The Panel therefore recommends no compensation for interest.C. Recommendation | UN | ولذلك، يوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن الفائدة. |
This amount includes a claim for interest. | UN | وهذا المبلغ يشمل مطالبة بالتعويض عن الفائدة. |
Moreover, where the Panel has recommended that no compensation be paid for the principal amounts claimed, a nil award is recommended for interest claimed on such principal amounts. Principal sum not compensable | UN | وعلاوة على ذلك، ففي الحالات التي يوصى فيها الفريق بعدم دفع تعويض عن أصل المبالغ المطالب بها، يوصى بعدم دفع تعويض عن الفائدة المطالب بها عن أصل هذه المبالغ. |
The Panel recommends compensation in the amount of US$1,536,751 for interest to maturity on unpaid PNs. | UN | ويوصي الفريق بالتعويض بمبلغ ١٥٧ ٦٣٥ ١ دولاراً عن الفائدة حتى حلول أجل الاستحقاق للسندات اﻹذنية غير المدفوعة. |
He further proposed adding a new article on interest and deleting the reference to it in article 44. | UN | واقترح أيضاً إضافة مادة جديدة عن الفائدة وحذف الإشارة إليها من المادة 44. |
Moreover, where the Panel has recommended that no compensation be paid for the principal amounts claimed, a nil award is recommended for interest claimed on such principal amounts. Principal sum not compensable | UN | وعلاوة على ذلك، ففي الحالات التي يوصى فيها الفريق بعدم دفع تعويض عن أصل المبالغ المطالب بها، يوصى بعدم دفع تعويض عن الفائدة المطالب بها عن أصل هذه المبالغ. |
In addition, the Claimant requests compensation for interest on its losses. | UN | ويطلب صاحب المطالبة، إضافة إلى ذلك، تعويضاً عن الفائدة على خسائره. |
The amounts of USD 3,763,671.64 and USD 245,206.99 are claimed for interest and for claims preparation costs, respectively. | UN | 206.99 245 دولارات من دولارات الولايات المتحدة تعويضاً عن الفائدة وتكاليف إعداد المطالبات، على التوالي. |
Moreover, where the Panel has recommended that no compensation be paid for the principal amounts claimed, a nil award is recommended for interest claimed on such principal amounts. Principal sum not compensable | UN | وعلاوة على ذلك، ففي الحالات التي يوصى فيها الفريق بعدم دفع تعويض عن أصل المبالغ المطالب بها، يوصى بعدم دفع تعويض عن الفائدة المطالب بها عن أصل هذه المبالغ. |
Moreover, where the Panel has recommended that no compensation be paid for the principal amounts claimed, a nil award is recommended for interest claimed on such principal amounts. Principal sum not compensable | UN | وعلاوة على ذلك، ففي الحالات التي يوصى فيها الفريق بعدم دفع تعويض عن أصل المبالغ المطالب بها، يوصى بعدم دفع تعويض عن الفائدة المطالب بها عن أصل هذه المبالغ. |
For the reasons stated in paragraph 60 of the Summary, the Panel makes no recommendation with respect to Glantre's claim for interest. | UN | وللأسباب المبينة في الفقرة 60 من الموجز لا يتقدم الفريق بأية توصية فيما يتعلق بمطالبة غلانتر بالتعويض عن الفائدة. |
For the reasons stated in paragraph 60 of the Summary, the Panel makes no recommendation with respect to IE Contractors' claim for interest. | UN | وللأسباب المبينة في الفقرة 60 من الموجز، لا يوصي الفريق بأي تعويض فيما يتصل بمطالبة شركة آي إي للمقاولات بالتعويض عن الفائدة. |
Moreover, where the Panel has recommended that no compensation be paid for the principal amounts claimed, a nil award is recommended for interest claimed on such principal amounts. | UN | في الحالات التي أوصى بها المجلس بعدم دفع تعويض عن أصول المبالغ المطالب بها، يوصى بعدم تقديم أي تعويض عن الفائدة المطالب بها من أصول تلك المبالغ. |
National seeks compensation in the amount of USD 512,537 for interest on unpaid amounts. | UN | 327- تطلب شركة ناشيونال مبلغاً قدره 537 512 دولاراً كتعويض عن الفائدة على المبالغ غير المدفوعة. |
The claims are reflected net of any claims for interest or claim preparation costs. | UN | 5- وترد المطالبات صافية من أي مطالبة بالتعويض عن الفائدة أو تكاليف إعداد المطالبة. |
Where the Panel has recommended that no compensation be paid for the principal amounts claimed, a nil award is recommended for interest claimed on such principal amounts. Claim preparation costs | UN | في الحالات التي يوصي فيها الفريق بعدم منح تعويض عن أصل المبالغ المطالب بها، يوصى بعدم منح تعويض عن الفائدة المطالب بها عن أصل هذه المبالغ. |
Moreover, where the Panel has recommended that no compensation be paid for the principal amounts claimed, a nil award is recommended for interest claimed on such principal amounts. | UN | كما أنه في الحالات التي أوصى فيها الفريق بعدم دفع تعويض عن أصول المبالغ المطالب بها، يوصى بعدم دفع أي تعويض عن الفائدة المطالب بها عن أصول تلك المبالغ. الفائدة |
Principal sum not compensable Where the Panel has recommended that no compensation be paid for the principal amounts claimed, a nil award is recommended for interest claimed on such principal amounts. | UN | في الحالات التي أوصى فيها المجلس بعدم دفع تعويض عن أصول المبالغ المطالب بها، يوصى بعدم دفع أي تعويض عن الفائدة المطالب بها عن أصول تلك المبالغ. |
A number of claimants have sought compensation for interest on amounts claimed, and for claim preparation costs. | UN | 5- التمس عدد من المطالبين تعويضاً عن الفائدة على المبالغ المطالب بها وعن تكاليف إعداد المطالبات. |
Firstly, it seeks compensation in the amount of US$30,730 for interest on a 180 day letter of credit which it obtained in order to manufacture the equipment, and which it asserts it could not repay because of the inability to deliver the equipment. | UN | وهي تلتمس، أولاً، تعويضاً بمبلغ 730 30 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن الفائدة المستحقة لفترة 180 يوماً عن خطاب اعتماد حصلت عليه لتصنيع المعدات، وهي تؤكد أنها لا تستطيع رد هذا المبلغ لأنها لم تتمكن من تسليم المعدات. |
40. She welcomed the inclusion of a new draft article 39 on interest, reflecting the comments of her delegation at the Committee's previous session. | UN | 40 - ورحبت بإدراج مشروع المادة 39 الجديدة عن الفائدة لتعكس تعليقات وفدها في الدورة السابقة للجنة. |