Selected publications on issues related to human rights: | UN | منشورات مختارة عن القضايا المتصلة بحقوق اﻹنسان: |
Parliamentary documentation: report on issues related to formulation and implementation of social policies | UN | وثائق الهيئات التداولية: تقرير عن القضايا المتصلة بصياغة وتنفيذ السياسات الاجتماعية |
Parliamentary documentation: report on issues related to the Arab Decade for People with Disabilities | UN | وثائق الهيئات التداولية: تقرير عن القضايا المتصلة بالعقد العربي للمعوقين |
A series of programmes on issues relating to women and their education had been broadcast to raise awareness among parents, pupils, teachers and girls who had never attended or had dropped out of school. | UN | وتم بث سلسلة من البرامج عن القضايا المتصلة بالمرأة وتوعيتها من أجل رفع مستوى الوعي بين الآباء والأمهات والتلاميذ والمعلمين والفتيات اللاتي لم يلتحقن بالدراسة أو اللاتي انقطعن عنها. |
Annual sessions of the Investment, Enterprise and Development Commission Contribution to the WESP on issues relevant to the subprogramme | UN | :: إسهام في تقرير " الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم " عن القضايا المتصلة بالبرنامج الفرعي |
b. Provision of input to reports of the Secretary-General on issues of financial administration of field missions; | UN | ب - تقديم المدخلات لتقارير اﻷمين العام عن القضايا المتصلة باﻹدارة المالية للبعثات الميدانية؛ |
The Police is the government agency primarily responsible for issues related to law enforcement, security and defence in Tuvalu. | UN | تعد الشرطة بمثابة الوكالة الحكومية المسؤولة بصورة رئيسية عن القضايا المتصلة بإنفاذ القانون، والأمن، والدفاع في توفالو. |
(i) Parliamentary documentation: report to the Statistical Committee on issues related to information and communication technology indicators; | UN | ' 1` وثائق الهيئات التداولية: تقديم تقرير إلى لجنة الإحصاءات عن القضايا المتصلة بمؤشرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛ |
The workshops were also useful in the exchange of information on issues related to compliance and enforcement with other multilateral environmental agreements. | UN | كما كانتا مفيدتين في تبادل المعلومات عن القضايا المتصلة بالامتثال للاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى وإنفاذها. |
Prepares various publications on issues related to transport and communications. | UN | ويعد منشورات مختلفة عن القضايا المتصلة بالنقل والاتصالات. |
5. Invites the secretariat of the Basel Convention to report to the committee on issues related to the management of mercury wastes, including the preparation and development of technical guidelines for the environmentally sound management of mercury wastes. | UN | يدعو أمانة اتفاقية بازل إلى تقديم تقارير إلى اللجنة عن القضايا المتصلة بإدارة نفايات الزئبق، بما في ذلك إعداد وتطوير مبادئ توجيهية تقنية للإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق. |
The CIO reports to the Secretariat executive leadership on issues related to the Agency's information strategy, security, planning, capital investments, policies and standards. | UN | وهو يقدم التقارير إلى القيادة التنفيذية للأمانة العامة عن القضايا المتصلة باستراتيجية المعلومات وأمن هذه المعلومات وتخطيطها والاستثمارات الرأسمالية فيها وسياساتها ومعاييرها. |
56. The Forum secretariat and the Division for Public Administration and Development Management are promoting an interdivisional project on issues related to the institutional capacity of local governments led by indigenous authorities. | UN | 56 - وتضطلع أمانة المنتدى وشعبة الإدارة العامة وإدارة التنمية بتشجيع وضع مشروع مشترك بين الشُعب عن القضايا المتصلة بالقدرة المؤسسية للحكومات المحلية التي ترأسها سلطات من الشعوب الأصلية. |
b. Committee on Regional Economic Cooperation. One report each on issues related to trade and investment and to industry and technology; | UN | ب - لجنة التعاون الاقتصادي اﻹقليمي - تقرير واحد عن القضايا المتصلة بكل من التجارة والاستثمار وبالصناعة والتكنولوجيا؛ |
b. Committee on Regional Economic Cooperation. One report each on issues related to trade and investment and to industry and technology; | UN | ب - لجنة التعاون الاقتصادي اﻹقليمي - تقرير واحد عن القضايا المتصلة بكل من التجارة والاستثمار وبالصناعة والتكنولوجيا؛ |
a. Commission. Two reports on issues related to industry and technology; | UN | أ - اللجنة: تقريران عن القضايا المتصلة بالصناعة والتكنولوجيا؛ |
It was suggested that United Nations entities should develop a list of standard questions on issues relating to their mandates, although some concerns were raised that this might lead to greater uniformity, rather than country specificity, of recommendations. | UN | واقتُرح أن تضع كيانات الأمم المتحدة قائمة بأسئلة موحدة عن القضايا المتصلة بولاياتها، رغم الإعراب عن بعض القلق من أن يؤدي هذا إلى إحداث المزيد من تطابق التوصيات، وليس إلى الخصوصية القطرية للتوصيات. |
Endorses decision 16/CP.10 on issues relating to registry systems under Article 7, paragraph 4, of the Kyoto Protocol, including in relation to the role and functions of the administrator of the international transaction log; | UN | 3- يؤيد المقرر 16/م أ-10 عن القضايا المتصلة بنظم السجلات في إطار الفقرة 4 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو، بما في ذلك ما يتصل بدور ومهام الجهة التي تتولى إدارة سجل المعاملات الدولي؛ |
(iii) Information on national academic institutions with major programmes on issues relevant to women's human rights and gender studies; | UN | `3 ' معلومات عن المؤسسات الأكاديمية الوطنية التي لديها برامج رئيسية عن القضايا المتصلة بحقوق الإنسان المتعلقة بالمرأة والدراسات الجنسانية؛ |
b. Provision of input to reports of the Secretary-General on issues of financial administration of field missions; | UN | ب - تقديم المدخلات لتقارير اﻷمين العام عن القضايا المتصلة باﻹدارة المالية للبعثات الميدانية؛ |
A governmental body responsible for issues related to the family and the situation of women had been established in 1998, and a ministerial commission headed by the Prime Minister monitored the implementation of the national strategy for the integration of women in development. | UN | كما أنشئت عام 1998 هيئة حكومية تضطلع بالمسؤولية عن القضايا المتصلة بالأسرة وحالة المرأة، وهناك لجنة وزارية يرأسها رئيس الوزراء تقوم برصد تنفيذ الاستراتيجية الوطنية لإدماج المرأة في عملية التنمية. |
The Committee requests the State party to provide in its next periodic report more detailed information as well as statistics on cases relating to racial discrimination dealt with by courts as well as by non-judicial mechanisms such as the Human Rights Commission, the Ombudsman and the Equal Opportunities Commission. | UN | تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل المزيد من المعلومات المفصلة فضلاً عن إحصاءات عن القضايا المتصلة بالتمييز العنصري المعروضة على المحاكم والآليات غير القضائية كلجنة حقوق الإنسان، وأمين المظالم، ولجنة تكافؤ الفرص. |
However, the report provides no information about issues relating to rural women. | UN | بيد أن التقرير لا يقدم أي معلومات عن القضايا المتصلة بالمرأة الريفية. |