ويكيبيديا

    "عن الضحية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • about the victim
        
    • of the victim
        
    • from the victim
        
    • on the victim
        
    • the victim's
        
    • about our victim
        
    • that the victim
        
    • concerning the victim
        
    • of a victim
        
    • the victim is
        
    • about our mark
        
    • for the victim
        
    • the victim has
        
    • the alleged victim
        
    See if they can tell us anything about the victim. Open Subtitles لترى اذا كانوا يستطيعون ان يخبرونا اي شيء عن الضحية
    Anything else you can tell us about the victim? Open Subtitles هل هناك أي شيء آخر تُخبرينـا به عن الضحية ؟
    ALL RIGHT, WELL, WE'RE GONNA HAVE TO KNOW EVERYTHING WE CAN about the victim. Open Subtitles حسنا حسنا علينا ان نعرف كل شيء عن الضحية
    (i) A duly designated representative of the victim or victims; UN `١` ممثل عن الضحية أو الضحايا مُعيﱠن حسب اﻷصول؛
    It is most important that the person who commits acts of violence be isolated from the victim. UN ومما له أكبر قد من الأهمية أن يُعزل الشخص الذي يرتكب أفعال العنف عن الضحية.
    All we got on the victim so far is, he's a known hacker with a record. Open Subtitles كل المعلومات التي حصلنا عليها حتى الآن عن الضحية أنه مخترق معروف و له سجل إجرامي
    The Committee urged the State party to take effective measures to secure the victim's immediate release and provide him with compensation. UN حثت اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ إجراءات فعلية لضمان الإفراج عن الضحية فوراً ومنحه تعويضاً.
    So, Alex, why don't you tell us about the victim? Open Subtitles إذاً " اليكس " ماذا تخبرنا عن الضحية ؟
    They know about the victim being buried up to his neck? Open Subtitles يعلمون عن الضحية وكونه مدفون لرقبته؟
    So what do we know about the victim? Open Subtitles إذاً ماذا نعرف عن الضحية ؟
    No, I'm not talking about the victim. Open Subtitles لا، أنا لا أتحدث عن الضحية.
    What about the victim? Open Subtitles ماذا عن الضحية ؟
    What does it say about the victim? Open Subtitles ماذا يقول التقرير عن الضحية ؟
    In this case, a criminal complaint was filed on behalf of the victim and is still pending. UN وفي هذه القضية، قدمت شكوى جنائية بالنيابة عن الضحية وهي لا تزال قيد النظر.
    In this case, a criminal complaint was filed on behalf of the victim and is still pending. UN وفي هذه القضية، قدمت شكوى جنائية بالنيابة عن الضحية وهي لا تزال قيد النظر.
    The new measures would effectively isolate the perpetrator from the victim before, during and after court proceedings. UN ومن شأن التدابير الجديدة أن تؤدي إلى عزل مرتكب الفعل عن الضحية قبل الشروع بإجراءات المحكمة وخلالها وبعدها.
    I wanted to see the coroner's latest report on the victim. Open Subtitles أردت أن أرى تقرير الطبيب الشرعي عن الضحية.
    VictimLINK ensures women's access to shelters by transferring calls directly to the shelter or phoning shelters on the victim's behalf and notifying the victim that someone is being released from protective custody. UN وخط الضحايا يكفل وصول النساء إلى دور الإيواء بتحويل المكالمات مباشرة إلى دار الإيواء أو الاتصال بدور الإيواء بالنيابة عن الضحية وإبلاغ الضحية بإطلاق سراح شخص ما من الحبس التحفظي.
    How about our victim, is he telling you anything? Uh, not much. Open Subtitles ماذا عن الضحية الذي لدينا، هل قال لك اي شيئ ؟
    Thus, at the outset, the host Government is requested to intercede with the kidnappers so that the victim may be released unharmed and, once the victim has been freed, to investigate the matter with a view to prosecuting the perpetrators. UN ولذلك يُطلب إلى الحكومة المضيفة في بادئ الأمر التوسط لدى المختطفين للإفراج عن الضحية دون مسّها بأذى، والقيام بعد تحرير الضحية بالتحقيق في الحادث بغية ملاحقة مرتكبيه قضائيا.
    2. Whenever a crime set out in article 10 has been committed, any State Party which has information concerning the victim and circumstances of the crime shall endeavour to transmit such information, under the conditions provided for in its national law, fully and promptly to the Secretary-General and the State or States concerned. UN ٢ - متى ارتُكبت جريمة من الجرائم المبينة في المادة ٠١، تسعى كل دولة طرف تتوفر لديها معلومات عن الضحية وعن ملابسات الجريمة إلى إحالة تلك المعلومات كاملة على وجه السرعة، وفقا للشروط المنصوص عليها في قانونها الوطني، إلى اﻷمين العام وإلى الدولة أو الدول المعنية.
    A second subparagraph should indicate who might submit communications on behalf of a victim or victims. UN وأنه ينبغي أن تبين الفقرة الفرعية الثانية من الذي يجوز له تقديم الرسائل نيابة عن الضحية أو الضحايا.
    Indeed, Section 2 of the Act defines complainant to mean the Republic or the alleged victim of a sexual offence and in the case of a child or a person with mental disabilities, includes a person who lodges a complaint on behalf of the alleged victim where the victim is unable or inhibited from lodging and following up a complaint of sexual abuse. UN وبالفعل، يُعرّف الفرع 2 من القانون الشكوى على أنها تعني الجمهورية أو الضحية المزعومة لجريمة جنسية، وفي حالة وجود طفل أو شخص من ذوي الإعاقة العقلية، فإنها تشمل الشخص الذي يقدم شكوى نيابة عن الضحية المزعومة إذا كانت الضحية غير قادرة أو ليس بوسعها رفع دعوى بشأن الاعتداء الجنسي ومتابعتها.
    I thought it was our job to speak for the victim no matter what it took, and to hell with the budgets. Open Subtitles اعتقدت أن عملنا التكلم نيابة عن الضحية مهما كلف الأمر,و تباً للميزانيات
    However, these statements do not contradict the argument presented on behalf of the alleged victim that despite repeated requests, direct access to the actual medical records was denied by the State party's authorities. UN بيد أن هذه الأقوال لا تتعارض مع الحجة التي قدمت نيابة عن الضحية المزعومة ومفادها أنه رغم الطلبات المتكررة، لم تسمح له سلطات الدولة الطرف بالاطلاع المباشر على السجلات الطبية الفعلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد