The observer for India stated that the question of the Dalits in India was not strictly a minority problem and agreed that the issue was complex. | UN | وقال المراقب عن الهند إن مسألة الداليت في الهند ليست مسألة إقلية على وجه الحصر ووافق على أن المسألة معقدة. |
The observer for India emphasized that the situation in Gujarat, where violence had been committed by both sides, had brought anguish to the entire Indian population. | UN | وشدد المراقب عن الهند على أن الوضع في غوجارات، حيث تم ارتكاب أعمال العنف من الطرفين، قد سبب القلق للسكان الهنود برمتهم. |
The organization and the International Work Group for Indigenous Affairs submitted a joint report on India. | UN | وقدمت المنظمة مع الفريق العامل الدولي لشؤون الشعوب الأصلية تقريراً مشتركاً عن الهند. |
At its 13th meeting, held on 30 May 2012, the Working Group adopted the report on India. | UN | واعتمد الفريق العامل التقرير عن الهند في جلسته الثالثة عشرة المعقودة في 30 أيار/مايو 2012. |
The use of this word is ironic, because the Indian leaders know that the alienation of the people of Kashmir from India is complete. | UN | إن استخدام هذه العبارة يثير السخرية، ﻷن قادة الهند يعرفون أن اغتراب شعب كشمير عن الهند هو اغتراب تام. |
To me, an Afghan was some figure from a woodblock print in a book about India. | Open Subtitles | واستكشاف أشياء أعمق من المظاهر السطحية كان الأفغاني بالنسبة لي عبارة عن صورة محفورة على قطعة خشبية في كتاب عن الهند |
17. The observer for India associated himself with the statement by NAM, wishing the task force success in its work. | UN | 17- وأيد المراقب عن الهند بيان حركة عدم الانحياز، متمنياً لفرقة العمل التوفيق في عملها. |
The observer for India stated that government policy was formed within the framework of the Constitution and other legislation and that the Government was not pursuing any so-called policy of assimilation of minorities. | UN | وقال المراقب عن الهند إن سياسات الحكومة تتشكل داخل إطار الدستور والتشريعات الأخرى وإن الحكومة لا تنتهج أي سياسة من السياسات المسماة سياسات استيعاب الأقليات. |
54. The observer for India reviewed constitutional guarantees, including of freedom of religion, as well as special safeguards for minority rights. | UN | 54- واستعرض المراقب عن الهند الضمانات الدستورية، بما فيها حرية الدين، والضمانات الخاصة المتعلقة بحقوق الأقليات. |
The observer for India to the Working Group made a statement on the framework that had been put into place to protect women and children from commercial sexual exploitation and trafficking. | UN | وأدلى المراقب عن الهند لدى الفريق العامل ببيان عن الإطار الذي تم وضعه لحماية النساء والأطفال من الاتجار بهم واستغلالهم لأغراض جنسية تجارية. |
The observer for India said that minority rights were guaranteed and protected by the Indian Constitution. | UN | 57- وقال المراقب عن الهند إن حقوق الأقليات مضمونة ومحمية بموجب الدستور الهندي. |
9. At the same meeting, statements were made by the representative of Argentina and the observer for India. | UN | ٩ - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيانين ممثل اﻷرجنتين والمراقب عن الهند. |
The study on India indicated that the costs of domestic compliance differ from those of compliance with international standards. | UN | ٧٥- وبينت الدراسة المنجزة عن الهند أن تكاليف الامتثال للمعايير المحلية تختلف عن تكاليف الامتثال للمعايير الدولية. |
I mean, I mean, there's got to be an old Carmen Sandiego episode on India or something. | Open Subtitles | أنا أقصد، أنا أقصد، لابد انه يوجد حلقات قديمة عن الهند من مسلسل كارمين سان دييغو أو أي شيء آخر |
One report on India states that | UN | ويرد في أحد التقارير عن الهند أن |
They want to convince the world that it is not the Kashmiri people who are alienated from India, but Pakistan that is turning a blind eye to militants crossing the Line of Control from our side. | UN | وهم يريدون إقامة الحجة على باكستان وأن يقنعوا العالم أن باكستان هي التي تغض الطرف عن المقاتلين الذين يعبرون خط المراقبة من جانبنا، وليس شعب كشمير هو الذي يحس أنه غريب عن الهند. |
And yet, I have a feeling that our interests in the American colonies could match or even exceed our revenues from India. | Open Subtitles | وايضا عندى شعور بان اهتماماتنا فى المستعمرات الامريكية قد تتطابق او تعلو ارباحها عن الهند |
Miles away from India, this city is infested with Indians ln fact they say every fourth face in New y ork is an Indian | Open Subtitles | اميال كثيرة بعيدا عن الهند هذه المدينة مليئة بالهنود يقال كل رابع وجه تراه فى نيويورك هو لشخص هندى |
We're also learning about India for social studies, so she thought it'd be a good lesson in arranged marriages. | Open Subtitles | ونحن ايضا نتعلم عن الهند بصف .. الدراسات الاجتماعيه.. لذا فكرت انها طريقه جيده للتعلم عن الزواجات المرتبه |
She spoke only in Hindi to me since I was small... she loves to talk about India... ln fact... you should come home sometime.. | Open Subtitles | انها تتحدث معي بالهندية منذ كنت صغيرة تحب الحديث عن الهند في الحقيقة يجب أن تأتي الى البيت في مرة ما |
If anyone talks about India or Andhra, she'll get angry. | Open Subtitles | اذا تحدث اى شخص عن الهند سوف تغضب منه |
He spoke of India and suddenly I saw you going. | Open Subtitles | تحدث هو عن الهند وفجأة ، رأيتكِ تتأهبين للذهاب |
There have been a number of statements by India and Pakistan as to the motivations for these tests and the consequent increase in regional tensions. | UN | وقد صدر عدد من البيانات عن الهند والباكستان فيما يتعلق ﺑ مبررات هذه التجارب وتزايد حالات التوتر اﻹقليمي الناتجة عن ذلك. |