ويكيبيديا

    "عن المسائل المتعلقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on issues related
        
    • on issues relating
        
    • on matters relating
        
    • on matters related
        
    • on questions relating
        
    • on issues of
        
    • on issues concerning
        
    • for issues related
        
    • on issues relevant
        
    • on matters concerning
        
    • on the issues
        
    • on questions related to
        
    Subcommittee on Health and Development: report of the Subcommittee; reports on issues related to health and development UN اللجنة الفرعية المعنية بالصحة والتنمية: تقرير اللجنة الفرعية ؛ تقارير عن المسائل المتعلقة بالصحة والتنمية
    Lectures on issues related to the work of the sub-programme UN :: محاضرات عن المسائل المتعلقة بعمل البرنامج الفرعي
    In a welcome development in several countries, UNHCR was requested to make submissions to parliamentary committees on issues relating to refugee law. UN وفي تطور جدير بالترحيب في عدة بلدان، طُلب من المفوضية تقديم بيانات إلى لجان برلمانية عن المسائل المتعلقة بقانون اللاجئين.
    The Executive Director also prepares reports of the Secretary-General to the General Assembly on issues relating to administration of justice and is responsible for ensuring administrative and technical support to the Internal Justice Council. UN وتقوم المديرة التنفيذية أيضا بإعداد تقارير الأمين العام إلى الجمعية العامة عن المسائل المتعلقة بإقامة العدل، وتضطلع بالمسؤولية عن كفالة تقديم الدعم الإداري والتقني إلى مجلس العدل الداخلي.
    General information on matters relating to Article 2, paragraph 3, and Article 3, paragraph 14, of the Kyoto Protocol submitted by Parties and an organization 9 I. Introduction UN معلومات عامة قدمتها بعض الأطراف وإحدى المنظمات عن المسائل المتعلقة بالفقرة 3 من المادة 2، والفقرة 14 من المادة 3، من بروتوكول كيوتو 11
    In order to further these discussions, and in accordance with a request from the Scientific and Technical Subcommittee, the Office has prepared for this session of the Committee a comprehensive report on matters related to the holding of a third UNISPACE conference. UN وللدفع بهذه المناقشات قدما، ووفقا لطلب من اللجنة الفرعية العلمية والتقنية، قام المكتب بإعداد تقرير شامل لهذه الدورة للجنة عن المسائل المتعلقة بعقد مؤتمر يونيسبيس ثالث.
    Report of the Secretary-General on questions relating to information UN تقرير الأمين العام عن المسائل المتعلقة بالإعلام
    :: Not all countries of the region have reported to the Commission on Sustainable Development on issues related to chapter 14 of Agenda 21; UN :: عدم تقديم بعض بلدان المنطقة إلى لجنة التنمية المستدامة تقارير عن المسائل المتعلقة بالفصل 14 من جدول أعمال القرن 21؛
    He has published extensively on issues related to public employment, public governance, human resources and institutional design. UN وقد نُشرت له على نطاق واسع مقالات عن المسائل المتعلقة بالتوظيف العام، والحوكمة العامة، والموارد البشرية، والتصميم المؤسسي.
    b. Parliamentary documentation: report of the Committee on Social Development (1); reports on issues related to social development (3); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقرير لجنة التنمية الاجتماعية (1)؛ تقارير عن المسائل المتعلقة بالتنمية الاجتماعية (3)؛
    (i) Economic and Social Commission for Asia and the Pacific: parliamentary documentation: report on issues related to transport (2); UN ' 1` اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ: وثائق الهيئات التداولية: تقرير عن المسائل المتعلقة بالنقل (2)؛
    c. Ministerial Conference on Urbanization in Asia and the Pacific. Five reports on issues related to urbanization; UN ج - المؤتمر الوزاري المعني بالتحضر في آسيا والمحيط الهادئ: خمسة تقارير عن المسائل المتعلقة بالتحضر؛
    However, the Committee regrets the lack of data on issues relating to children living with HIV/AIDS. UN بيد أن اللجنة تأسف للافتقار إلى بيانات عن المسائل المتعلقة بالأطفال المصابين بمرض فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    `Delema Communications Ltd'launched a campaign on issues relating to third-country nationals; UN أطلقت شركة " Delma Communications Ltd " حملة عن المسائل المتعلقة برعايا البلدان الثالثة؛
    The Executive Director also prepares reports of the Secretary-General to the General Assembly on issues relating to the administration of justice and is responsible for ensuring administrative and technical support to the Internal Justice Council. UN وتقوم المديرة التنفيذية أيضا بإعداد تقارير الأمين العام إلى الجمعية العامة عن المسائل المتعلقة بإقامة العدل، وتضطلع بالمسؤولية عن كفالة تقديم الدعم الإداري والتقني إلى مجلس العدل الداخلي.
    The Annex includes general information on matters relating to Article 2, paragraph 3, and Article 3, paragraph 14, of the Kyoto Protocol submitted by Parties and organizations. UN ويتضمن المرفق معلومات عامة قدمتها الأطراف والمنظمات عن المسائل المتعلقة بالفقرة 3 من المادة 2 والفقرة 14 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو.
    General information on matters relating to Article 2, paragraph 3, and Article 3, paragraph 14, of the Kyoto Protocol submitted by Parties and an organization UN معلومات عامة قدمتها بعض الأطراف وإحدى المنظمات عن المسائل المتعلقة بالفقرة 3 من المادة 2، والفقرة 14 من المادة 3، من بروتوكول كيوتو
    While reporting on matters related to the provision of care, rehabilitation and reintegration of landmine survivors is not required under article 7, the potential to do so exists through Form J. To date, Form J has been used to indicate resources dedicated to the problem. UN إذا كانت المادة 7 لا تنص على الإبلاغ عن المسائل المتعلقة بتقديم الرعاية للناجين من الألغام البرية ورد الاعتبار لهم وإعادة إدماجهم، فإن احتمال القيام بذلك يوجد عن طريق الاستمارة ياء. وقد استُعملت هذه الاستمارة حتى الآن لبيان الموارد المخصصة للمشكلة.
    Report of the Secretary-General on questions relating to information UN تقرير الأمين العام عن المسائل المتعلقة بالإعلام
    The online centres are responsible for collecting, analysing and communicating information available within their own regions on issues of public administration, public economics and finance. UN وهذه المراكز الحاسوبية مسؤولة عن جمع وتحليل وإيصال المعلومات المتاحة ضمن أقاليمها عن المسائل المتعلقة بالإدارة العامة، والاقتصاد العام والمالية العامة.
    (i) The creation and development of structures for the vocational training and informing on issues concerning the labour market; UN `١` انشاء وتطوير اللازمة الهياكل من للتدريب المهني ولتقديم المعلومات عن المسائل المتعلقة بسوق العمل؛
    The Swedish Work Environment Authority has overall responsibility for issues related to disability and the work environment and shall coordinate, support and promote issues in relation to other relevant parties. UN وتقع على عاتق الهيئة السويدية لبيئة العمل المسؤولية العامة عن المسائل المتعلقة بالإعاقة وبيئة العمل، وعليها تنسيق ودعم وتعزيز المسائل المتعلقة بالأطراف الأخرى ذات الصلة.
    These activities would include workshops to develop training curricula in thematic areas relevant to peacekeeping, review workshops to update standardized training materials, pilot training courses on newly developed training materials, and the development of e-learning modules on issues relevant to peacekeeping and the management of the publication of peacekeeping training materials. UN وتتضمن هذه الأنشطة عقد حلقات عمل لإعداد المناهج التدريبية في المجالات المواضيعية المتعلقة بحفظ السلام، وتنظيم حلقات عمل استعراضية لتحديث المواد التدريبية الموحدة، وعقد دورات تدريبية تجريبية بشأن المواد التدريبية المعدّة حديثا، ووضع نماذج للتعلم الإلكتروني عن المسائل المتعلقة بحفظ السلام، وإدارة نشر المواد التدريبية في مجال حفظ السلام.
    Interim Report on matters concerning a Staff Member UN تقرير مؤقت عن المسائل المتعلقة بموظف
    The Division made a substantial presentation on the issues related to maritime delimitation and described the technical assistance it can provide. UN وقدمت الشعبة عرضاً موضوعياً عن المسائل المتعلقة بتحديد الحيز البحري ووصفت المساعدة التقنية التي يمكن أن تقدمها.
    The purpose of the meeting was to provide the General Assembly with independent expert opinion on questions related to the rights of older persons. UN وكان الغرض من الاجتماع هو تزويد الجمعية العامة برأي خبراء مستقل عن المسائل المتعلقة بحقوق كبار السن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد