ويكيبيديا

    "عن السبل والوسائل الكفيلة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on ways and means
        
    • ways and means of
        
    • ways and means to
        
    Report of the Secretary-General on ways and means to strengthen the work of the Commission for Social Development UN تقرير الأمين العام عن السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز أعمال لجنة التنمية الاجتماعية
    Report of the Secretary-General on ways and means to strengthen the work of the Commission for Social Development UN تقرير الأمين العام عن السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز أعمال لجنة التنمية الاجتماعية
    Report of the Secretary-General on ways and means to strengthen the work of the Commission for Social Development UN تقرير الأمين العام عن السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز أعمال لجنة التنمية الاجتماعية
    The growing scale of informal economic activity is causing Governments to devise ways and means of bringing them into the formal fold. UN وأدى ازدياد حجم النشاط الاقتصادي غير النظامي إلى أن تبحث الحكومات عن السبل والوسائل الكفيلة بإدخاله في النشاط النظامي.
    Accordingly, Parliament is at present considering ways and means of improving the current status of the National Human Rights Commission. UN ويتبادل البرلمان في هذا المجال الأفكار عن السبل والوسائل الكفيلة بتحسين الوضع الحالي للجنة.
    To make recommendations to the SecretaryGeneral, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Commission on ways and means of mobilizing the resources necessary for antiracism activities; UN `3` تقديم توصيات إلى الأمين العام ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان واللجنة عن السبل والوسائل الكفيلة بتعبئة الموارد اللازمة للأنشطة المناهضة للعنصرية؛
    To make recommendations to the SecretaryGeneral, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Commission on ways and means of mobilizing the resources necessary for antiracism activities; UN `3` تقديم توصيات إلى الأمين العام ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان واللجنة عن السبل والوسائل الكفيلة بتعبئة الموارد اللازمة للأنشطة المناهضة للعنصرية؛
    (iii) To make recommendations to the Secretary-General, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Commission on ways and means of mobilizing the resources necessary for anti-racism activities; UN `3 ' تقديم توصيات إلى الأمين العام ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان واللجنة عن السبل والوسائل الكفيلة بتعبئة الموارد اللازمة للأنشطة المناهضة للعنصرية؛
    To make recommendations to the Secretary-General, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Commission on ways and means of mobilizing the resources necessary for anti-racism activities; UN `3` تقديم توصيات إلى الأمين العام ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان واللجنة عن السبل والوسائل الكفيلة بتعبئة الموارد اللازمة للأنشطة المناهضة للعنصرية؛
    (c) To make recommendations and provide suggestions on ways and means to better promote and protect the right to freedom of opinion and expression in all its manifestations; UN (ج) إعداد توصياتٍ وتقديم مقترحاتٍ عن السبل والوسائل الكفيلة بتحسين تعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير بكل مظاهره؛
    (c) To make recommendations and provide suggestions on ways and means to better promote and protect the right to freedom of opinion and expression in all its manifestations; UN (ج) إعداد توصياتٍ وتقديم مقترحاتٍ عن السبل والوسائل الكفيلة بتحسين تعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير بكل مظاهره؛
    3. The Commission requested the United Nations High Commissioner for Human Rights to submit a report on ways and means of enhancing cooperation in the field of human rights to the Commission at its fiftyseventh session. UN 3- وطلبت اللجنة إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين تقريراً عن السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان
    In that regard, we continue to engage our African partners on ways and means to enhance cooperation and partnership at both the governmental and private sector levels through the annual Langkawi International Dialogue and the Southern Africa International Dialogue convened under the auspices of the Commonwealth Partnership for Technology Management. UN وفي هذا الصدد، نواصل إشراك شركائنا الأفارقة في البحث عن السبل والوسائل الكفيلة بالنهوض بالتعاون والشراكة على كل من الصعيد الحكومي وصعيد القطاع الخاص، من خلال حوار لانغكاوي الدولي السنوي، والحوار الدولي للجنوب الأفريقي الذي ينعقد تحت رعاية شراكة الكومنولث لإدارة التكنولوجيا.
    (c) To make recommendations and provide suggestions on ways and means to better promote and protect the right to freedom of opinion and expression in all its manifestations; UN (ج)إعداد توصياتٍ وتقديم مقترحاتٍ عن السبل والوسائل الكفيلة بتحسين تعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير بكل مظاهره؛
    In introducing the report, Nobuyasu Abe, Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, stressed the progress achieved in some key areas in the implementation of the recommendations made by the Secretary-General in his previous report on ways and means to cope with the question of the illicit trade in small arms and light weapons. UN ولدى تقديم السيد نوبوياسو آبيه، وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، التقرير، أكد التقدم المحرز في بعض المجالات الرئيسية المتعلقة بتنفيذ التوصيات المقدمة من الأمين العام في تقريره السابق عن السبل والوسائل الكفيلة بمعالجة مسألة التجارة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    The agonizing and intractable reality in Somalia cannot but impel the international community to search for ways and means of expediting an end to this long, drawn-out tragedy. UN إن الواقع اﻷليم والعسير في الصومال لا يمكن إلا أن يحمـــل المجتمع الدولي على البحث عن السبل والوسائل الكفيلة بالتعجيل في حل هذه الماساة المتطاولة والمديدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد