The report does not provide any information on article 5, on stereotypes. | UN | ولا يعطي التقرير أي معلومات عن المادة 5 المتعلقة بالقوالب النمطية. |
The Committee emphasizes that its General Comment on article 18 should be reflected in Government policy and practice. | UN | وتؤكد اللجنة على أنه ينبغي أن ينعكس تعليقها العام عن المادة ١٨ في سياسة الحكومة وممارستها. |
He, personally, was not convinced that the reasoning demanding a fair trial in all criminal matters flowed from article 15. | UN | وأنه شخصياً ليس مقتنعاً بأن المنطق الذي يستدعي إجراء محاكمات عادلة في المسائل الجنائية ينبع عن المادة 15. |
A. Action taken by the Committee in respect of issues arising from article 2 of the Optional Protocol | UN | ألف - الإجراءات التي اتخذتها اللجنة فيما يتصل بالمسائل الناشئة عن المادة 2 من البروتوكول الاختياري |
Egypt had reservations to article 2, article 9, paragraph 2, and article 16. | UN | فلدى مصر تحفظات عن المادة 2 والفقرة 2 من المادة 9 والمادة 16. |
NOTE: Where real data on the substance or mixture is available this data will take precedence over models and predictions. | UN | ملاحظة: عندما تتوفر بيانات حقيقية عن المادة أو المخلوط، تكون لهذه البيانات الأسبقية على النماذج والتنبؤات. |
This group drafted the report on article 14 of the Convention. | UN | وصاغ هذا الفريق التقرير عن المادة 14 من الاتفاقية. |
For measures taken against illegal and harmful information, see the section on article 2. | UN | وللاطلاع على التدابير المتخذة لمكافحة المعلومات غير المشروعة والضارة انظر الفرع عن المادة 2. |
The introductory session on the first day provided background information on article 6 and the New Delhi work programme. | UN | وقدمت الجلسة التمهيدية في اليوم الأول معلومات أساسية عن المادة 6 وبرنامج عمل نيودلهي. |
Of the remaining 1040 pages of pre-session documentation, which would not require translation, 1000 pages are related to reports on article 7. | UN | وتتعلق 000 1 صفحة من ال040 1 صفحة المتبقية من وثائق ما قبل الاجتماع، التي لن تحتاج إلى ترجمة، بالتقارير عن المادة 7. |
The reporting by Parties on article 6 projects will include, for each project: | UN | يتضمن تبليغ الاطراف عن المادة 6 لكل مشروع: |
The Committee is currently working on two general recommendations, one on article 2 of the Convention and the other on migrant women. | UN | واللجنة حالياً بصدد إعداد توصيتين عامتين واحدة عن المادة 2 من الاتفاقية والأخرى عن النساء المهاجرات. |
A. Action taken by the Committee in respect of issues arising from article 2 of the Optional Protocol | UN | ألف - الإجراءات التي اتخذتها اللجنة فيما يتصل بالمسائل الناشئة عن المادة 2 من البروتوكول الاختياري |
B. Action taken by the Committee in respect of issues arising from article 8 of the Optional Protocol | UN | باء - الإجراءات التي اتخذتها اللجنة فيما يتصل بالمسائل الناشئة عن المادة 8 من البروتوكول الاختياري |
Action taken by the Committee in respect of issues arising from article 2 of the Optional Protocol | UN | الإجراءات التي اتخذتها اللجنة فيما يتصل بالمسائل الناشئة عن المادة 2 من البروتوكول الاختياري |
A. Action taken by the Committee in respect of issues arising from article 2 of the Optional Protocol | UN | ألف - الإجراءات التي اتخذتها اللجنة فيما يتصل بالمسائل الناشئة عن المادة 2 من البروتوكول الاختياري |
B. Action taken by the Committee in respect of issues arising from article 8 of the Optional Protocol | UN | باء - الإجراءات التي اتخذتها اللجنة فيما يتصل بالمسائل الناشئة عن المادة 8 مـن البروتوكول الاختياري |
Law No. 1 constituted a significant step towards the withdrawal of the Egyptian reservations to article 2. | UN | ويشكل القانون رقم 1 خطوة هامة في طريق سحب التحفظات المصرية عن المادة 2. |
Annex 1 Further information on the substance | UN | المرفقات المرفق 1 معلومات إضافية عن المادة |
It was stated that it constituted an unnecessary deviation from the approach adopted under the original version of article 30 and also from the corresponding article in the Model Law. | UN | وقيل إنه يحيد بلا ضرورة عن النهج المعتمد في الصيغة الأصلية للمادة 30 وكذلك عن المادة المقابلة في القانون النموذجي. |
Thus, the State party would not be in violation of its obligations under article 3 of the Convention. | UN | وهكذا فإن الدولة الطرف لن تنتهك التزاماتها الناشئة عن المادة 3 من الاتفاقية. |
21. As for article 33, the Drafting Committee was unfortunately unable to submit a text to the Working Group of the Whole. | UN | ٢١ - أما عن المادة ٣٣ فقال إن لجنة الصياغة غير قادرة لﻷسف على تقديم نص الى الفريق العامل الجامع. |
It was also suggested that article 15 be replaced with article 21 of the Terrorist Bombings Convention in its entirety. | UN | واقترح أيضا الاستعاضة عن المادة ١٥ بالمادة ٢١ بأكملها من اتفاقية قمع الهجمات اﻹرهابية بالقنابل. |
In accordance with decision 21/COP.7, this document provides information on rule 47 of the rules of procedure (majority required). | UN | تقدم هذه الوثيقة، عملاً بالمقرر 21/م أ-7، معلومات عن المادة 47 من النظام الداخلي (الأغلبية اللازمة). |
Judge C. F. Amerasinghe of the United Nations Administrative Tribunal wrote about article 8 as it refers to international civil servants. | UN | وكتب القاضي بالمحكمة اﻹداريــة لﻷمم المتحـدة س. ف. أميراسنغ عن المادة ٨ فيما يتعلق بالموظفين المدنيين الدوليين. |
That is true, for instance, of paragraph 8, which does not establish any new procedures or depart from rule 154 of the rules of procedure of the General Assembly. | UN | وذلك صحيح، فيما يتعلق، على سبيل المثال، بالفقرة 8، التي لا تنص على وضع أي تدابير جديدة أو تخرج عن المادة 154 من النظام الداخلي للجمعية العامة. |
Comment: This paragraph represents the regulatory concept entailed in article 54 of the 1977 Additional Protocol I. Guidance on this Article for Military Commanders is set out in the Technical Annex. | UN | التعليق: تمثل هذه الفقرة المفهوم التنظيمي المترتب عن المادة 54 من البروتوكول الإضافي الأول لعام 1977. وترد في المرفق التقني إرشادات للقادة العسكريين بشأن هذه المادة. |