ويكيبيديا

    "عن المساواة بين الجنسين وتمكين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on gender equality and the empowerment
        
    • on gender equality and empowerment
        
    • for gender equality and the empowerment
        
    In this conference he presented a paper on gender equality and the empowerment of Women for sustainable development. UN وقدم ورقة في هذا المؤتمر عن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة من أجل تحقيق التنمية المستدامة.
    (l) Report of the Secretary-General on gender equality and the empowerment of women in natural disasters (E/CN.6/2014/13); UN (ل) تقرير الأمين العام عن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في حالات الكوارث الطبيعية (E/CN.6/2014/13)؛
    Report of the Secretary-General on gender equality and the empowerment of women in natural disasters; UN تقرير الأمين العام عن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في حالات الكوارث الطبيعية()؛
    Activities included conducting research on gender equality and empowerment of women. UN من الأنشطة المضطلع بها إجراء بحوث عن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    We also hope that the creation of UN Women will ensure greater coherence, help to overcome previous fragmentation and create a strong advocate for gender equality and the empowerment of women. UN ونأمل أيضا أن يكفل إنشاء كيان الأمم المتحدة للمرأة قدرا أكبر من الاتساق ويساعد على التغلب على الانقسامات السابقة ويوجد مدافعا قويا عن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    It is based on various sources, including reporting under the United Nations System-wide Action Plan on gender equality and the empowerment of Women, analysis of information provided by 132 resident coordinators in their annual reports for 2013 and other secondary sources. UN ويستند التقرير إلى مصادر مختلفة، بما في ذلك تقديم التقارير، في إطار خطة العمل على نطاق منظومة الأمم المتحدة، عن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، وتحليل المعلومات التي قدمها 132 منسقا مقيما في تقاريرهم السنوية لعام 2013، ومصادر ثانوية أخرى.
    Report of the Secretary-General on gender equality and the empowerment of women in natural disasters (E/CN.6/2014/13) UN تقرير الأمين العام عن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في حالات الكوارث الطبيعية (E/CN.6/2014/13)
    5. The work of the Department in underscoring the Secretary-General's emphasis on delivering results, on accountability and on gender equality and the empowerment of women, while addressing global challenges for the common good and fully complying with the mandates given by Member States, was welcomed. UN 5 - وجرى الترحيب بعمل الإدارة في إبراز تشديد الأمين العام على تحقيق النتائج، وعلى المساءلة عن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، في سياق التصدي للتحديات العالمية من أجل تحقيق الصالح العام والامتثال التام للولايات المسندة من الدول الأعضاء.
    15. UN-Women was involved in all eight " Delivering as one " country pilots and coordinated joint programming and strategic advocacy in that regard, providing a unified voice on gender equality and the empowerment of women. UN 15 - وشاركت هيئة الأمم المتحدة للمرأة في مشاريع " توحيد الأداء " التجريبية القُطرية الثمانية جميعها، وقامت في هذا الصدد بتنسيق أعمال البرمجة والدعوة الإستراتيجية المشتركة بحيث يتم التكلّم بصوت واحد عن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    433. The work of the Department in underscoring the Secretary-General's emphasis on delivering results, on accountability and on gender equality and the empowerment of women, while addressing global challenges for the common good and fully complying with the mandates given by Member States, was welcomed. UN 433 - وجرى الترحيب بعمل الإدارة في إبراز تشديد الأمين العام على تحقيق النتائج، وعلى المساءلة عن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، في سياق التصدي للتحديات العالمية من أجل تحقيق الصالح العام والامتثال التام للولايات المسندة من الدول الأعضاء.
    11. National report of Norway on gender equality and the empowerment of Women for the Annual Ministerial Review of the Economic and Social Council of the United Nations, (2010) UN 11- تقرير النرويج الوطني عن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة إلى الاستعراض الوزاري السنوي في المجلس الاقتصادي والاجتماعي للأمم المتحدة (2010)
    See also annex 10, Norway's follow-up of Security Council resolution 1325 (2000) and annex 11 concerning the national report of Norway on gender equality and the empowerment of women for the annual ministerial review of the Economic and Social Council submitted in May 2010. UN انظر أيضاً المرفق العاشر، متابعة النرويج لقرار مجلس الأمن 1325(2000)، والمرفق الحادي عشر المتعلق بالتقرير الوطني للنرويج عن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة للاستعراض الوزاري السنوي الذي سيجريه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في شهر أيار/مايو 2010.
    10. Welcomes the active participation of UN-Women in joint evaluations as well as its leadership in coordinating the implementation of the System-wide Action Plan on gender equality and the empowerment of Women, and calls on UN-Women to further promote the use of joint evaluations for gender equality and for women's empowerment. UN 10 - يرحب بالمشاركة الفعالة لهيئة الأمم المتحدة للمرأة في إجراء التقييمات المشتركة وكذلك بدورها القيادي في تنسيق تنفيذ خطة العمل على نطاق المنظومة بأسرها عن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، ويدعو هيئة الأمم المتحدة للمرأة إلى مواصلة تعزيز اللجوء إلى إجراء تقييمات مشتركة للمساواة بين الجنسين ولتمكين المرأة.
    10. Welcomes the active participation of UN-Women in joint evaluations as well as its leadership in coordinating the implementation of the System-wide Action Plan on gender equality and the empowerment of Women, and calls on UN-Women to further promote the use of joint evaluations for gender equality and for women's empowerment. UN 10 - يرحب بالمشاركة الفعالة لهيئة الأمم المتحدة للمرأة في إجراء التقييمات المشتركة وكذلك بدورها القيادي في تنسيق تنفيذ خطة العمل على نطاق المنظومة بأسرها عن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، ويدعو هيئة الأمم المتحدة للمرأة إلى مواصلة تعزيز اللجوء إلى إجراء تقييمات مشتركة للمساواة بين الجنسين ولتمكين المرأة.
    10. Encourages Member States to include a target for ending all forms of violence and discrimination against women and girls in the elaboration of a stand-alone goal on gender equality and the empowerment of women and girls in the emerging post-2015 United Nations development agenda, and to mainstream gender equality and women's empowerment in all sustainable development goals; UN 10- يشجع الدول الأعضاء على إدراج هدف القضاء على جميع أشكال العنف والتمييز ضد النساء والفتيات في صياغة غاية متفردة عن المساواة بين الجنسين وتمكين النساء والفتيات ضمن الخطة الناشئة للأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015، وتعميم مراعاة المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في جميع أهداف التنمية المستدامة؛
    10. Encourages Member States to include a target for ending all forms of violence and discrimination against women and girls in the elaboration of a stand-alone goal on gender equality and the empowerment of women and girls in the emerging post-2015 United Nations development agenda, and to mainstream gender equality and women's empowerment in all sustainable development goals; UN 10- يشجع الدول الأعضاء على إدراج هدف القضاء على جميع أشكال العنف والتمييز ضد النساء والفتيات في صياغة غاية متفردة عن المساواة بين الجنسين وتمكين النساء والفتيات ضمن الخطة الناشئة للأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015، وتعميم مراعاة المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في جميع أهداف التنمية المستدامة؛
    34. As part of its contribution to the preparations of the Economic and Social Council for the quadrennial comprehensive policy review, UN-Women organized a side event on gender equality and the empowerment of women in the quadrennial comprehensive policy review, in collaboration with UNDP, UNFPA, UNICEF and the World Food Programme (WFP). UN 34 - ونظمت هيئة الأمم المتحدة للمرأة مناسبة جانبية عن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة بالتعاون مع البرنامج الإنمائي، وصندوق السكان، واليونيسيف، وبرنامج الأغذية العالمي، باعتبار ذلك جزءا من مساهمة الهيئة في الأعمال التحضيرية التي اضطلع بها المجلس الاقتصادي والاجتماعي للاستعراض الشامل الرباعي السنوات.
    (f) Leading and supporting system-wide and inter-agency collaboration on gender equality and the empowerment of women through the creation of synergy and coherence and the promotion of joint action; collaboration in United Nations country teams and their gender theme groups; and facilitation of the establishment and use of accountability frameworks on gender equality and the empowerment of women; UN (و) قيادة ودعم التعاون على نطاق المنظومة وفي ما بين الوكالات المعنية بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة من خلال إيجاد أوجه التآزر والتماسك وتعزيز العمل المشترك؛ والتعاون في أفرقة الأمم المتحدة القطرية وأفرقتها المواضيعية المعنية بالشؤون الجنسانية؛ وتسهيل إنشاء واستخدام أطر المساءلة عن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة؛
    (c) That the new development agenda must address the structural barriers to gender equality by including a stand-alone goal on gender equality and empowerment of girls and women, with specific targets on gender-based violence, economic empowerment and equality in decision-making in both public and private domains; UN (ج) أنه يجب أن تتصدى خطة التنمية الجديدة للحواجز الهيكلية التي تعترض المساواة بين الجنسين عن طريق إدراج هدف قائم بذاته عن المساواة بين الجنسين وتمكين الفتيات والنساء، مع غايات محددة عن العنف الجنساني، والتمكين الاقتصادي، والعدالة في صنع القرار في المجالات العامة والخاصة على حد سواء؛
    Delegates listened to presentations given by representatives of various non-governmental organizations on gender equality and empowerment of women (see www.ngonetworks.com), and participants formed working groups to discuss the recommendations to be presented to the high-level segment of the substantive session of 2010 of the Economic and Social Council, on behalf of Canadian civil society. UN واستمع المندوبون إلى عروض قدمها ممثلو مختلف المنظمات غير الحكومية عن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (انظر الموقع الشبكي www.ngonetworks.com)، وشكَّل المشاركون أفرقة عمل لمناقشة التوصيات التي تقدَّم إلى الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي عام 2010 نيابة عن المجتمع المدني الكندي.
    The Commission may decide, for example, as the global intergovernmental body responsible for gender equality and the empowerment of women, to make a significant contribution to the Council's work in 2010 on the theme: " Implementing the internationally agreed development goals and commitments in regard to gender equality and the empowerment of women " . UN فقد تقرر اللجنة، مثلا، بوصفها الهيئة الحكومية الدولية العالمية المسؤولة عن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، تقديم مساهمة ملموسة في أعمال المجلس في عام 2010 بخصوص الموضوع: " تنفيذ الأهداف والالتزامات الإنمائية المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد