1987 is a long way from 1942, and it's dangerous to know too much about the future. | Open Subtitles | بين عاميّ 1942 و1987 ردح طويل ومن الخطر أن تعلمي .أكثر من اللازم عن المستقبل |
Nah, I'm smiling more because I feel good about the future. | Open Subtitles | وقام خلاله، وأنا مبتسمة أكثر لأنني أشعر بالرضا عن المستقبل. |
the thing about the future... every time that you look at it. | Open Subtitles | هاكم شئ عن المستقبل في كل مرة تنظر اليه , يتغير |
He was a respected French physician, whose predictions of the future have mystified scholars for over 400 years. | Open Subtitles | لقد كان طبيباً فرنسيَاً محترماً كانت تنبَؤاته عن المستقبل قد حيَرت العلماء لأكثر من 400 عام |
In a global world, all our countries must share responsibility for the future. | UN | وفي عالم متّسم بالعولمة، يجب على جميع بلداننا أن تتشارك المسؤولية عن المستقبل. |
We've agreed that information about the future can be extremely dangerous. | Open Subtitles | لقد إتفقنا أن المعلومة عن المستقبل يمكن أن تكون خطيرة. |
Stop thinking about the past. I'm talking about the future. | Open Subtitles | توقفي عن التفكير في الماضي فأنا أتحدث عن المستقبل |
Good, because, you know, some people would be getting nervous right now, all our talk about the future and everything, but not us. | Open Subtitles | جيد، لأنه، تعرف، بعض الناس قد يصبحون متوترين في هذا الوقت، كل كلامنا عن المستقبل و كل ذلك، لكن ليس نحن. |
When one of the Presidents spoke here, he talked about the future. | UN | وحين تكلم أحد الرئيسين هنا، تكلم عن المستقبل. |
We have reached the end of the century and many wonder about the future. | UN | لقد اقتربنا من نهاية القرن، ويتساءل الكثيرون عن المستقبل. |
Let me make a few general observations about the future as I see it. | UN | ولعلي أدلى ببعض ملاحظات عامة عن المستقبل كما يبدو لي. |
Let me make a few general observations about the future as I see it. | UN | وأود أن أدلى ببعض الملاحظات العامة عن المستقبل كما أراه. |
It is about the future, the idea of the future, that I wish to speak today. | UN | لذا أود اليوم أن أتحدث عن المستقبل وعن فكرة ذلك المستقبل. |
But if we're talking about the future and long-term security, it can't always be about following your bliss. | Open Subtitles | ولكن إذا كنا نتحدث عن المستقبل وعن التأمين طويل المدي لا يمكن أن يتعلق الأمر دائماً بشأن إتباعك لسعادتك |
But that was the past. Let's talk about the future. | Open Subtitles | لكن هذا من الماضي، دعنا نتحدث عن المستقبل |
The three of us wondered aloud if this place would ever be the same. We talked about the future and rebuilding and rebirth, but I never really believed in it. | Open Subtitles | تساءل ثلاثتُنا بصوت عالٍ إن كان هذا المكان سيعود أبداً كما كان لقد تحدّثنا عن المستقبل و إعادة البناء و النهضة |
She must have spoken about the future before she died, about the wonderful things that lie ahead for you. | Open Subtitles | لابد أنها تحدتث عن المستقبل قبل أن تتوفى عن الأشياء الرائعة التي تنتظرك |
Welcome, ladies and gentlemen, to a glimpse of the future. | Open Subtitles | مرحبا , سيداتى سادتى بكم فى لمحة عن المستقبل |
The tasks that we must take up in preparing for the future are huge. If we fail to face this responsibility for the future head on, we shall be seriously guilty of a lack of vision. | UN | والمهام التي لا بد لنا أن نضطلع بها للتحضير للمستقبل هي مهام ضخمة فإذا ما أخفقنا في مواجهة هذه المسؤولية عن المستقبل الماثل أمامنا، سنكون مذنبين ذنبا جسيما، هو ذنب عدم الرؤية. |
And now the only time we talk about our future is when someone's coming to end it. | Open Subtitles | والأن, الوقت الوحيد الذي نتكلم فيه عن المستقبل, هو عندما يأتي أحدهم ليُنهيه |
When someone asks about your future, if it's a joke to you, it's a joke to them. | Open Subtitles | لو سألك شخص ما عن المستقبل ، لو أنها مزحة بالنسبة لك ، فإنها كذلك بالنسبة لهم |
Okay, see into the future, a premonition of something that will happen. | Open Subtitles | حسنا,عن المستقبل نبذه عن شيء سيحصل في المستقبل |
Now the fool seeks to return to the past and undo the future that is Aku. | Open Subtitles | الآن أحمق يسعى للعودة إلى الماضي والتراجع عن المستقبل الذي هو أكو. |