ويكيبيديا

    "عن المقرر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • from decision
        
    • than planned
        
    • on decision
        
    • of decision
        
    • of the decision
        
    • well as the
        
    • overpayments
        
    • the Rapporteur
        
    • Rapporteur of the
        
    Revised estimates resulting from decision S-4/101 adopted by the Human Rights Council at its fourth special session in 2006 UN التقديرات المنقحة الناجمة عن المقرر دإ-4/101 الذي اعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الاستثنائية الرابعة لعام 2006
    6. The present document reports on the implementation of decision 2/COP.10 and related issues, which that decision embodies, as emanating from decision 13/COP.10. UN 6- وتتضمن هذه الوثيقة تقريراً عن تنفيذ المقرر 2/م أ-10 وما ورد فيه من مسائل ذات صلة منبثقة عن المقرر 13/م أ-10.
    The requirements resulting from decision 9/103 are included as annex II of the Secretary-General's report for information only. UN وترد الاحتياجات الناجمة عن المقرر 9/103 في المرفق الثاني من تقرير الأمين العام للعلم فقط.
    The lower than planned average strength of military and police personnel attributable to delayed deployment of military observers UN يُعزى انخفاض متوسط قوام القوة من الأفراد العسكريين والشرطة عن المقرر إلى تأخر نشر المراقبين العسكريين
    At the Committee's fifty-ninth session, the Secretariat of the Basel Convention presented, under the agenda item " Any other business " , a report on decision IX/12. UN 5 - وفي الدورة التاسعة والخمسين للجنة، قدمت أمانة اتفاقية بازل، في إطار بند جدول الأعمال ' ' أي مسائل أخرى``، تقريراً عن المقرر 9/12.
    This is also independent of the decision that the Conference may take concerning distribution and membership of PIC regions. UN كما أن هذا أمراً مستقلاً عن المقرر الذي قد يتخذه المؤتمر فيما يتعلق بتوزيع أقاليم الموافقة المسبقة عن علم وعضويتها.
    Revised estimates resulting from decision S-4/101 adopted by the Human Rights Council at its fourth special session in 2006 UN التقديرات المنقحة الناجمة عن المقرر دإ-4/101 الذي اتخذه مجلس حقوق الإنسان في دورته الاستثنائية الرابعة في عام 2006
    Allocation of work - issues arising from decision 1/CP.3, paragraph 6 16 - 19 8 UN دال - توزيع العمل - المسائل الناشئة عن المقرر ١/م أ-٣، الفقرة ٦ ٦١ - ٩١ ٨
    In addition, the Programme Management Oversight Committee maintained a checklist to assist in the review of various programme documents; that checklist had been amended to include the new elements arising from decision 98/1. UN وباﻹضافة إلى هذا، تحتفظ لجنة اﻹشراف على إدارة البرامج بقائمة مرجعية للمساعدة في استعراض مختلف الوثائق البرنامجية؛ وقد عُدلت تلك القائمة المرجعية كي تشمل العناصر الجديدة الناجمة عن المقرر ٩٨/١.
    On this point, the proposal diverges somewhat from decision 13/CP.1. UN وفيما يتعلق بهذه النقطة، يختلف الاقتراح نوعاً ما عن المقرر ٣١/م أ -١.
    Report of the Secretary-General on the revised estimates resulting from decision S-4/101 adopted by the Human Rights Council at its fourth special session in 2006 UN تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة الناجمة عن المقرر دإ-4/101 الذي اتخذه مجلس حقوق الإنسان في دورته الاستثنائية الرابعة لعام 2006
    I Revised estimates resulting from decision S-4/101 adopted by the Human Rights Council at its fourth special session in 2006 and resolutions adopted at its fourth session in 2007 UN التقديرات المنقحة الناجمة عن المقرر دإ-4/101 الذي اتخذه مجلس حقوق الإنسان في دورته الاستثنائية الرابعة في عام 2006 والقرارات التي اتخذها في دورته الرابعة في عام 2007
    Revised estimates resulting from decision S-4/101 adopted by the Human Rights Council at its fourth special session in 2006 (A/61/530/Add.2) UN التقديرات المنقحة الناجمة عن المقرر S-4/101 الذي اتخذه مجلس حقوق الإنسان في دورته الاستثنائية الرابعة لعام 2006 (A/61/530/Add.2)
    The lower number of sites than planned that were upgraded/maintained was owing to resources being diverted to other priority projects to address the security situation in Jonglei and Unity states UN ويعزى الانخفاض عن المقرر في عدد مهابط المروحيات التي جرى تحسينها/صيانتها إلى تحويل الموارد إلى مشاريع أخرى تحظى بالأولوية بغرض مواجهة الحالة الأمنية في ولايتي جونقلي والوحدة
    The lower than planned deployment of civilian personnel was due to an overall higher actual vacancy rate for civilian personnel than budgeted UN يعزى انخفاض معدل نشر الأفراد المدنيين عن المقرر إلى ارتفاع معدل الشغور الفعلي بوجه عام عما ورد في الميزانية بالنسبة لهؤلاء الأفراد
    This Final Report builds on the Draft Report on decision XXIV/7 presented to the 33rd meeting of the Open Ended Working Group in June 2013 and has sought to accommodate the helpful comments provided by Parties and other stakeholders at that meeting. UN يستند هذا التقرير النهائي إلى مشروع التقرير عن المقرر 24/7 المقدم إلى الاجتماع الثالث والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية الذي عقد في حزيران/يونيه 2013 وهدف إلى استيعاب التعليقات المفيدة التي قدمتها الأطراف وأصحاب المصلحة الآخرون في ذلك الاجتماع.
    The information has been updated where appropriate, although the changes have generally been minor because of the short time period between the finalization of the Panel's report on decision XXIV/7 (September 2013) and the publication of the present report (May - October 2014). UN وقد تم استكمال المعلومات حسب الاقتضاء رغم أن التغييرات كانت طفيفة بصورة عامة، نظراً للفترة الفاصلة بين وضع تقرير الفريق عن المقرر 24/7 في صيغته النهائية (أيلول/سبتمبر 2013) ونشر هذا التقرير (أيار/مايو-تشرين الأول/أكتوبر 2014).
    The expenditure requirements arising as a result of decision S-4/101 are estimated at $347,200. UN وتقدر احتياجات الإنفاق النــاجمة عن المقرر دإ-4/101 بمبلغ 200 347 دولار.
    Executive summary of the final report of the decision XXV/5 task force report additional information on alternatives to ozonedepleting substances UN موجز تنفيذي للتقرير النهائي عن المقرر 25/5 - تقرير فرقة العمل: معلومات إضافية عن بدائل المواد المستنفدة للأوزون
    This group would include representatives of Member States, international organizations, civil society as well as the Special Rapporteur on the human rights of migrants. UN وينبغي أن يشمل ذلك الفريق ممثلين للدول الأعضاء والمنظمات الدولية والمجتمع المدني فضلا عن المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين.
    The Board recommends that the Administration recover all overpayments relating to extended monthly evacuation allowances and education grants. UN أوصى المجلس بأن تسترد الإدارة جميع المبالغ المدفوعة زيادة عن المقرر والمتعلقة ببدلات الإجلاء الشهري الموسع ومنح التعليم.
    A Vice-Chairman of the Third Committee introduced the reports of the Third Committee on agenda items 105 to 117 and 12, on behalf of the Rapporteur. UN عرض نائب رئيس اللجنة الثالثة تقارير اللجنة الثالثة بشأن بنود جدول الأعمال 105 إلى 117 و 12، نيابة عن المقرر.
    The Deputy to the Director, New York Office, Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights made a presentation on behalf of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the Situation of Human Rights in Afghanistan. UN وقدم نائب مدير مكتب نيويورك لمفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان، بالنيابة عن المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان بشأن حالة حقوق اﻹنسان في أفغانستان، عرضا للحالة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد