ويكيبيديا

    "عن السياسات والتدابير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on policies and measures
        
    • of policies and measures
        
    • on the policies and measures
        
    • from policies and measures
        
    Conducts analytical studies and provides assistance to member States on policies and measures aimed at strengthening capital formation in the region; UN تجري دراسات تحليلية وتقدم المساعدة الى الدول اﻷعضاء عن السياسات والتدابير الرامية الى تعزيز تكوين رأس المال في المنطقة؛
    The Committee also requests the State party to provide in its next periodic report information on policies and measures taken with regard to education in sexual and reproductive health. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أيضاً أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات عن السياسات والتدابير التي اتخذتها بخصوص التعليم في مجال الصحة الجنسية والصحة الإنجابية.
    Similarly, results of studies on mitigation technologies and on effects of measures taken were integrated into the reporting on policies and measures. UN وبالمثل أدرجت نتائج الدراسات عن تكنولوجيات التخفيف وعن أثر التدابير المتخذة، في الإبلاغ عن السياسات والتدابير.
    The Committee also requests the State party to provide in its next periodic report information on policies and measures taken with regard to education in sexual and reproductive health. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أيضاً أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات عن السياسات والتدابير التي اتخذتها بخصوص التعليم في مجال الصحة الجنسية والصحة الإنجابية.
    Parties shall organize the reporting of policies and measures by [sector] [gas]. UN 21- ويجب على الأطراف تنظيم الإبلاغ عن السياسات والتدابير حسب [القطاع] [الغاز].
    The SBSTA requested the secretariat to compile information on the policies and measures reported by Parties included in Annex I to the Convention in their third national communications, for consideration at its seventeenth session. UN (ج) طلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تجمع معلومات عن السياسات والتدابير التي تبلغ عنها الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية في بلاغاتها الوطنية الثالثة، وذلك للنظر في تلك المعلومات في دورتها السابعة عشرة.
    Opportunities to share information on policies and measures through bilateral and regional cooperation UN الفرص المتاحة لاقتسام المعلومات عن السياسات والتدابير عن طريق التعاون الثنائي والإقليمي
    Opportunities to share information on policies and measures through bilateral and regional cooperation UN الفرص المتاحة لاقتسام المعلومات عن السياسات والتدابير عن طريق التعاون الثنائي والإقليمي
    The secretariat should compile information on policies and measures implemented and planned [under the Convention] by Annex I Parties, and make all related information available in electronic format to the Parties; UN وينبغي للأمانة تجميع المعلومات عن السياسات والتدابير المنفذة والمخطط لتنفيذها [بموجب الاتفاقية] من جانب الأطراف المدرجة في المرفق الأول، وإتاحة جميع المعلومات ذات الصلة للأطراف في شكل إلكتروني؛
    The revised summary table for reporting on policies and measures is reproduced inannex I below. UN 21- ويستنسخ في المرفق الأول أدناه جدول الملخص المنقح للإبلاغ عن السياسات والتدابير.
    Latvia has provided, with varying levels of detail, information on policies and measures that will help to mitigate climate change, and has also provided projections of greenhouse gas emissions for the year 2000. UN ووفرت لاتفيا، بمستويات متفاوتة من التفصيل، معلومات عن السياسات والتدابير التي ستساعد على الحد من تغيﱡر المناخ، ووفرت أيضاً اسقاطات لانبعاثات غازات الدفيئة بالنسبة لعام ٠٠٠٢.
    UNCTAD made a presentation to the panel on policies and measures to improve trade efficiency of LLDCs. UN وقدم الأونكتاد أمام المجتمعين عرضاً عن السياسات والتدابير الرامية إلى تحسين الكفاءة التجارية لأقل البلدان نمواً غير الساحلية.
    Some Parties (Hungary, Monaco, HUN, Russian Federation) did not report on policies and measures in this sector. UN ولم يبلغ بعض الأطراف (الاتحاد الروسي، موناكو وهنغاريا) عن السياسات والتدابير في هذا القطاع.
    6. Methodologies to enhance transparency in reporting on policies and measures in the national communications of Annex I Parties. UN 6- منهجيات للارتقاء بالشفافية في الإبلاغ عن السياسات والتدابير في البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول.
    More recent information on policies and measures of Annex I Parties may be found in document FCCC/SBI/2003/7/Add.2. UN ويمكن الاطلاع على معلومات أحدث عهداً عن السياسات والتدابير التي أبلغت عنها الأطراف المدرجة في المرفق الأول في الوثيقة FCCC/SBI/2003/7/Add.2.
    Annex I Parties are requested to report, in accordance with Convention reporting guidelines for national communications, on policies and measures adopted and planned, or no longer in place, for implementing commitments to mitigate climate change. UN 36 - مطلوب إلى أطراف المرفق الأول أن تبلغ، بمقتضى مبادئ الاتفاقية التوجيهية بشأن البلاغات الوطنية، عن السياسات والتدابير المعتمدة أو المقرَّرة، أو المنسوخة، بشأن تنفيذ الالتزامات بالتخفيف من وطأة تغير المناخ.
    Enhance transparency in reporting on policies and measures in the national communications of Annex I Parties through, as appropriate, criteria and quantitative parameters, and consider issues of methodology, attribution and national circumstances; UN `1` أن يزيد من الشفافية في الإبلاغ عن السياسات والتدابير في إطار البلاغات الوطنية للأطراف المدرجة في المرفق الأول، وذلك، حسب الاقتضاء، من خلال استخدام معايير وبارامتراتٍ كمية، مع بحث مسائل المنهجية والإسناد والظروف الوطنية؛
    Please provide information on policies and measures aimed at ensuring access to basic health-care services and to pregnancy and post-natal health services for all women, in particular vulnerable groups of women such as women in poverty, rural women, women living in remote areas and refugee women. UN ويُرجى تقديم معلومات عن السياسات والتدابير المتخذة لكفالة الاستفادة من خدمات الرعاية الصحية الأساسية ومن خدمات الحمل والرعاية الصحية بعد الولادة لجميع النساء، ولا سيما الفئات الضعيفة من النساء مثل النساء الفقيرات والنساء الريفيات والنساء في المناطق النائية والنساء اللاجئات.
    Article 12.2 requires Annex I Parties to communicate information on policies and measures adopted to implement commitments under Article 4.2(a) and (b). UN 18- تقتضي المادة 12-2 من الأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تقدم معلومات عن السياسات والتدابير المعتمدة لتنفيذ الالتزامات المعقودة بموجب المادة 4-2 (أ) و(ب).
    The text described as the ‘co-Chair’s proposal’ in Working Paper No. 4 became paragraph 23 in the Chairman’s revised draft text, to describe how the reporting of policies and measures shall be organized. UN وأما النص الذي وصف في ورقة العمل رقم 4 بأنه `مقترح الرئيس المشارك` فقد أصبح الفقرة 23 في مشروع النص المنقح المقدم من الرئيس وذلك لبيان طريقة تنظيم الإبلاغ عن السياسات والتدابير.
    The SBSTA requested the secretariat to compile information on the policies and measures reported by Annex I Parties in their third national communications, for consideration at its seventeenth session (FCCC/SBSTA/2001/8, para. 35). UN وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة أن تقوم بتجميع معلومات عن السياسات والتدابير تبلغ عنها الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية في بلاغاتها الوطنية الثالثة كي تنظر فيها في دورتها السابعة عشرة FCCC/SBSTA/2001/8)، الفقرة 35).
    The peace process was facing serious difficulties resulting from policies and measures of the Israeli Government led by Prime Minister Netanyahu. UN فعملية السلام تواجه صعوبات خطيرة ناتجة عن السياسات والتدابير التي تتخذها الحكومة اﻹسرائيلية بقيادة رئيس الوزراء نيتنياهو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد