It gave me a few thoughts on phase One. | Open Subtitles | لقد اعطاني بعض الافكار عن المرحلة الاولى |
Report of the Secretary-General on phase II of the Transport and Communications Decade for Asia and the Pacific, 1985-1994 | UN | تقريــر اﻷميــن العــام عن المرحلة الثانية من عقد النقل والمواصلات ﻵسيا والمحيط الهادئ، ١٩٨٥ - ١٩٩٤ |
That said, parts of the underlying object and purpose of such wartime and peacetime obligations are arguably quite similar, and a comparison of such rules will be undertaken in a later report on phase II of the topic. | UN | ومع ذلك، يمكن القول إن بعضا من جوانب الموضوع والغرض الأساسيين للالتزامات المفروضة في أوقات الحرب وأوقات السلم تتماثل إلى حد بعيد، وستجري مقارنة بين هذه القواعد في تقرير لاحق عن المرحلة الثانية للموضوع. |
Additionally, changes to the design emergent from phase 1 and from available technologies will need to be incorporated. | UN | إضافة إلى ذلك، ستقوم الحاجة إلى إدراج التغيرات في التصميم الناشئة عن المرحلة الأولى وعن التكنولوجيات المتوفرة. |
We still know nothing about Phase Two. | Open Subtitles | ما زلنا لا نعرف شيئا عن المرحلة الثانية. |
Requests for indication of status and assistance that may be provided by the Secretariat | UN | طلبات الحصول على بيان عن المرحلة التي قطعتهاهذه الإحالات والمساعدة التي يمكن أن تقدمها الأمانة العامة |
Phase II of the Euro-Asian Transport Links project attracted 27 countries, reflecting an increase of 9 countries compared with phase I. The final report on phase II of the Links project was prepared. | UN | واجتذبت المرحلة الثانية من مشروع وصلات النقل بين أوروبا وآسيا 27 بلداً، بزيادة قدرها 9 بلدان مقارنة بالمرحلة الأولى. وقد أعد التقرير النهائي عن المرحلة الثانية من مشروع الوصلات. |
He urged the Secretariat to make the necessary arrangements for the convening of the Phase V Working Group in early 2000, and requested that it should submit a comprehensive report on phase V in order to facilitate the Committee’s consideration of the issue. | UN | وحث اﻷمانة العامة علـى وضـع الترتيبات اللازمــة لانعقــاد الفريق العامل للمرحلة الخامسة في أوائل عام ٢٠٠٠، وطلب أن يقدم ذلك الفريق تقريرا شاملا عن المرحلة الخامسة من أجل تيسير نظر اللجنة في المسألة. |
2. Having taken note of the interim report on phase one of the survey and evaluation exercise submitted by UNEP on behalf of its consortium of partners, the Conference of the Parties has decided: | UN | 2- وبعد أن أحاط مؤتمر الأطراف علماً بالتقرير المرحلي عن المرحلة الأولى من أعمال الاستقصاء والتقييم، الذي قدمه برنامج الأمم المتحدة للبيئة نيابة عن ائتلاف الشركاء من الوكالات، قرر ما يلي: |
[3. Progress report on phase II of total compensation comparisons] | UN | [3 - تقرير مرحلي عن المرحلة الثانية من مقارنات الأجور الإجمالية] |
Progress report on phase II of total compensation comparisons | UN | دال - تقرير مرحلي عن المرحلة الثانية من مقارنات الأجور الإجمالية |
In its report on phase I of the review, FDA concluded that the industry owes $26,725,642 in taxes. | UN | وقد خلصت هيئة التنمية الحرجية في تقريرها عن المرحلة 1 من الاستعراض إلى أن القطاع مدين برسوم ضريبية تبلغ 642 725 26 دولارا. |
89. The General Assembly had asked for a report on phase I of the study of the highest-paid national civil service in 1994. | UN | ٨٩ - وأضاف أن الجمعية العامة طلبت تقديم تقرير عن المرحلة اﻷولى من الدراسة المتعلقة بالخدمة المدنية الوطنية اﻷعلى أجرا في عام ١٩٩٤. |
(i) Report of the Secretary-General on phase II (1992-1996) of the Transport and Communications Decade for Asia and the Pacific (E/1994/61); | UN | )ط( تقرير اﻷمين العام عن المرحلة الثانية )١٩٩٢ - ١٩٩٦(، من عقد النقل والاتصالات ﻵسيا والمحيط الهادئ )E/1994/61(؛ |
(i) Report of the Secretary-General on phase II (1992-1996) of the Transport and Communications Decade for Asia and the Pacific (E/1994/61); | UN | )ط( تقرير اﻷمين العام عن المرحلة الثانية )١٩٩٢ - ١٩٩٦(، من عقد النقل والاتصالات ﻵسيا والمحيط الهادئ )E/1994/61(؛ |
Reiterating the strong interest of members and associate members in participating in the cooperative activities that will emerge from phase II of the Regional Space Applications Programme and their commitment to contributing to those activities, | UN | وإذ يكرر تأكيد اهتمام الأعضاء والأعضاء المنتسبين الشديد بالمشاركة في أنشطة التعاون التي ستنشأ عن المرحلة الثانية من البرنامج الإقليمي للتطبيقات الفضائية والتزامهم بالمساهمة في هذه الأنشطة، |
That would be great, but I think he's talking about Phase B. | Open Subtitles | سيكون هذا جيداً ولكن أعتقد بأنه يتحدث عن المرحلة الثانية. |
Requests for indication of status and assistance that may be provided by the Secretariat | UN | طلبات الحصول على بيان عن المرحلة التي قطعتها هذه الإحالات والمساعدة التي يمكن أن تقدمها الأمانة العامة |
They are specifically designed for Papua New Guinea to reflect the nation's stage of development. | UN | وجرى تصميم هذه الأهداف والمؤشرات خصيصا لبابوا غينيا الجديدة لتعبر عن المرحلة الإنمائية التي وصلت إليها الدولة. |
The Committee would appreciate information on the status and operative details of proposed amendments. | UN | وترجو اللجنة تزويدها بمعلومات أساسية عن التعديلات المقترحة إلى جانب معلومات عن المرحلة التي بلغها العمل في إعدادها. |
The second paper reported on the first phase of the compilation of a national gazetteer focused on the collection, standardization and publication of hydronyms. | UN | وتضمنت الورقة الثانية تقريرا عن المرحلة الأولى من جمع معجم جغرافي وطني، يركز على جمع وتوحيد ونشر أسماء الكتل المائية. |
The Committee's report for phase IX is still under consideration. | UN | وما زال تقرير اللجنة عن المرحلة الثامنة قيد النظر. |
what stage had been reached in the implementation of this plan? | UN | وتساءلت فرنسا عن المرحلة التي بلغها تنفيذ هذه الخطة. |
Please provide update information on the status of this initiative that aims at decreasing the levels of maternal mortality. | UN | يرجى تقديم أحدث المعلومات عن المرحلة التي وصلتها هذه المبادرة التي ترمي إلى خفض مستويات وفيات الأمومة. |