ويكيبيديا

    "عن القضايا ذات الأولوية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on priority issues
        
    • for priority issues
        
    • about priority issues
        
    The reports should be brief, generally not more than 10 pages, and provide country-specific information on priority issues for the State party concerned regarding the Convention. UN وينبغي أن تكون التقارير مقتضبة، لا تتجاوز في العادة 10 صفحات، وتقدم معلومات قطرية عن القضايا ذات الأولوية لدى الدولة الطرف المعنية فيما يخص الاتفاقية.
    In order to further promote such discussions, UNODC expects to release every two years, at the Conference of the States Parties, a publication that provides a detailed analysis of the outcomes of the reviews, including special chapters on priority issues emerging in the context of the reviews. UN ولتعزيز تلك المناقشات يتوقَّع خبراء مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة أنْ يصدر كل سنتين عند انعقاد مؤتمر الدول الأطراف مطبوعاً يتضمَّن تحليلاً مفصلاً لنتائج عمليات الاستعراض بما في ذلك فصول خاصة عن القضايا ذات الأولوية التي تظهر في سياق عمليات الاستعراض.
    The Section organizes international student videoconferences for middle and high school and university students on priority issues on the United Nations agenda. UN وينظم القسم مؤتمرات دولية بالفيديو لطلبة المدارس الإعدادية والثانوية وطلبة الجامعات عن القضايا ذات الأولوية المطروحة على جدول أعمال الأمم المتحدة.
    Exhibits in the Visitors' Lobby inform about priority issues on the United Nations agenda and follow the guidelines of the United Nations Exhibits Committee. UN تقدم المعارض التي تقام في ردهة الزوار معلومات عن القضايا ذات الأولوية المدرجة على جدول أعمال الأمم المتحدة وتتبع المبادئ التوجيهية للجنة معارض الأمم المتحدة.
    These campaigns are coordinated by the Strategic Communications Division, which also produces printed materials including press kits, booklets, brochures, posters and background information on priority issues. UN وتتولى تنسيق هذه الحملات شعبة الاتصالات الاستراتيجية التي تنتج أيضا مواد مطبوعة، تشمل الملفات الصحفية والكتيبات والكراسات والملصقات الحائطية والمعلومات الأساسية، عن القضايا ذات الأولوية.
    Particular attention was given to providing timely information on priority issues in the areas of international migration, human rights, gender and global and regional integration. UN وأولي اهتمام خاص لتوفير المعلومات عن القضايا ذات الأولوية في مجالات الهجرة الدولية، وحقوق الإنسان، والشؤون الجنسانية، والتكامل العالمي والإقليمي.
    371. In advance of the session, country rapporteurs will prepare short written briefing notes on priority issues to be raised in the constructive dialogue with the State party. UN 371 - وسيعد المقررون القطريون قبل انعقاد الدورات مذكرات إعلامية قصيرة عن القضايا ذات الأولوية التي ينبغي طرحها عند إجراء الحوار البناء مع الدولة الطرف.
    30. United Nations Information Centre Islamabad has arranged for a joint communications effort with the support of the United Nations Communications Group in Pakistan to broadcast, in collaboration with Search for Common Ground, 12 featured radio programmes on priority issues for the Organization throughout the country from July to December 2011. UN 30 - ورتب مركز الأمم المتحدة للإعلام في إسلام أباد لإجراء حملة إعلامية مشتركة بدعم من فريق الأمم المتحدة للاتصالات في باكستان تتمثل في بت 12 برنامجا إذاعيا عن القضايا ذات الأولوية بالنسبة إلى المنظمة في شتى أنحاء البلد من تموز/يوليه إلى كانون الأول/ديسمبر 2011، وذلك بالتعاون مع منظمة البحث عن أرضية مشتركة.
    In addition to participating in breakout group discussions, participants provided information on priority issues, gaps, needs and recommendations in responses to a questionnaire prepared by the secretariat under the guidance of the Chair of the SBSTA, and shared information, good practices and pledges for follow-up activities during plenary presentations and in a poster session. UN 14- وعلاوة على المشاركة في مناقشات أفرقة العمل الفرعية، قدّم المشاركون معلومات عن القضايا ذات الأولوية والثغرات الموجودة والاحتياجات والتوصيات رداً على الاستبيان الذي أعدته الأمانة بتوجيه من رئيس الهيئة الفرعية، وتبادلوا معلومات وممارسات جيدة وتعهدات بالاضطلاع بأنشطة المتابعة أثناء العروض العلنية وأثناء جلسة استعراض الملصقات.
    In addition to participating in breakout groups, participants provided information on priority issues, gaps, needs and recommendations in response to a questionnaire prepared by the secretariat under the guidance of the Chair of the SBSTA. They also shared information on ways in which they could address recommendations and made pledges for follow-up activities in the closing plenary. UN 17- وعلاوة على المشاركة في مناقشات الأفرقة الفرعية، قدّم المشاركون معلومات عن القضايا ذات الأولوية والاحتياجات والتوصيات رداً على الاستبيان الذي أعدته الأمانة بتوجيه من رئيس الهيئة الفرعية، وتبادلوا معلومات عن الطرائق التي يمكنهم بها معالجة التوصيات، وتعهدوا بالاضطلاع بأنشطة المتابعة في الجلسة الختامية.
    4. Notes the encouraging responses of Member States, United Nations entities and non-governmental organizations to the request by the Secretariat eliciting their views on the progress and obstacles to the implementation of the International Plan of Action on Ageing, as well as on priority issues to be addressed in a revised plan of action, and encourages those that have not yet responded to consider doing so; UN 4 - تلاحظ الاستجابات المشجعة من جانب الدول الأعضاء وهيئات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية لطلب الأمانة العامة استطلاع آرائها بشأن التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل الدولية للشيخوخة() والعراقيل التي واجهت ذلك، فضلا عن القضايا ذات الأولوية التي يتعين معالجتها في خطة عمل منقحة، وتحث الجهات التي لم تستجب بعد على النظر في القيام بذلك؛
    Exhibits in the Visitors' Lobby inform about priority issues on the United Nations agenda and follow the guidelines of the United Nations Exhibits Committee. UN تقدم المعارض التي تقام في ردهة الزوار معلومات عن القضايا ذات الأولوية المدرجة على جدول أعمال الأمم المتحدة وتتبع المبادئ التوجيهية للجنة معارض الأمم المتحدة.
    Exhibits in the Visitors' Lobby inform about priority issues on the United Nations agenda and follow the guidelines of the United Nations Exhibits Committee. UN تقدم المعارض التي تقام في ردهة الزوار معلومات عن القضايا ذات الأولوية المدرجة على جدول أعمال الأمم المتحدة وتتبع المبادئ التوجيهية للجنة معارض الأمم المتحدة.
    Exhibits in the Visitors' Lobby inform about priority issues on the UN agenda and follow the guidelines of the United Nations Exhibits Committee. UN تقدم المعارض التي تقام في ردهة الزوار معلومات عن القضايا ذات الأولوية المدرجة على جدول أعمال الأمم المتحدة وتتبع المبادئ التوجيهية للجنة معارض الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد