ويكيبيديا

    "عن المرأة الريفية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on rural women
        
    It prepared recommendations on rural women for the African regional preparatory conference. UN وأعدت توصيات عن المرأة الريفية من أجل المؤتمر التحضيري اﻹقليمي لافريقيا.
    Panama noted that there was still insufficient sex-disaggregated data on rural women. UN ولاحظت بنما أن البيانات المصنفة حسب نوع الجنس عن المرأة الريفية لا تزال غير كافية.
    During 2007, UNIFEM analysed data gathered from the 18 areas of implementation of its Sabaya Programme and developed relevant indicators on rural women. UN وقام الصندوق خلال عام 2007 بتحليل البيانات التي تم جمعها من المناطق الثماني عشرة التي نُفذ فيها برنامج الصبايا التابع له، وبوضع مؤشرات ذات صلة عن المرأة الريفية.
    The main outcome of the consultation was the strategy for action for the production, dissemination and utilization of information and data on rural women. UN وكانت النتيجة الرئيسية التي تمخضت عنها المشاورة تتمثل في استراتيجية عمل لإنتاج المعلومات والبيانات عن المرأة الريفية ونشرها والاستفادة منها.
    FAO commemorated World Rural Women’s Day, and produced videos on rural women and food security and on women farmers. UN واحتفلت منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة باليوم العالمي للمرأة الريفية. وأنتجت أشرطة للفيديو عن المرأة الريفية واﻷمن الغذائي وعن النساء المشتغلات بالزراعة.
    She also urged the delegation to provide more specific data on rural women in various areas, especially southern Bhutan, in the next periodic report, and suggested that it should appeal for international assistance to help to generate such data. UN وحثت كذلك الوفد على توفير معلومات أكثر تحديدا عن المرأة الريفية في مختلف المجالات، لا سيما في جنوب بوتان، في التقرير الدوري القادم، واقترحت طلب المساعدة الدولية في وضع تلك البيانات.
    A document on rural women of Latin America and the Caribbean, prepared with FAO support, was included in the regional report presented at Beijing. UN وقد أدرجت وثيقة عن المرأة الريفية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، تم إعدادها بدعم من منظمة اﻷغذية والزراعة، في التقرير اﻹقليمي الذي قُدم في بيجين.
    141. Members required more information on rural women living in poverty. UN ١٤١- طلب اﻷعضاء توفير مزيد من المعلومات عن المرأة الريفية التي تعيش في ظل الفقر.
    27. The Committee, in its concluding comments in 2001, requested more quantitative and qualitative data on rural women. UN 27 - طلبت اللجنة، في تعليقاتها الختامية في عام 2001، تقديم مزيد من البيانات الكمية والنوعية عن المرأة الريفية.
    Please provide data on rural women living in poverty and information on the impact of the Local Government Code and other government poverty-alleviation projects for rural women. UN يرجى تقديم بيانات عن المرأة الريفية التي تعيش تحت وطأة الفقر ومعلومات عن تأثير قانون الحكم المحلي وغير ذلك من المشاريع الحكومية الرامية إلى التخفيف من وطأة الفقر على المرأة الريفية.
    Please provide data on rural women living in poverty and information on the impact of the Local Government Code and other government poverty-alleviation projects for rural women. UN يرجى تقديم بيانات عن المرأة الريفية التي تحيا في ظل الفقر ومعلومات عن تأثير مدونة الحكم المحلي وغير ذلك من المشاريع الحكومية الرامية إلى التخفيف من حدة فقر المرأة الريفية.
    8. Regrettably, the disaggregated data on rural women requested earlier by the Committee were not readily accessible. UN 8 - وأضافت أنه من المؤسف أنه ليست هناك بيانات موزعة بحسب الجنسين عن المرأة الريفية كما طلبت ذلك اللجنة في وقت سابق.
    128. The Committee notes a lack of comprehensive data on rural women, including on race and ethnicity, as well as insufficient information on their overall situation. UN 128 - وتلاحظ اللجنة انعدام البيانات الشاملة عن المرأة الريفية بما في ذلك ما يتعلق بعنصري العرق/واللإثنية وكذلك النقص في المعلومات عن حالتها العامة.
    56. In Latin America and the Caribbean, FAO supported the preparation of sectoral reports on rural women in Bolivia, Honduras, Mexico, Paraguay, Peru and Venezuela. UN ٥٦ - وفي أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، دعمت المنظمة إعداد تقارير قطاعية عن المرأة الريفية في باراغواي وبوليفيا وبيرو وفنزويلا والمكسيك وهندوراس.
    (a) Preparation of a set of graphics on rural women for electronic diffusion to journalists and media people; UN )أ( إعداد مجموعة من الرسومات عن المرأة الريفية للبث الالكتروني الى الصحفيين واﻹعلاميين؛
    (b) Posters on rural women in four languages; UN )ب( ملصقات عن المرأة الريفية بأربع لغات؛
    (c) Women and poverty: an extensive study on rural women and poverty will be published for the Conference; UN )ج( المرأة والفقر: ستنشر، من أجل المؤتمر، دراسة موسعة عن المرأة الريفية والفقر؛
    Since the report had provided little data generally on rural women, the Committee would appreciate it if the next report could give disaggregated statistics about infant/maternal mortality in rural areas and data on rural and urban women at the various levels of education. UN وبما أن التقرير يقدم بيانات قليلة عن المرأة الريفية، تود اللجنة أن يرد في التقرير القادم إحصاءات عن الوفيات بين الرضّع والأمهات في المناطق الريفية وبيانات عن المرأة الريفية والحضرية في مختلف مستويات التعليم.
    53. Further takes note of the concept note for the preliminary study on rural women and the right to food, prepared by the Advisory Committee, and requests the Committee to continue to undertake a comprehensive study in that regard; UN 53- يحيط علماً علاوًة على ذلك بالمذكرة المفاهيمية للدراسة الأولية التي أعدتها اللجنة الاستشارية عن المرأة الريفية والحق في الغذاء، ويطلب إلى اللجنة أن تواصل إجراء دراسة شاملة في هذا الصدد؛
    8. Assigns the preparation of a preliminary study on rural women and their enjoyment of the right to food to the drafting group on the right to food, to be presented to the Advisory Committee at its ninth session. UN 8- تُسند إلى فريق الصياغة المعني بالحق في الغذاء مهمة إعداد دراسة أولية عن المرأة الريفية ومدى تمتعها بالحق في الغذاء، على أن تقدَّم إلى اللجنة الاستشارية في دورتها التاسعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد