ويكيبيديا

    "عن العنف ضد الأطفال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on violence against children
        
    • of violence against children
        
    • for violence against children
        
    • on the violence against children
        
    Introductory statement by, and dialogue with the Independent Expert directing the Secretary-General's in-depth study on violence against children UN بيانات استهلالية وحوار مع الخبراء المستقلين الذين يوجهون الدراسة المتعمقة التي سيقدمها الأمين العام عن العنف ضد الأطفال
    43. The lack of adequate remedies at the national level had been highlighted in the 2006 Secretary-General's Study on violence against children. UN 43- وسُلط الضوء في دراسة الأمين العام عن العنف ضد الأطفال لعام 2006 على عدم وجود وسائل انتصاف كافية على المستوى الوطني.
    Very specific information on violence against children, the sexual exploitation of children and the worst forms of child labour had, however, been provided. UN وعلى خلاف ذلك، قُدمت معلومات دقيقة جدا عن العنف ضد الأطفال والاستغلال الجنسي للأطفال وأسوأ أشكال عمل الأطفال.
    Follow-up to the United Nations Study on violence against children UN متابعة دراسة الأمم المتحدة عن العنف ضد الأطفال
    Follow-up to the United Nations Study on violence against children UN متابعة دراسة الأمم المتحدة عن العنف ضد الأطفال
    Follow-up to the United Nations Study on violence against children UN متابعة دراسة الأمم المتحدة عن العنف ضد الأطفال
    Creation of a database containing qualitative and quantitative information on violence against children in Yemen; UN `6` إنشاء قاعدة معلوماتية وإحصائية عن العنف ضد الأطفال في اليمن؛
    Follow-up to the United Nations Study on violence against children UN متابعة دراسة الأمم المتحدة عن العنف ضد الأطفال
    Follow-up to the United Nations Study on violence against children UN متابعة دراسة الأمم المتحدة عن العنف ضد الأطفال
    Follow-up to the United Nations study on violence against children UN متابعة دراسة الأمم المتحدة عن العنف ضد الأطفال
    Follow-up to the United Nations study on violence against children UN متابعة دراسة الأمم المتحدة عن العنف ضد الأطفال
    Follow-up to the United Nations study on violence against children UN متابعة دراسة الأمم المتحدة عن العنف ضد الأطفال
    ELCF reported that although information on violence against children is gathered from various sources, there is no reliable and comprehensive monitoring system for violence against children. UN فقد أفادت الكنيسة بأنه رغم تجميع معلومات عن العنف ضد الأطفال من مصادر شتى، فإنه لا يوجد نظام موثوق وشامل لرصد هذا العنف.
    Many television programmes on violence against children have been broadcast. UN وتم بث برامج تلفزيونية عن العنف ضد الأطفال.
    In that context, she expressed Japan's appreciation for the leading role played by UNICEF in following up the Secretary-General's study on violence against children. UN وفي هذا السياق، أعربت عن تقدير اليابان للدور القيادي الذي تضطلع به منظمة الأمم المتحدة للطفولة في متابعة دراسة الأمين العام عن العنف ضد الأطفال.
    Followup to the SecretaryGeneral's Study on violence against children UN متابعة دراسة الأمين العام عن العنف ضد الأطفال
    It welcomed the appeals for the prohibition of such punishment made in the report of the independent expert for the United Nations study on violence against children. UN والاتحاد يرحب بالمطالبات بحظر تلك العقوبة، في تقرير الخبير المستقل المعني بدراسة الأمم المتحدة عن العنف ضد الأطفال.
    It had a strengthened section on violence against children in the light of the study of the Independent Expert. UN وهو يتضمن جزءاً معززاً عن العنف ضد الأطفال في ضوء الدراسة التي أجراها الخبير المستقل.
    All regions and countries in both developed and developing regions follow-up the United Nations Study on violence against children UN جميع الأقاليم والبلدان في كل من المناطق المتقدمة النمو والنامية ومتابعة دراسة الأمم المتحدة عن العنف ضد الأطفال.
    The establishment of safe, well-publicized, confidential and accessible mechanisms to enable reporting of violence against children and the filing of complaints UN ● وضع آليات آمنة ومعرّف بها على نحو جيد ومتسترة وتكون في المتناول، لتيسير الإبلاغ عن العنف ضد الأطفال وتقديم الشكاوى؛
    3. To continue to take effective measures to prevent violence against women (Mexico, Russian Federation) and to compile information on the violence against children within the family (Russian Federation) UN 3- مواصلة اتخاذ تدابير فعالة لمنع العنف ضد المرأة (الاتحاد الروسي، المكسيك)، وتجميع معلومات عن العنف ضد الأطفال في إطار الأسرة (الاتحاد الروسي)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد