Introductory statement by, and dialogue with the Independent Expert directing the Secretary-General's in-depth study on violence against children | UN | بيانات استهلالية وحوار مع الخبراء المستقلين الذين يوجهون الدراسة المتعمقة التي سيقدمها الأمين العام عن العنف ضد الأطفال |
43. The lack of adequate remedies at the national level had been highlighted in the 2006 Secretary-General's Study on violence against children. | UN | 43- وسُلط الضوء في دراسة الأمين العام عن العنف ضد الأطفال لعام 2006 على عدم وجود وسائل انتصاف كافية على المستوى الوطني. |
Very specific information on violence against children, the sexual exploitation of children and the worst forms of child labour had, however, been provided. | UN | وعلى خلاف ذلك، قُدمت معلومات دقيقة جدا عن العنف ضد الأطفال والاستغلال الجنسي للأطفال وأسوأ أشكال عمل الأطفال. |
Follow-up to the United Nations Study on violence against children | UN | متابعة دراسة الأمم المتحدة عن العنف ضد الأطفال |
Follow-up to the United Nations Study on violence against children | UN | متابعة دراسة الأمم المتحدة عن العنف ضد الأطفال |
Follow-up to the United Nations Study on violence against children | UN | متابعة دراسة الأمم المتحدة عن العنف ضد الأطفال |
Creation of a database containing qualitative and quantitative information on violence against children in Yemen; | UN | `6` إنشاء قاعدة معلوماتية وإحصائية عن العنف ضد الأطفال في اليمن؛ |
Follow-up to the United Nations Study on violence against children | UN | متابعة دراسة الأمم المتحدة عن العنف ضد الأطفال |
Follow-up to the United Nations Study on violence against children | UN | متابعة دراسة الأمم المتحدة عن العنف ضد الأطفال |
Follow-up to the United Nations study on violence against children | UN | متابعة دراسة الأمم المتحدة عن العنف ضد الأطفال |
Follow-up to the United Nations study on violence against children | UN | متابعة دراسة الأمم المتحدة عن العنف ضد الأطفال |
Follow-up to the United Nations study on violence against children | UN | متابعة دراسة الأمم المتحدة عن العنف ضد الأطفال |
ELCF reported that although information on violence against children is gathered from various sources, there is no reliable and comprehensive monitoring system for violence against children. | UN | فقد أفادت الكنيسة بأنه رغم تجميع معلومات عن العنف ضد الأطفال من مصادر شتى، فإنه لا يوجد نظام موثوق وشامل لرصد هذا العنف. |
Many television programmes on violence against children have been broadcast. | UN | وتم بث برامج تلفزيونية عن العنف ضد الأطفال. |
In that context, she expressed Japan's appreciation for the leading role played by UNICEF in following up the Secretary-General's study on violence against children. | UN | وفي هذا السياق، أعربت عن تقدير اليابان للدور القيادي الذي تضطلع به منظمة الأمم المتحدة للطفولة في متابعة دراسة الأمين العام عن العنف ضد الأطفال. |
Followup to the SecretaryGeneral's Study on violence against children | UN | متابعة دراسة الأمين العام عن العنف ضد الأطفال |
It welcomed the appeals for the prohibition of such punishment made in the report of the independent expert for the United Nations study on violence against children. | UN | والاتحاد يرحب بالمطالبات بحظر تلك العقوبة، في تقرير الخبير المستقل المعني بدراسة الأمم المتحدة عن العنف ضد الأطفال. |
It had a strengthened section on violence against children in the light of the study of the Independent Expert. | UN | وهو يتضمن جزءاً معززاً عن العنف ضد الأطفال في ضوء الدراسة التي أجراها الخبير المستقل. |
All regions and countries in both developed and developing regions follow-up the United Nations Study on violence against children | UN | جميع الأقاليم والبلدان في كل من المناطق المتقدمة النمو والنامية ومتابعة دراسة الأمم المتحدة عن العنف ضد الأطفال. |
The establishment of safe, well-publicized, confidential and accessible mechanisms to enable reporting of violence against children and the filing of complaints | UN | ● وضع آليات آمنة ومعرّف بها على نحو جيد ومتسترة وتكون في المتناول، لتيسير الإبلاغ عن العنف ضد الأطفال وتقديم الشكاوى؛ |
3. To continue to take effective measures to prevent violence against women (Mexico, Russian Federation) and to compile information on the violence against children within the family (Russian Federation) | UN | 3- مواصلة اتخاذ تدابير فعالة لمنع العنف ضد المرأة (الاتحاد الروسي، المكسيك)، وتجميع معلومات عن العنف ضد الأطفال في إطار الأسرة (الاتحاد الروسي) |