التوصية بجدول زمني دقيق وجدول أعمال للاجتماع وبجدول زمني مقترح ﻹجراء المناقشة العامة في الدورة الخمسين.
    The report also provides an overview of the responses received from Member States and international organizations on the nature of links between terrorism and other forms of crime. UN ويقدم التقرير أيضاً نبذة عن الردود الواردة من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية بشأن طبيعة الصلات بين الإرهاب وسائر أشكال الجريمة.
    The table below displays a complete picture of follow-up replies from States parties received up to 7 July 2008, in relation to Views in which the Committee found violations of the Covenant. UN ويقدم الجدول أدناه صورة كاملة عن الردود الواردة من الدول الأطراف حتى 7 تموز/يوليه 2008 بشأن البلاغات التي خلصت فيها اللجنة إلى حدوث انتهاك للعهد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد