ويكيبيديا

    "عن المنشورات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on publications
        
    • of publications
        
    • on the publications
        
    The database contains approximately 120 entries on publications issued by these organizations. UN وتحتوي قاعدة البيانات على زهاء 120 مدخلا عن المنشورات الصادرة عن هذه المنظمات.
    77. In paragraph 6 above, the Advisory Committee requests summary information on publications for each relevant section. UN 77 - وفي الفقرة 6 أعلاه تطلب اللجنة الاستشارية معلومات موجزة عن المنشورات لكل باب ذي صلة.
    265. The Commission requested the Secretariat to provide it with information on publications that relate to the work of the Commission. UN 265- وطلبت اللجنة من الأمانة العامة تزويدها بمعلومات عن المنشورات المتصلة بعمل اللجنة.
    Further details of publications are provided under the relevant paragraphs within Sub-themes 1, 2 and 3. UN ويرد المزيد من التفاصيل عن المنشورات في الفقرات ذات الصلة ضمن المواضيع الفرعية 1 و2 و3.
    The information supplied to the Working Party included detailed data on the publications referred to in the draft narrative for 1998-1999. UN ٥- ومضى قائلاً إن المعلومات المقدمة للفرقة العاملة تتضمن معلومات مفصلة عن المنشورات المشار إليها في مشروع الوصف للفترة ٨٩٩١-٩٩٩١.
    42. The report on publications in the sphere of development provides a comprehensive picture of the principal recurrent and non-recurrent publications of the Department, some of which have come to acquire a prominent place among readers of development publications. UN ٢٤ - ويقدم التقرير عن المنشورات الصادرة في مجال التنمية صورة شاملة عن منشورات اﻹدارة الرئيسية المتكررة وغير المتكررة، التي يحتل بعضها مكانا بارزا بين قراء منشورات التنمية.
    Attention was also drawn to the relevant recommendations of the report of the Joint Inspection Unit on publications (A/51/946). UN كما وجه الانتباه إلى التوصيات ذات الصلة الواردة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن المنشورات )A/51/946(.
    3. Subsequent to the adoption of resolution 56/238, the General Assembly adopted its resolution 56/253, in which it requested a comprehensive review of the Department of Public Information and a report on publications. UN 3 - وعقب اعتماد القرار 56/238، اعتمدت الجمعية العامة قرارها 56/253، الذي طلبت فيه إجراء استعراض شامل لإدارة شؤون الإعلام وتقديم تقرير عن المنشورات.
    42. The report on publications in the sphere of development provides a comprehensive picture of the principal recurrent and non-recurrent publications of the Department, some of which have come to acquire a prominent place among readers of development publications. UN ٢٤ - ويقدم التقرير عن المنشورات الصادرة في مجال التنمية صورة شاملة عن منشورات اﻹدارة الرئيسية المتكررة وغير المتكررة، التي يحتل بعضها مكانا بارزا بين قراء منشورات التنمية.
    18. The International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia site contains, inter alia, the basic legal documents of the Tribunal and its cases, information on publications, as well as news and press releases. UN ١٨ - أما موقع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة فيحوي، في جملة أمور، الوثائق القانونية اﻷساسية للمحكمة والقضايا المعروضة عليها، ومعلومات عن المنشورات وأنباء ونشرات صحفية.
    In that regard, author departments have increasingly provided advance information on publications within their programmes, which has provided a longer lead time for application by the Sales Section of appropriate marketing strategies, such as direct mail campaigns, advertising in appropriate media and placement of book reviews in journals. UN وفي هذا الصدد، عمدت اﻹدارات المسؤولة عن وضع النصوص بصورة متزايدة الى تقديم معلومات مسبقة عن المنشورات ضمن برامجها مما أتاح فرصة أطول من الزمن لتطبيق استراتيجيات ملائمة في التسويق من جانب قسم المبيعات مثل حملات البريد المباشر، واﻹعلان في وسائل اﻹعلام الملائمة ونشر عروض للكتب في الصحف.
    323. The Division of Communications did collect and analyse information on UNICEF, using information from the country office annual reports for 2003, which included information on publications and publication costs. UN 323- جمعت شعبة الاتصالات معلومات عن اليونيسيف وحللتها بالفعل، مستخدمةً معلومات استمدتها من التقارير السنوية التي قدمتها المكاتب القطرية لعام 2003 وتضمنت معلومات عن المنشورات وتكاليفها.
    From the secretariat’s point of view, the process had proved useful, particularly in terms of enhancing its publications planning, and member States of UNCTAD received far more information on publications than elsewhere in the United Nations system, but the response rate to the questionnaire on publications had been low, and a more systematic effort to obtain feedback would require resources that the secretariat did not have. UN إلاّ أن هذه العملية أثبتت جدواها من وجهة نظر الأمانة، خصوصاً من ناحية تحسين تخطيط منشوراتها، وقد تلقت الدول الأعضاء في الأونكتاد معلومات عن المنشورات تزيد كثيراً عمّا يحدث في أي جهة أخرى في منظومة الأمم المتحدة، غير أن معدّل الاستجابة للاستبيان المتعلق بالمنشورات كان منخفضاً، وأي جهة أكثر تنظيماً للحصول على تغذية مرتدة سيتطلب موارد ليست متوفرة لدى الأمانة.
    The Committee's first report on the proposed programme budget for 2000-20012 contains extensive comments on publications and printing (paras. 69-77). UN ويشمل تقرير اللجنة الأول عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001(2) تعليقات مسهبة عن المنشورات والطباعة (الفقــــرات 69-77).
    More information on publications, reports and current activities of the Institute can be found on the Institute's website (http://www.ojp.usdoj.gov/nij/). UN 15- يمكن الاطلاع على المزيد من المعلومات عن المنشورات والتقارير والأنشطة الحالية للمعهد على موقعه الشبكي التالي (http://www.ojp.usdoj.gov/nij/).
    V.4 The Advisory Committee notes the progress made in the review and production of publications in response to an Office of Internal Oversight Services recommendation (A/58/785, para. 83) as well as its own remarks on publications (A/58/7, para. V.4). UN خامسا - 4 وتلاحظ اللجنة الاستشارية التقدم المحرز في استعراض وإنتاج المنشورات استجابة لتوصية مكتب خدمات الرقابة الداخلية (A/58/785، الفقرة 83)، فضلا عن ملاحظاتها الخاصة عن المنشورات (A/58/7، الفقرة خامسا - 4).
    13. At the same time, JIU and the Office of Internal Oversight Services initiated studies on outsourcing and common services,8 in addition to the JIU report on publications mentioned above. UN ١٣ - وفي الوقت نفسه، بدأت وحدة التفتيش المشتركة ومكتب خدمات الرقابة الداخلية دراسات عن الاستعانة بالمصادر الخارجية والخدمات المشتركة)٨(، إلى جانب تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن المنشورات المذكورة أعلاه.
    Nevertheless, since CES documents do not aim at providing detailed or comprehensive information on publications already issued and cover recent years only, the information currently contained in the database on 14 publications by ECE, Eurostat and OECD cannot be considered to be complete. UN إلا أنه نظرا لأن وثائق مؤتمر الخبراء الإحصائيين الأوروبيين لا تهدف إلى تقديم معلومات مفصلة أو شاملة عن المنشورات الصادرة حتى الآن، وتغطي السنوات الأخيرة فقط، فإن المعلومات الواردة حاليا في قاعدة البيانات عن الـ 14 منشورا الصادرة عن اللجنة الاقتصادية لأوروبا، والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لا يمكن اعتبارها كاملة.
    The Working Party considered a report from the Secretary-General of UNCTAD on the implementation of the publications policy and it reviewed the results of the annual survey of publications issued during the previous year. UN ونظرت فرقة العمل في تقرير قدمه الأمين العام للأونكتاد بشأن تنفيذ سياسة المنشورات، واستعرضت نتائج الدراسة الاستقصائية السنوية عن المنشورات والتي صدرت في السنة السابقة.
    This can be attributed to an increase in the products available for sale as a result of the distribution of publications produced by United Nations programmes and funds, as well as extrabudgetary publications, and a significant increase in the release of volumes of the United Nations Treaty Series. UN ويمكن أن يعزى هذا إلى ازدياد المنتجات المتاحة للبيع من جراء توزيع المنشورات التي تنتجها برامج وصناديق الأمم المتحدة، فضلا عن المنشورات الممولة من خارج الميزانية، وإلى زيادة مهمة في إصدار مجلدات مجموعة معاهدات الأمم المتحدة.
    V.67 The Advisory Committee requested additional information on the publications and expert meetings proposed for reduction, in particular whether any of them had been mandated specifically in a resolution of an intergovernmental body. UN خامسا-67 وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية عن المنشورات واجتماعات الخبراء المقترح تخفيضها، وعلى وجه الخصوص بشأن ما إذا كان أي منها قد صدر به تكليف محدد في قرارات إحدى الهيئات الحكومية الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد