The Bureau of agriculture neither has information on food stocks in Palau nor comprehensive studies on agriculture. | UN | ولا يملك مكتب الزراعة المعلومات بشأن مخزونات الغذاء في بالاو ولا دراسات شاملة عن الزراعة. |
Introduction of second draft of Co-Chairman's summary on agriculture | UN | عرض المشروع الثاني للموجز الذي قدمه الرئيس المشارك عن الزراعة |
Presentation of thematic reports on agriculture and land, rural development, desertification and drought, and discussion. | UN | عرض التقارير المواضيعية عن الزراعة والأراضي؛ والتنمية الريفية؛ والتصحر والجفاف، والمناقشة. |
Several good practices for reducing greenhouse gas emissions from agriculture were described in the discussion. | UN | وطرحت في المناقشة عدة ممارسات جيدة للحد من انبعاثات غاز الدفيئة الناتجة عن الزراعة. |
Projections of CH4 emissions for Annex I Parties as a whole are expected to be 14 per cent lower in the year 2000 than their 1990 levels, as a result of reduced emissions from agriculture. | UN | ويتوقع أن تنخفض انبعاثات الميثان بالنسبة لﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول ككل لتصبح في عام ٠٠٠٢ أدنى بنسبة ٤١ في المائة من مستوياتها لعام ٠٩٩١، وذلك نتيجة لانخفاض الانبعاثات الناشئة عن الزراعة. |
Not that I know a damn thing about farming. | Open Subtitles | هذا لا يعني اني اعرف شئ عن الزراعة. |
Table 4 Sectoral Report for Agriculture. 43 - 44 | UN | الزراعة الجدول 4- الإبلاغ القطاعي عن الزراعة 50-51 |
The Commission also adopted a decision on agriculture in which the issue of food security and the link between hunger and poverty were looked at. | UN | واعتمدت اللجنة أيضا مقررا عن الزراعة نظرت فيه في مسألتي الأمن الغذائي والصلة بين الجوع والفقر. |
Basic statistics on agriculture, forestry, natural resources and livestock in the countries of eastern Africa | UN | اﻹحصاءات اﻷساسية عن الزراعة والحراجة والموارد الطبيعية والمائية في بلدان شرق أفريقيا |
Introduction of Co-Chairman's summary on agriculture | UN | عرض لموجز يقدمه الرئيس المشارك عن الزراعة |
Discussion of Co-Chairman's summary on agriculture | UN | مناقشة للموجز الذي قدمه الرئيس المشارك عن الزراعة |
Specific studies on agriculture, forestry, waste management, industry and transport were also mentioned. | UN | كذلك أشير إلى دراسات محددة عن الزراعة والحراجة وادارة النفايات والصناعة والنقل. |
It has been working to assist small island developing States following the 1999 Special Ministerial Conference on agriculture in Small Island Developing States, which was held at FAO headquarters. | UN | وهي تعمل على مساعدة الدول الجزرية الصغيرة النامية إثر المؤتمر الوزاري الاستثنائي لعام 1999 عن الزراعة في الدول الجزرية الصغيرة النامية، الذي عقد في مقر الفاو. |
Furthermore, the Federal Government annually submits a report on agriculture which also describes the supply of the population with important foods. | UN | وفضلا عن ذلك، تقدم الحكومة الاتحادية سنويا تقريرا عن الزراعة يصف أيضا إمداد السكان باﻷغذية الهامة. |
Likewise, only four Parties indicated increases in emissions from agriculture. | UN | كما أن أربعة أطراف فقط أشارت إلى حدوث زيادات في الانبعاثات الناجمة عن الزراعة. |
Despite the resurgence recorded in the agricultural sector, the Philippines continues to move away from agriculture. | UN | وعلى الرغم من النهضة المسجلة في القطاع الزراعي، فمازالت الفلبين مستمرة في الابتعاد عن الزراعة. |
If that access were not possible, Kenya's farmers would shift from agriculture to burning forests to make charcoal, which would be disastrous for the ozone layer. | UN | فإذا لم يكن هذا النفاذ ممكناً، فإن مزارعي كينيا سوف يتحولون عن الزراعة إلى حرق الغابات لصناعة الفحم، وهو الأمر الذي يسبب كوارث لطبقة الأوزون. |
You're right. I... I don't know anything about farming. | Open Subtitles | أنت على حق، لا اعلم شيئا عن الزراعة |
16. Responsibility for Agriculture is vested in the Head Forester, who has two part-time assistants. | UN | ٦١ - ويضطلع بالمسؤولية عن الزراعة رئيس إدارة الحراجة، الذي يعاونه مساعدان غير متفرغين. |
▪ Measures covering wastes from farming and livestock raising: | UN | ■ تدابير تشمل النفايات الناشئة عن الزراعة وتربية المواشي |
This has created a negative opinion of farming among many young people, who are resorting to other forms of employment. | UN | وقد أوجد هذا فكرة سلبية عن الزراعة بين الشباب، الذين يلجأون إلى أشكال أخرى من العمالة. |
The establishment of a database on illicit cultivation was initiated. | UN | وبدأ انشاء قاعدة بيانات عن الزراعة غير المشروعة . |
One such project is the Global Research Alliance on Agricultural Greenhouse Gases. | UN | أحد تلك المشروعات هو التحالف العالمي للبحث في مجال غازات الدفيئة الناتجة عن الزراعة. |
Reforms to the European Union’s CAP and subsidy removal are expected to reduce methane emissions from agriculture by reducing livestock numbers. | UN | ٨٣- ومن المتوقع أن تسهم إصلاحات السياسة الزراعية المشتركة للاتحاد اﻷوروبي وإزالة اﻹعانات في التقليل من انبعاثات الميثان الناشئة عن الزراعة عن طريق تخفيض أعداد المواشي. |