ويكيبيديا

    "عن الهجرة والتنمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on migration and development
        
    The Population Division presented a paper on migration and development in North and Central America at the Conference. UN وقدمت شعبة السكان في المؤتمر ورقة عن الهجرة والتنمية في أمريكا الشمالية والوسطى.
    The second Forum, in Manila, would be an important step towards developing an international dialogue on migration and development. UN وسيكون المنتدى الثاني الذي سيعقد في مانيلا، خطوة هامة نحو إجراء حوار دولي عن الهجرة والتنمية.
    In 2006, the United Nations held the High-level Dialogue on migration and development to discuss the challenges and opportunities of international migration. UN وفي عام 2006، أجرت الأمم المتحدة الحوار الرفيع المستوى عن الهجرة والتنمية لمناقشة تحديات الهجرة الدولية وفرصها.
    This High-level Dialogue on migration and development is very important, as it offers an opportunity to outline our future efforts in that regard. UN وهذا الحوار الرفيع المستوى عن الهجرة والتنمية مهم جدا لأنه يمنح فرصة لتوضيح الجهود التي سنبذلها في المستقبل في ذلك الصدد.
    The establishment of a new consultative forum on migration and development would be a positive step. UN وتُعد إقامة محفل تشاوري جديد عن الهجرة والتنمية خطوة إيجابية.
    UNFPA encourages its country offices to support activities that promote the establishment and maintenance of reliable databases on migration and development and on cross-border movements between countries and geographic regions. UN ويشجع الصندوق مكاتبه القطرية على دعم الأنشطة التي تعزز إنشاء وصيانة قواعد بيانات موثوق بها عن الهجرة والتنمية وعن التحركات عبر الحدود بين البلدان والمناطق الجغرافية.
    " 12. Decides to convene, every three years, a high-level dialogue on migration and development starting in 2013; UN " 12 - تقرر أن توجه الدعوة لعقد حوار رفيع المستوى عن الهجرة والتنمية كل ثلاث سنوات ابتداء من عام 2013؛
    As a result, the recommendations of Switzerland's civil society are certain to inspire a new and improved debate on migration and development within Switzerland. UN ونتيجة لذلك، فمن المؤكد أن توصيات المجتمع المدني السويسري تشجع على إجراء مناقشة جديدة ومحسنة عن الهجرة والتنمية داخل سويسرا.
    The EU believes that a proposed global forum on migration and development would add value, provided that it is informal, voluntary, non-binding and driven by interested United Nations Member States and participants. UN ويؤمن الاتحاد الأوروبي بأن من شأن المنتدى العالمي المقترح عن الهجرة والتنمية أن يضيف قيمة، شريطة أن يكون غير رسمي وطوعيا وغير ملزم ومدفوعا بالدول المهتمة الأعضاء في الأمم المتحدة وبالمشاركين.
    Two years ago, the Dutch Minister for Development Cooperation and her colleague responsible for immigration and integration presented to parliament a joint paper on migration and development. UN وقبل عامين قدمت وزيرة التعاون الإنمائي الهولندية وزميلها المسؤول عن الهجرة والتكامل إلى البرلمان ورقة مشتركة عن الهجرة والتنمية.
    61. As I have stressed in a variety of forums, I believe that human rights are at the heart of the migration of people and should be at the forefront of any discussion on migration and development. UN 61 - كما أكدت على ذلك في منتديات عدة، فإنني أعتقد بأن حقوق الإنسان تكمن في لب هجرة الناس، وينبغي أن تكون في صدارة أي مناقشة عن الهجرة والتنمية.
    Also foreseen for the biennium are the International Conference on Financing for Development, the Second World Assembly on Ageing, a diplomatic conference on receivables, an international conference on nuclear disarmament and nuclear non-proliferation and an international conference on migration and development. UN ومن المؤتمرات المتوقع عقدها أيضا خلال فترة السنتين المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، والجمعية العالمية الثانية للشيخوخة، والمؤتمر الدبلوماسي بشأن المقبوضات، والمؤتمر الدولي المعني بنزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي ومؤتمر دولي عن الهجرة والتنمية.
    (UNA027-04003) High-level Dialogue on migration and development UN (UNA027-04003) حوار رفيع المستوى عن الهجرة والتنمية
    Furthermore, we hope that all stakeholders will reaffirm their commitment to the full implementation of the outcomes of the recently held high-level meetings on migration and development and on review of the implementation of the 2001 Brussels Programme of Action for the Least Developed Countries. UN وعلاوة على ذلك، نأمل أن تؤكد كل الجهات ذات المصلحة من جديد التزامها بالتنفيذ الكامل لوثائق الاجتماعات الرفيعة المستوى الختامية، التي عُقدت مؤخرا عن الهجرة والتنمية ولاستعراض تنفيذ برنامج عمل 2001 المعتمد في بروكسل لصالح أقل البلدان نموا.
    Those were some of the outcomes that emerged from a seminar on migration and development within the CPLP framework held in Lisbon in June. UN تلك كانت بعض النتائج التي خلصت إليها حلقة دراسية عن الهجرة والتنمية في إطار جماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية، عقدت في لشبونة في حزيران/يونيه.
    17. At the request of the Bureau of the Second Committee, the Population Division organized a panel discussion on " Migration and development: causes and impacts " on 15 November 2012. UN 17 -وبناء على طلب مكتب اللجنة الثانية، نظمت شعبة السكان حلقة نقاش عن " الهجرة والتنمية: الأسباب والآثار " في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    At the invitation of the Ramphal Commission on migration and development, the Division made a presentation on international migration and development at the United Nations at a meeting held in Kingston on 23 and 24 February. UN وقامت الشعبة، بدعوة من لجنة رامفال للهجرة والتنمية، بتقديم عرض عن الهجرة والتنمية الدولية في الأمم المتحدة في اجتماع عقد في كينغستون في 23 و 24 شباط/فبراير.
    The SecretaryGeneral's op-ed on " Migration and development " was placed by the UNICs in Asunción, Brazzaville, Bucharest and Cairo, and by the United Nations Office in Kyiv. UN ونشرت مراكز الأمم المتحدة للإعلام في أسونثيون، والقاهرة، وبرازافيل، وبوخاريست، ومكتب الأمم المتحدة في كييف مقالاً بقلم الأمين العام عن " الهجرة والتنمية " .
    His delegation shared many of the views put forward by the Secretary-General in his report on migration and development (A/60/871), in particular his call for intergovernmental cooperation on international migration. UN ووفده يؤيد كثيراً من الآراء التي قدمها الأمين العام في تقريره عن الهجرة والتنمية (A/60/871)، ولا سيما مطالبته بالتعاون الحكومي الدولي بشأن الهجرة الدولية.
    3. Ms. Tchitanava (Georgia) welcomed the recent High-level Dialogue on migration and development, which had provided much-needed impetus to efforts to place migration issues on the international agenda. UN 3- السيدة شيتانافا (جورجيا): رحبت بالحوار الرفيع المستوى الأخير عن الهجرة والتنمية الذي وفر زخماً تمس الحاجة إليه للجهود الرامية إلى وضع قضايا الهجرة على جدول الأعمال الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد