RESPONSE: - Information on women in the informal sector: - sufficient statistical information have been provided under Response item 17. | UN | الرد: المعلومات عن النساء في القطاع غير الرسمي: ترد معلومات إحصائية كافية تحت الرد على البند 17. |
It would also be useful to have data on women in the judiciary and the police in the next report, if they were not available immediately. | UN | ومن المفيد أيضا الحصول على بيانات عن النساء في الجهاز القضائي والشرطة في التقرير التالي، إذا كانت غير متوفرة فورا. |
8. Also invites Member States to collect, maintain, analyse and publish, as appropriate, specific data on women in prison and women offenders; | UN | 8 - تدعو أيضا الدولَ الأعضاءَ إلى جمع بيانات محددة عن النساء في السجون والمجرمات وتعهدها وتحليلها ونشرها، حسب الاقتضاء؛ |
While I was listening to my colleagues waste your time, it occurred to me that it might be much more meaningful to hear about women in science from actual women in science, and, uh, I happen to know two brilliant examples | Open Subtitles | بينما كنت أستمع إلى زملائي يضعن وقتكن خطر لي أنه قد يكون ذو معنى أكثر أن تسمعن عن النساء في العلوم |
Men are more strongly represented than women in all areas, with the exception of social-charitable and religious ones. | UN | ويزيد تمثيل الرجال بنسبة كبيرة عن النساء في جميع المجالات، باستثناء الجمعيات الاجتماعية والخيرية والدينية(). |
Men and women in custody and in prison, and offenders in civil and criminal cases, were to be held separately. | UN | ويفصل الرجال عن النساء في الحبس والسجن وكذلك مرتكبو الجرائم في القضايا المدنية والجنائية. |
We should talk about the women in your life. | Open Subtitles | يجب ان نتحدث عن النساء في حياتك |
2. A short film on women in Singapore and Government efforts to improve their status was screened. | UN | 2 - وعُرض فيلم قصير عن النساء في سنغافورة والجهود التي تبذلها الحكومة لتحسين وضعهن. |
Data on women in Transdniester would follow. | UN | كذلك ستتبعه بيانات عن النساء في ترانس دنايستر. |
Additional data on women in universities, especially on those holding professorships, would be appreciated. | UN | وينبغي تقديم بيانات إضافية عن النساء في الجامعات، لا سيما النساء اللاتي يشغلن منصب أستاذ كرسي. |
Vanuatu Country Report: National Report on women in Vanuatu. | UN | التقرير القطري لفانواتو: التقرير الوطني عن النساء في فانواتو. |
Spain carried out a study on women in the underground economy, with special reference to domestic employees. | UN | وأجرت إسبانيا دراسة عن النساء في الاقتصاد غير النظامي في إسبانيا، مع إشارة خاصة إلى خادمات البيوت. |
18. The report does not provide any information on women in the informal sector. | UN | 18 - ولا يقدم التقرير أي معلومات عن النساء في القطاع غير الرسمي. |
She urged the Government to gather information on women in the informal sector, which would help to make them visible to policy planners. | UN | وحثت الحكومة على جمع المعلومات عن النساء في القطاع غير الرسمي وهذا من شأنه أن يساعد على جعل راسمي السياسات على علم بوجودهن. |
227. The Committee asked that more information be given in the next periodic report on women in the labour market and their income situation. | UN | ٧٢٢- وطلبت اللجنة تضمين التقرير المقبل مزيدا من المعلومات في التقرير المقبل عن النساء في سوق العمل وحالة دخولهن. |
Ms. WEDGWOOD said that she would welcome statistics on women in the civil service. | UN | 34- السيدة ودجوود: قالت إنها ترحب بالحصول على إحصاءات عن النساء في ميدان الخدمة المدنية. |
The Committee asked that more information be given in the next periodic report on women in the labour market and their income situation. | UN | ٧٢٢ - وطلبت اللجنة تضمين التقرير المقبل مزيدا من المعلومات في التقرير المقبل عن النساء في سوق العمل وحالة دخولهن. |
227. The Committee asked that more information be given in the next periodic report on women in the labour market and their income situation. | UN | ٧٢٢ - وطلبت اللجنة تضمين التقرير المقبل مزيدا من المعلومات في التقرير المقبل عن النساء في سوق العمل وحالة دخولهن. |
43. Ms. Awori asked for more data on women in high public offices. | UN | 43 - السيدة آوري: طالبت بمزيد من البيانات عن النساء في المناصب الحكوميـة العليـا. |
He writes a lot about women in his books, doesn't he? | Open Subtitles | هو يكتب الكثير عن النساء في كتبه أليس كذلك؟ |
14.6.1 According to the 2006/2007 DHS, women in the rural areas are less likely to be employed than women in the urban areas. | UN | 14-6-1 ووفقاً لما ورد في الدراسة الاستقصائية الديمغرافية والصحية للفترة 2006/2007، يقل توظيف النساء في المناطق الريفية عن النساء في المناطق الحضرية. |
It recommended that detention conditions be improved by a variety of measures, including reducing overcrowding, separation of men and women in facilities, and ensuring that people have access to legal counsel. | UN | وأوصت بتحسين ظروف الاحتجاز من خلال اتخاذ مجموعة متنوعة من التدابير، بما في ذلك الحد من اكتظاظ مراكز الاحتجاز، وفصل الرجال عن النساء في هذه المرافق، وضمان حصول المحتجزين على المشورة القانونية. |
Well, I've heard about the women in Cocatlan, and I've been alone for 2 weeks now, and I was looking forward a little bit to see them, you know. | Open Subtitles | "لقد سمعت عن النساء في "كوكاتلن ولقد كنت وحيداً لإسبوعين وكنت أتطلع لرؤيتهم |