ويكيبيديا

    "عن السياحة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on tourism
        
    • of tourism
        
    • from tourism
        
    • the tourism
        
    It was suggested that a multi-stakeholder dialogue on tourism be organized during the seventh session. UN واقترح تنظيم حوار متعدد اﻷطراف عن السياحة خلال الدورة السابعة.
    Improved methods of data management are needed to collate information on tourism and non-governmental activities. UN وتستدعي الحاجة تحسين طرق معالجة البيانات لمقارنة المعلومات عن السياحة واﻷنشطة غير الحكومية.
    Report of the Secretary-General on tourism and sustainable development UN تقرير الأمين العام عن السياحة والتنمية المستدامة
    Intangible heritage was most vulnerable to the negative consequences of tourism. UN والتراث غير المادي هو الأكثر عرضة للانعكاسات السلبية الناجمة عن السياحة.
    Caribbean countries are now actively considering maritime transport issues at the regional level, including such diverse issues as management of ship wastes from tourism. UN وتقوم بلدان منطقة البحر الكاريبي بشكل فعلي بالنظر في مسائل النقل البحري على الصعيد الاقليمي، بما فيها مسائل متنوعة من قبيلها ادارة فضلات السفن الناجمة عن السياحة.
    Such materials include a manual on tourism and poverty alleviation that provides practical steps for destinations. UN وتشمل هذه المواد دليلا عن السياحة والتخفيف من حدة الفقر يوفر تدابير عملية للوجهات السياحية.
    Right now I'm on my way to Capri to write on tourism. Open Subtitles أنا الاّن متجهة إلى كابري لأكتب عن السياحة
    53. Anguilla, the British Virgin Islands and Montserrat are involved in the Statistics Project of the Organization of Eastern Caribbean States, which is aimed at improving statistical systems, including statistics on tourism, throughout the region. UN 53 - تشارك أنغيلا وجزر فرجن البريطانية ومونتسيرات في مشروع الإحصاءات لمنظمة دول شرق البحر الكاريبي الذي يهدف إلى تحسين النظم الإحصائية في جميع أنحاء المنطقة، بما في ذلك الإحصاءات عن السياحة.
    For example, the secretariat provided inputs to the report of the Secretary-General on tourism and sustainable development and on oceans and seas through the Administrative Committee on Coordination (ACC) Subcommittee on Oceans and Coastal Areas. UN وعلى سبيل المثال، قدمت اﻷمانة مدخلات لتقرير اﻷمين العام عن السياحة والتنمية المستدامة وعن المحيطات والبحار من خلال اللجنة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية.
    In the light of the above, the Bureau of the seventh session of the Commission, after consultations with delegations and major groups, decided to hold, at the seventh session, a multi-stakeholder dialogue on tourism. UN وفي ضوء ما تقدم، قرر مكتب الدورة السابعة للجنة، بعد التشاور مع الوفود والمجموعات الرئيسية، أن يقوم، في الدورة السابعة، بإجراء حوار متعدد اﻷطراف عن السياحة.
    Background paper on tourism and the environment UN ورقة معلومات أساسية عن السياحة والبيئة
    (a) Report of the Secretary-General on tourism and sustainable development (E/CN.17/1999/5 and Add.1–3); UN )أ( تقرير الأمين العام عن السياحة والتنمية المستدامة )E/CN.17/1999/5 و Add.1-3(؛
    (b) Report of the Secretary-General on tourism and sustainable development (E/CN.17/1999/5); UN )ب( تقرير اﻷمين العام عن السياحة والتنمية المستدامة )(E/CN.17/1999/5؛
    Report of the Secretary-General on tourism and sustainable development (E/CN.17/1999/5 and Add.1–3) UN تقرير اﻷمين العام عن السياحة والتنمية المستدامة E/CN.17/1999/5) و Add.1-3(
    Report of the Secretary-General on tourism and sustainable development (E/CN.17/1999/5 and Add.1–3). UN تقرير اﻷمين العام عن السياحة والتنمية المستدامة )E/CN.17/1999/5 و Add.1-3(.
    The Forum heard presentations by the President of Kiribati on fisheries and the President of Palau on tourism under the sub-theme “Tourism and fisheries: key sectors for private investment and growth”. UN واستمع المنتدى إلى عروض في إطار البند الفرعي " السياحة ومصائد اﻷسماك: قطاعان رئيسيان لخدمة الاستثمار الخاص والنمو " ، تحدث فيها رئيس كريباتي عن مصائد اﻷسماك ورئيس بالاو عن السياحة.
    18. General information on tourism in the Territory is contained in the previous working paper prepared by the Secretariat (A/AC.109/2051, paras. 18-21). UN ١٨ - ترد في ورقة العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة )A/AC.109/2051، الفقرات ١٨-٢١( معلومات عامة عن السياحة في اﻹقليم.
    We addressed a seminar of the European Union on tourism, and the Community assisted our United States visit, which was seen as a valuable component of the European Union's European Tourism Year. UN وقد ألقينا خطابا أمام حلقة دراسية عن السياحة نظمها الاتحاد اﻷوروبي، وقدمت الجماعة اﻷوروبية مساعدة للزيارة التي قمنا بها إلى الولايات المتحدة والتي كان ينظر إليها باعتبارها مكونا قيما في السنة اﻷوروبية للسياحة التي أعلنها الاتحاد اﻷوروبي.
    Chapter II assesses the potential direct and indirect impacts of tourism on local economies and its potential role in poverty reduction and inclusive growth. UN ويقيِّم الفصل الثاني ما يُمكن أن ينجم عن السياحة من آثار مباشرة وغير مباشرة على الاقتصادات المحلية ودورها الممكن في الحدِّ من الفقر وفي النمو الشامل للجميع.
    Besides policies aimed at increasing and deepening backward and forward linkages and reducing leakage, attention needed to be given to reducing potentially harmful environmental and social impacts of tourism. UN وإلى جانب السياسات التي تهدف إلى زيادة وتعميق الروابط الخلفية والأمامية وإلى الحد من تحول السياح إلى وجهات أخرى، ينبغي توجيه الاهتمام إلى الحد مما ينتج عن السياحة من تأثيرات قد تكون ضارة
    135. The Special Rapporteur was, however, disappointed with the defensive and closed attitude by most of the tourism, immigration and customs officials, who appear to be still in the stage of denial of the existence of the problem. UN ٥٣١- غير أن المقررة الخاصة شعرت بخيبة أمل إزاء الموقف الدفاعي والمنغلق الذي اتخذه معظم المسؤولين عن السياحة والهجرة والجمارك. الذين يبدو أنهم ما زالوا في مرحلة إنكار وجود هذه المشكلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد