ويكيبيديا

    "عن الموارد المالية والبشرية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on the financial and human resources
        
    • on financial and human resources
        
    • on the financial and personnel resources
        
    • about the financial and human resources
        
    Please provide information on the financial and human resources allocated to these Family Courts to ensure their proper functioning. UN يرجى من الدولة الطرف تقديم معلومات عن الموارد المالية والبشرية المخصصة لتلك المحاكم لضمان حسن سير عملها.
    The Committee also regrets that no information is provided on the financial and human resources provided to the Committee established for the implementation of the action plans. UN وتأسف اللجنة أيضاً لعدم توفير معلومات عن الموارد المالية والبشرية التي قُدمت إلى اللجنة التي أنشئت لتنفيذ خطط العمل.
    Please also provide information on the financial and human resources made available for the implementation of the policy. UN كما يرجى تقديم معلومات عن الموارد المالية والبشرية المتوافرة لتنفيذ السياسة.
    Please provide additional information on this policy, including detailed information on financial and human resources that are allocated to it. UN يرجى تقديم معلومات إضافية عن هذه السياسة، منها معلومات مفصلة عن الموارد المالية والبشرية المخصصة لها.
    (i) To the Secretary-General to submit to the General Assembly, at its fifty-third session, a detailed report on the financial and personnel resources required for the implementation of the Programme of Action for the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination, and to the General Assembly to consider the possibility of providing the resources required for the implementation of the Programme of Action for the Third Decade; UN ' ١ ' إلى اﻷمين العام بأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا مفصلا عن الموارد المالية والبشرية اللازمة لتنفيذ برنامج عمل العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري، وإلى الجمعية العامة بأن تنظر في إمكانية توفير الموارد المطلوبة لتنفيذ برنامج العمل للعقد الثالث؛
    Please also provide information about the financial and human resources allocated to ensure the implementation of the strategy. UN ويُرجى أيضاً تقديم معلومات عن الموارد المالية والبشرية المخصصة من أجل ضمان تنفيذ الاستراتيجية.
    Please provide information on the financial and human resources of the Department for Equal Opportunities that have been allocated for promoting gender equality in view of its expanded mandate and functions. UN يرجى تقديم معلومات عن الموارد المالية والبشرية لإدارة تكافؤ الفرص، التي خصصت لتعزيز المساواة بين الجنسين في ضوء توسيع نطاق ولاية ومهام الإدارة.
    Please provide information on the financial and human resources of these councils and whether there are plans to establish such councils in the four states where they do not exist. UN يرجى تقديم معلومات عن الموارد المالية والبشرية المتاحة لتلك المجالس وعما إذا كان ثمة خطط لإنشاء مثلها في الأربع ولايات التي لا توجد بها مجالس.
    Please provide information on the financial and human resources of these councils and whether there are plans to establish such councils in the four states where they do not exist. UN يرجى تقديم معلومات عن الموارد المالية والبشرية المتاحة لتلك المجالس وعما إذا كان ثمة خطط لإنشاء مثلها في الأربع ولايات التي لا توجد بها مجالس.
    Please provide information on the financial and human resources allocated for these shelters as well as the services provided, including psychosocial counselling. UN يرجى تقديم معلومات عن الموارد المالية والبشرية المخصصة لهذه المراكز والخدمات المتوفرة فيها، بما في ذلك المشورة النفسانية.
    Please provide information on the financial and human resources of the Department for Equal Opportunities that have been allocated for promoting gender equality in view of its expanded mandate and functions. UN يرجى تقديم معلومات عن الموارد المالية والبشرية لإدارة تكافؤ الفرص، التي خصصت لتعزيز المساواة بين الجنسين في ضوء توسيع نطاق ولاية ومهام الإدارة.
    Please provide further information on the financial and human resources made available under this new structure for the implementation of the Government's gender equality policy and indicate whether resources and competencies of this new structure have been increased in comparison with the previous system. UN يُرجى تقديم المزيد من المعلومات عن الموارد المالية والبشرية المتوفرة في إطار هذا الهيكل الجديد لتنفيذ سياسة الحكومة للمساواة بين الجنسين، والإشارة إلى ما إذا كانت قد جرت زيادة موارد واختصاصات هذا الهيكل الجديد بالمقارنة مع النظام السابق.
    Please provide further information on the financial and human resources made available under this new structure for the implementation of the Government's gender equality policy and indicate whether resources and competencies of this new structure have been increased in comparison with the previous system. UN يُرجى تقديم المزيد من المعلومات عن الموارد المالية والبشرية المتوفرة في إطار هذا الهيكل الجديد لتنفيذ سياسة الحكومة للمساواة بين الجنسين والإشارة إلى ما إذا كانت قد جرت زيادة موارد واختصاصات هذا الهيكل الجديد بالمقارنة مع النظام السابق.
    Please provide additional information on the National Plan, including detailed information on financial and human resources that are allocated to the Plan and on whether indicators, as well as time-bound targets, have been established to assess the implementation of this Plan in all regions of the country. UN يرجى تقديم معلومات إضافية عن الخطة الوطنية، تضم معلومات مفصلة عن الموارد المالية والبشرية المخصصة لها وما إذا وضعت مؤشرات خاصة بها وأهداف محددة زمنياً لتقييم تنفيذ هذه الخطة في جميع مناطق البلد.
    Please provide additional information on the National Plan, including detailed information on financial and human resources that are allocated to the Plan and whether indicators, as well as time-bound targets, have been established to assess the implementation of this Plan in all regions of the country. UN يرجى تقديم معلومات إضافية عن الخطة الوطنية، تضم معلومات مفصلة عن الموارد المالية والبشرية المخصصة للخطة وما إذا وضعت مؤشرات، كما تضم أهدافا محددة زمنياً، لتقييم تنفيذ هذه الخطة في جميع أقاليم البلد.
    Please also provide information on financial and human resources available to those institutional mechanisms, as well as on budgetary allocations from the State party for the implementation of the above law and for the implementation of the National Strategy for the Improvement of the Status of Women and Promotion of Gender Equality. UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن الموارد المالية والبشرية المتاحة لهذه الآليات المؤسسية وكذلك عن مخصصات ميزانية الدولة الطرف لتنفيذ القانون أعلاه ولتنفيذ الاستراتيجية الوطنية لتحسين وضع المرأة والنهوض بالمساواة بين الجنسين.
    (i) To the Secretary to submit to the General Assembly at its fifty-second session a detailed report on the financial and personnel resources required for the implementation of the Programme of Action for the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination and to invite the General Assembly to consider the possibility of providing the resources required for the implementation of the Programme of Action for the Decade; UN ' ١ ' من اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين تقريرا مفصلا عن الموارد المالية والبشرية المطلوبة لتنفيذ برنامج عمل العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري، وأن يدعو الجمعية العامة إلى أن تنظر في إمكانية توفير الموارد المطلوبة لتنفيذ برنامج عمل العقد؛
    3. The Commission regretted that a detailed report on the financial and personnel resources required for the implementation of the Programme of Action for the Decade was not presented at the fifty-second session of the General Assembly and urged the Secretary-General to submit the said report to the Assembly at its fifty-third session. UN ٣ - وأسفت اللجنة لعدم تقديم تقرير مفصل عن الموارد المالية والبشرية اللازمة لتنفيذ برنامج عمل العقد إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين، وحثت اﻷمين العام على أن يقدم التقرير المذكور إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين.
    (a) To the Secretary-General to submit to the General Assembly at its fifty-third session a detailed report on the financial and personnel resources required for the implementation of the Programme of Action for the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination, and to the General Assembly to consider the possibility of providing the resources required for the implementation of the Programme of Action for the Third Decade; UN )أ( إلى اﻷمين العام بأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا مفصلا عن الموارد المالية والبشرية اللازمة لتنفيذ برنامج عمل العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري، وإلى الجمعية العامة بأن تنظر في إمكانية توفير الموارد المطلوبة لتنفيذ برنامج العمل للعقد الثالث؛
    She would also like to learn more about the financial and human resources of CITE and its capacity to carry out its tasks. UN وذكرت أنها تود أيضا أن تعرف المزيد عن الموارد المالية والبشرية المتوفرة للجنة المساواة في العمل والتوظيف وعن مدى قدرتها على القيام بمهامها.
    It noted that violence against women and children remained a severe social problem and requested information about the financial and human resources to be allocated to the implementation of the Act on the Comprehensive Protection of Children and Adolescents. UN ولاحظت أن العنف ضد النساء والأطفال لا يزال يثير مشكلة اجتماعية حادة وطلبت معلومات عن الموارد المالية والبشرية التي رصدت لتنفيذ القانون المتعلق بالحماية الشاملة للأطفال والمراهقين.
    3. All documentation relevant to the review, including information about the financial and human resources per work area of each subprogramme, is available on the website of the Commission and will be regularly updated in the future. UN 3 - وتتاح في الموقع الشبكي للجنة الاقتصادية جميع الوثائق المتصلة بعملية الاستعراض، بما في ذلك معلومات عن الموارد المالية والبشرية المتعلقة بمجال عمل كل برنامج من البرامج الفرعية، وسيجري تحديث تلك الوثائق بانتظام في المستقبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد