ويكيبيديا

    "عن الفوائد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for interest
        
    • the benefits
        
    • of interest
        
    • on benefits
        
    • benefits of
        
    This amount includes a claim for interest. UN وهذا المبلغ يشمل مطالبة بالتعويض عن الفوائد.
    As noted in paragraph 233, supra, the Panel will not address claims for interest.8. UN ولﻷسباب المبينة في الفقرة ٣٣٢ أعلاه، لن يعالج الفريق مطالبات التعويض عن الفوائد.
    The Panel reclassified this loss element as a claim for interest. UN وأعاد الفريق تصنيف عنصر الخسارة هذا على أنه مطالبة بالتعويض عن الفوائد.
    the benefits are expressed as net QALYs gained by the population. UN ويُعبَّرُ عن الفوائد بصافي عدد سنوات العمر التي يكسبها السكان معدلةً بحسب نوعية الحياة.
    The chapter concludes with case studies on the benefits from integration from the United States and the Euro Area Accounts. UN ويُختَتم الفصل بدراسات حالات إفرادية عن الفوائد المجنية من التكامل، مستمدة من حسابات الولايات المتحدة وحسابات منطقة اليورو.
    Disclosure of interest due to donors UN الكشف عن الفوائد المستحقة للجهات المانحة
    The Board also requested the Executive Director to report on benefits, constraints and impediments with regard to UNICEF participation in SWAps, including financial participation. UN كما طلب المجلس إلى المدير التنفيذي تقديم تقرير عن الفوائد والقيود والعراقيل المترتبة على تلك المشاركة، بما في ذلك المشاركة المالية.
    The Panel reclassified this amount as a claim for interest. UN وقد أعاد الفريق تصنيف هذا المبلغ كمطالبة بالتعويض عن الفوائد.
    For the reasons stated in paragraph 60 of the Summary, the Panel makes no recommendation with respect to Bitas’ claim for interest. UN ١4- وللأسباب المذكورة في الفقرة 6٠ من الموجز، لا يقدم الفريق أي توصية بشأن مطالبة شركة بيتاس بتعويض عن الفوائد.
    For the reasons stated in paragraph 58 of the Summary, the Panel makes no recommendation with respect to Zhejiang's claim for interest. UN 108- وللأسباب المذكورة في الفقرة 58 من الموجز، لا يقدم الفريق أية توصية بشأن مطالبة شركة زيجيانغ بالتعويض عن الفوائد.
    The Panel classifies the claims for " accrued capital interest " as a claim for interest. UN ويصنف الفريق المطالبات المتعلقة ب " تراكم الفوائد على رأس المال " على أنها مطالبات بالتعويض عن الفوائد.
    The Panel reclassifies the claim for " capital interest " as a claim for interest. UN ويعيد الفريق تصنيف المطالبة بالتعويض عن " الفوائد على رأس المال " إلى مطالبة بالفوائد.
    Lavcevic's claim Lavcevic claims USD 4,684,871 for interest. UN 152- تلتمس شركة لافسيفتش تعويضا عن الفوائد بمبلغ 871 684 4 دولارا من دولارات الولايات المتحدة.
    She also spoke about the benefits derived from school feeding programmes. UN وتحدثت أيضا عن الفوائد المستمدة من برامج التغذية المدرسية.
    The Committee also requests to be given an indication of the benefits relative to the costs of proposed projects. UN وتطلب اللجنة أيضا بيانات عن الفوائد مقارنة بتكلفة المشاريع المقترحة.
    A study to consider the benefits associated with the trade in environmental services and the incorporation of the environmental variable in exports and in the tourist industry UN دراسة عن الفوائد المرتبطة بالتجارة في الخدمات البيئية وإدماج المتغير البيئي في الصادرات وفي صناعة السياحة
    The World Intellectual Property Organization (WIPO) provides assistance to the creative sector by implementing a methodological tool that provides data on the benefits that copyrights bring to society. UN وتقدم المنظمة العالمية للملكية الفكرية المساعدة للقطاع الإبداعي من خلال تطبيق أداة منهجية توفر البيانات عن الفوائد التي تعود على المجتمع من حقوق التأليف والنشر.
    Decides to take no further action with respect to the issue of awards of interest. UN يقرر عدم اتخاذ أي إجراء آخر بشأن مسألة منح تعويضات عن الفوائد.
    The non-recovery of those balances result in the Agency's working capital being tied up in customs duties and value-added taxes and results in a potential loss of interest income that would have been earned had the funds been available. UN ويؤدي عدم استرداد هذه الأرصدة إلى تجميد رأس المال المتداول للوكالة في صورة رسوم جمركية وضرائب قيمة مضافة والى احتمال خسارة الدخل الناجم عن الفوائد التي كانت لتجتني لو كانت الأموال متوافرة.
    Avenues for durable solutions include better information on benefits to be derived by host communities from the presence of refugees as well as burden sharing by other countries. UN وتشمل سبل التوصل إلى حلول دائمة تقديم معلومات أفضل عن الفوائد التي يمكن أن تستمدها المجتمعات المضيفة من وجود اللاجئين وعن تقاسم الأعباء مع بلدان أخرى.
    It recommended that, in future reporting on benefits and cost savings, relevant supporting information should be provided to clearly demonstrate the cause and effect relationships between the actions undertaken and the resulting benefits and savings. UN وتوصي اللجنة، فيما يتعلق بإعداد التقارير المقبلة عن الفوائد والوفورات في التكاليف، بتقديم المعلومات الداعمة ذات الصلة التي من شأنها أن تبين بوضوح العلاقات السببية بين الإجراءات المنفذة والفوائد والوفورات الناجمة عن ذلك.
    The many benefits of mobility from the point of view of staff have been spelled out on several occasions. UN وقد أعرب في العديد من المناسبات عن الفوائد التي يجنيها الموظفون من التنقل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد