ويكيبيديا

    "عن الوضع المالي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on the financial situation
        
    • on the financial status
        
    • on the financial position of
        
    • of financial position
        
    • the financial position of the
        
    • financial disclosure
        
    • the financial status of
        
    • the financial situation of
        
    The Controller provided an update on the financial situation in 2012. UN وقدمت المراقبة المالية تحديثاً عن الوضع المالي في عام 2012.
    Further details on the financial situation follow in part two. UN ويرد أدناه في الجزء الثاني مزيد من التفاصيل عن الوضع المالي.
    47. The Controller and Director of DFAM provided an update on the financial situation in 2011. UN 47- قدمت المراقبة المالية ومديرة شعبة التنظيم المالي والإداري تحديثاً عن الوضع المالي في عام 2011.
    Reporting on a weekly basis on the financial status of the project team UN إعداد تقرير أسبوعي عن الوضع المالي لفرقة المشروع.
    (iii) Report on the financial position of the United Nations Peace-keeping Force in Cyprus included in the Secretary-General's appeals to Member UN ' ٣ ' تقرير عن الوضع المالي لقوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص والوارد في النداءات التي وجهها اﻷمين العام الى الدول اﻷعضاء من أجل تقديم تبرعات
    The following reports on the financial situation will include information on the amounts renounced by Member States in line with General Conference decision GC.12/Dec.10: UN سوف تتضمن التقارير التالية عن الوضع المالي معلومات عن المبالغ التي تنازلت عنها الدول الأعضاء وفقا لمقرر المؤتمر العام م ع-12/م 10:
    The following reports on the financial situation will include information on the amounts renounced by Member States in line with General Conference decision GC.12/Dec.10: UN سوف تتضمن التقارير التالية عن الوضع المالي معلومات عن المبالغ التي تنازلت عنها الدول الأعضاء وفقا لمقرر المؤتمر العام م ع-12/م 10:
    Provides information on the financial situation as at 30 June 1998 on the regular and operational budgets. UN يعرض التقرير معلومات عن الوضع المالي في ٠٣ حزيران/يونيه ٨٩٩١ بشأن الميزانيتين العادية والتشغيلية .
    11. The Board also took note of a statement on the financial situation of the preparatory process of the Conference submitted by the secretariat. UN 11- كما أحاط المجلس علماً بالبيان المقدم من الأمانة عن الوضع المالي للعملية التحضيرية للمؤتمر.
    She thanked the Managing Directors for information provided on the financial situation, technical cooperation and changes in the human resources management of the Organization. UN وشكرت المديرين الاداريين على المعلومات المقدمة عن الوضع المالي والتعاون التقني والتغييرات في ادارة الموارد البشرية في المنظمة.
    Also under this item, the Programme and Budget Committee at its eighteenth session, having considered the report of the Director-General on the financial situation, recommended to the Board the adoption of a draft decision. UN وفي اطار هذا البند أيضا، نظرت لجنة البرنامج والميزانية أثناء دورتها الثامنة عشرة في تقرير المدير العام عن الوضع المالي ثم أوصت المجلس باعتماد مشروع مقرر.
    Semi-annual reports on the financial situation of the Organization, inclusive of peacekeeping operations and summary information, and advice provided as requested UN قُدّمت تقارير نصف سنوية عن الوضع المالي للمنظمة على النحو المطلوب، بما في ذلك عمليات حفظ السلام والمعلومات الموجزة والمشورة
    31. By its decision 23/COP.7, the COP requested the Executive Secretary to report to the COP at its eighth session on the financial status of the Convention's trust funds. UN 31- طلب مؤتمر الأطراف في مقرره 23/م أ-7 إلى الأمين التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى الدورة الثامنة للمؤتمر عن الوضع المالي للصناديق الاستئمانية للاتفاقية.
    While still concerned about the financial viability of UNOPS, delegations expressed confidence in the management team, requested that it continue reporting to the Board on the financial status of the organization, and reiterated the centrality of the self-financing principle at the core of UNOPS. UN ومع أن الوفود ما زالت تشعر بالقلق من الجدارة المالية للمكتب، فقد أعربت عن ثقتها في فريق الإدارة وطلبت أن يستمر في تقديم تقاريره إلى المجلس عن الوضع المالي للمنظمة، وأكدت من جديد على الموقع المركزي الذي يحتله مبدأ التمويل الذاتي في المكتب.
    The aim is to allow Member States to obtain an accurate picture of the substantive progress made, along with real-time information on the financial status of UNDCP programmes. UN والهدف من ذلك هو اتاحة المجال للدول الأعضاء للحصول على صورة دقيقة عن التقدم الموضوعي المحرز ، الى جانب توفير المعلومات في الزمن الحقيقي عن الوضع المالي لبرامج اليوندسيب .
    7. Also decides that updated information on the financial position of the Mission shall be included in the report to be considered by the General Assembly at its sixtythird session on the updated position of closed peacekeeping missions under the item entitled " Administrative and budgetary aspects of the financing of the United Nations peacekeeping operations " ; UN 7 - تقرر أيضا أن تدرج المعلومات المستكملة عن الوضع المالي للبعثة في التقرير الذي ستنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين عن الوضع المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة في إطار البند المعنون " الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام " ؛
    7. Also decides that updated information on the financial position of the Mission shall be included in the report to be considered by the General Assembly at its sixtythird session on the updated position of closed peacekeeping missions under the item entitled " Administrative and budgetary aspects of the financing of the United Nations peacekeeping operations " ; UN 7 - تقرر أيضا أن تدرج المعلومات المستكملة عن الوضع المالي للبعثة في التقرير الذي ستنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين عن الوضع المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة في إطار البند المعنون " الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام " ؛
    7. Also decides that updated information on the financial position of the Mission shall be included in the report to be considered by the General Assembly at its sixtythird session on the updated position of closed peacekeeping missions under the agenda item entitled " Administrative and budgetary aspects of the financing of the United Nations peacekeeping operations " ; UN 7 - تقرر أيضا أن تدرج المعلومات المحدَّثة عن الوضع المالي للبعثة في التقرير الذي ستنظر فيه الجمعية العامة خلال دورتها الثالثة والستين عن الوضع المستكمل لبعثات حفظ السلام المتعلقة، في إطار بند جدول الأعمال المعنون " الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام " ؛
    Updated summary of financial position as at 31 December 2012 UN موجز محدَّث عن الوضع المالي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012
    The financial disclosure policy was implemented in accordance with General Assembly Resolution. UN ونفذت سياسة الكشف عن الوضع المالي طبقا لقرار من الجمعية العامة.
    A brief overview of the financial situation of UNODC was provided. UN وقُدمت لمحة عامة موجزة عن الوضع المالي للمكتب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد