Basel Protocol on Liability and Compensation for Damage Resulting from Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal | UN | بروتوكول بازل بشأن المسؤولية والتعويض عن الضرر الناجم عن نقل النفايات الخطرة عبر الحدود والتخلص منها |
The point was also made that it might be necessary to address the issue of restitution for Damage Resulting from the destruction of nuclear material. | UN | ولوحظ أيضا أنه قد يكون من الضروري معالجة مسألة التعويض عن الضرر الناجم عن تدمير المواد النووية. |
Protocol on Liability and Compensation for Damage Resulting from Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal, 1999 | UN | البروتوكول المتعلق بالمسؤولية والتعويض عن الضرر الناجم عن حركة النفايات الخطرة عبر الحدود والتخلص منها لعام 1999 |
1996 International Convention on Liability and Compensation for Damage in Connection with the Carriage of Hazardous and Noxious Substances by Sea (HNS) | UN | الاتفاقية الدولية المتعلقة بالمسؤولية والتعويض عن الضرر الناجم عن نقل المواد الخطرة والضارة عن طريق البحر لعام 1996 |
(v) Diplomatic Conference on Liability and Compensation for Damage in Connection with the Carriage of Certain Substances by Sea, London, 1984 | UN | ' ٥ ' المؤتمر الدبلوماسي المعني بالمسؤولية والتعويض عن الضرر الناجم عن النقل البحري لبعض المواد، لندن، ١٩٨٤ |
It was noted that the draft convention should make it clear that liability for damage caused by a nuclear incident is outside its scope of application. | UN | ولوحظ أن مشروع الاتفاقية ينبغي أن يوضح أن المسؤولية عن الضرر الناجم عن حادث نووي لا تندرج ضمن نطاق انطباقه. |
Recognition of the residual liability of States for harm caused by lawful activities would itself constitute a very considerable development of international law. | UN | وذكر أن الاعتراف بالمسؤولية التكميلية للدول عن الضرر الناجم عن أنشطة مشروعة يشكل في حد ذاته تطويرا كبيرا جدا للقانون الدولي. |
The secretariat is also to perform functions for the Basel Protocol on Liability and Compensation for Damage Resulting from Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal. | UN | وهذه الأمانة عليها أيضاً أن تؤدّي المهام المتعلقة ببروتوكول مونتريال بشأن المسؤولية والتعويض عن الضرر الناجم عن نقل النفايات الخطرة والتخلّص منها عبر الحدود. |
In their view, by applying the due diligence test, the Commission had taken the position that a State was not strictly responsible for its conduct or for Damage Resulting from activities under its sovereignty. | UN | وكان من رأيهم أن اللجنة بتطبيقها لمحك العناية إنما تكون قد اتخذت موقف أن الدولة ليست مسؤولة مسؤولية مطلقة عن سلوكها أو عن الضرر الناجم عن أنشطة حدثت في ظل سيادتها. |
By applying the due diligence test, the Commission had taken the position that a State was not strictly responsible for its conduct or for Damage Resulting from activities under its sovereignty. | UN | وبتطبيق اللجنة لمبدأ العناية الواجبة فقد اتخذت موقفا مؤداه أن الدول غير مسؤولة مسؤولية مطلقة عن سلوكها أو عن الضرر الناجم عن أنشطة حدثت في ظل سيادتها. |
In that regard, we welcome the efforts of the International Law Commission to codify rules concerning State responsibility for Damage Resulting from acts in conflict with international law, as well as those that are not prohibited by international law. | UN | وفي هذا الصدد، نرحب بجهود لجنة القانون الدولي لوضع القواعد فيما يتعلق بمسؤولية الدول عن الضرر الناجم عن أنشطة تتعارض مع القانون الدولي وكذلك عن الأنشطة التي لا يحظرها القانون الدولي. |
Basel Protocol on Liability and Compensation for Damage Resulting from Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal, 1999 | UN | 5 - بروتوكول بازل بشأن المسؤولية والتعويض عن الضرر الناجم عن نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود لعام 1999 |
It is also important and urgent that work under the Basel Convention be completed to define which hazardous wastes are controlled under the Convention and to negotiate, adopt and implement a protocol on liability and compensation for Damage Resulting from transboundary movements and disposal of hazardous wastes. | UN | ومن المهم والملح أيضا أن يكتمل العمل بموجب اتفاقية بازل لتحديد النفايات الخطرة التي تخضع للاتفاقية، وأن يتم التفاوض على بروتوكول بشأن المسؤولية والتعويض عن الضرر الناجم عن عمليات نقل النفايات الخطرة عبر الحدود والتخلص منها، وأن يتم إقرار هذا البروتوكول وتنفيذه. |
119. Free legal assistance is available to plaintiffs in courts of first instance in cases relating to labour relations, to maintenance payments or to compensation for Damage Resulting from severe injury or other work-related impairment of health. | UN | ٩١١- وتتاح المساعدة القانونية المجانية للمدعين في محاكم أول درجة في القضايا الخاصة بعلاقات العمل، أو مدفوعات اﻹعالة أو التعويض عن الضرر الناجم عن اصابة خطيرة أو عن أي عجز صحي آخر مرتبط بالعمل. |
Developments regarding the International Convention on Liability and Compensation for Damage in Connection with the Carriage of Hazardous and Noxious Substances by Sea, 1996, as amended by its 2010 Protocol | UN | التطورات المتصلة بالاتفاقية الدولية لعام 1996 المتعلقة بالمسؤولية والتعويض عن الضرر الناجم عن نقل المواد الخطرة والضارة عن طريق البحر، المعدلة بالبروتوكول الملحق بها لعام 2010 |
298. International Convention on Liability and Compensation for Damage in Connection with the Carriage of Hazardous and Noxious Substances by Sea 1996. This Convention currently has nine Contracting States. | UN | 298 - الاتفاقية الدولية المتعلقة بالمسؤولية والتعويض عن الضرر الناجم عن نقل المواد الخطرة والضارة عن طريق البحر - يوجد لهذه الاتفاقية حاليا تسع دول متعاقدة. |
The definition of such substances in the Protocol is broader than that in the International Convention on Liability and Compensation for Damage in Connection with the Carriage of Hazardous and Noxious Substances by Sea. | UN | ويعتبر تعريف هذه المواد في البروتوكول أوسع نطاقا من تعريفها في الاتفاقية الدولية المتعلقة بالمسؤولية والتعويض عن الضرر الناجم عن نقل المواد الخطرة والضارة عن طريق البحر. |
Compensation was also awarded for damage caused by the use of excessive force on the part of the police. | UN | ودُفعت تعويضات أيضاً عن الضرر الناجم عن استخدام الشرطة القوةَ المفرطة. |
This law also regulates the area of liability for damage caused by a decision on custody or sentence. | UN | وينظم هذا القانون أيضا مجال المسؤولية عن الضرر الناجم عن قرار متعلق بالسّجن أو العقوبة. |
No liability arises under this Convention for damage caused by a nuclear incident if the operator of a nuclear installation is liable for such damage: | UN | لا تترتب بمقتضى هذه الاتفاقية أي مسؤولية عن الضرر الناجم عن حادث نووي، إذا كان مشغل المنشأة النووية مسؤولا عن ذلك الضرر: |
The future convention should provide for liability of the operator irrespective of fault, as had been done in various international agreements on liability for harm caused by specific types of lawful hazardous activities. | UN | وينبغي أن تنص الاتفاقية المقبلة على مسؤولية المشغِّل، بصرف النظر عن الخطأ، حسبما تم من قبل في مختلف الاتفاقات الدولية بشأن المسؤولية عن الضرر الناجم عن أنواع محددة من الأنشطة الخطرة. |
209. The current international legal regime for liability and compensation for damage from pollution from ships and from the carriage of hazardous and noxious substances, hazardous wastes and nuclear material by sea is composed of a number of international instruments. | UN | 209 - يتألف النظام القانوني الدولي الحالي للمسؤولية والتعويض عن الضرر الناجم عن التلوث من السفن ومن النقل البحري للمواد الخطرة والضارة والنفايات الخطرة والمواد النووية، من عدد من الصكوك الدولية. |
While State responsibility dealt with wrongful acts, international liability dealt with compensation for damage arising out of acts which were not necessarily prohibited by international law. | UN | فبينما تتناول مسؤولية الدول الأفعال غير المشروعة، تتناول المسؤولية الدولية التعويض عن الضرر الناجم عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي. |
It should not cover liability for injury caused by activities which were not prohibited, or special regimes established by particular instruments. | UN | وينبغي أن لا يشمل المسؤولية عن الضرر الناجم عن أنشطة غير محظورة أو نظم خاصة منشأة بموجب صكوك معينة. |
The launching State is liable for the damage caused by its space objects on the surface of the earth or to aircraft in flight. | UN | وتكون الدولة المطلقة للجسم الفضائي مسؤولة عن الضرر الناجم عن الأجسام الفضائية على سطح الأرض أو الذي يصيب الطائرات المحلقة. |