ويكيبيديا

    "عن الوضع في البلد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the situation in the country
        
    • concerning the country's situation
        
    After being briefed about the situation in the country by the Secretary-General, Council members pledged continued support to South Sudan. UN وتعهّد أعضاء المجلس بمواصلة دعم جنوب السودان بعد أن قدم الأمين العام لهم إحاطة عن الوضع في البلد.
    A summary of the situation in the country is in the last report (E/CN.4/2006/56 and Corr.1). UN ويرد في التقرير الأخير موجز عن الوضع في البلد
    A summary of the situation in the country is in the last annual report (E/CN.4/2006/56 and Corr.1). UN ويرد في التقرير الأخير موجز عن الوضع في البلد
    A summary of the situation in the country is in the last report (E/CN.4/2006/56 and Corr.1). UN ويرد في التقرير الأخير موجز عن الوضع في البلد
    100. The Committee was provided with information by the Secretariat concerning the country's situation. UN 100- وتلقت اللجنة معلومات من الأمانة العامة عن الوضع في البلد.
    A summary of the situation in the country is in the last report (E/CN.4/2006/56 and Corr.1). UN ويرد في التقرير الأخير موجز عن الوضع في البلد
    A summary of the situation in the country is in the last report (E/CN.4/2006/56 and Corr.1). UN ويرد في التقرير الأخير موجز عن الوضع في البلد
    A summary of the situation in the country is in the last report (E/CN.4/2006/56 and Corr.1). UN ويرد في التقرير الأخير موجز عن الوضع في البلد
    A summary of the situation in the country is in the last report (E/CN.4/2006/56 and Corr.1). UN ويرد في التقرير الأخير موجز عن الوضع في البلد
    A summary of the situation in the country is in the last report (E/CN.4/2006/56 and Corr.1). UN ويرد في التقرير الأخير موجز عن الوضع في البلد
    A summary of the situation in the country is in the last report (E/CN.4/2006/56 and Corr.1). UN ويرد في التقرير الأخير موجز عن الوضع في البلد
    A summary of the situation in the country is in the last report (E/CN.4/2006/56 and Corr.1). UN ويتضمن التقرير الأخير موجزاً عن الوضع في البلد
    A summary of the situation in the country is in the last report (E/CN.4/2006/56 and Corr.1). UN ويرد موجز عن الوضع في البلد في التقرير الختامي
    The Government had decided to report the country each year to the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples and to the Fourth Committee on the situation in the country. UN وكانت الحكومة قد قررت تقديم تقرير عن البلد كل سنة إلى اللجنة الخاصة المعنية بالوضع بالنسبة لتنفيذ الإعلان المتعلق بمنح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة وإلى اللجنة الرابعة عن الوضع في البلد.
    Each indicator would be accompanied by a meta-data sheet explaining how the indicator had been defined, how to obtain the necessary data and how to disaggregate the information, which would provide a more detailed picture of the situation in the country concerned. UN وكل واحد منها سيكون مصحوباً ببطاقة شرحية توضح كيف أمكن التوصل إلى المؤشر، وكيف يمكن الحصول على البيانات اللازمة وكيف يمكن تقسيم المعلومات، مما يسمح بعمل قائمة أكثر تفصيلاً عن الوضع في البلد.
    A summary of the situation in the country is in the last report (E/CN.4/2006/56 and Corr.1). UN ويرد في التقرير الأخير موجز عن الوضع في البلد نيبال(1)
    The widespread use of Earth observation satellite images has provided the competent authorities with improved information about the situation in the country regarding the impact of natural disasters, with a view to maximizing the utilization of natural resources. UN 5- وقد زوَّد انتشار استخدام صور رصد الأرض بالسواتل السلطات المختصة بمعلومات محسّنة عن الوضع في البلد فيما يتعلق بأثر الكوارث الطبيعية، بهدف الاستفادة من الموارد الطبيعية الى أقصى حد ممكن.
    The territorial Government had decided to report each year to the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples and to the Fourth Committee on the situation in the country. UN وقال إن الحكومة كانت قد قررت تقديم تقرير عن الحالة في كاليدونيا الجديدة كل سنة إلى اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة وإلى اللجنة الرابعة عن الوضع في البلد.
    On 17 March, the Council held a public meeting on Afghanistan at which it was briefed by Staffan de Mistura, Special Representative of the Secretary-General for Afghanistan and head of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA), on the situation in the country. UN في 17 آذار/مارس، عقد المجلس جلسة علنية بشأن أفغانستان استمع فيها إلى إحاطة من ستافان دي ميستورا، الممثل الخاص للأمين العام في أفغانستان ورئيس بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان، عن الوضع في البلد.
    100. The Committee was provided with information by the Secretariat concerning the country's situation. UN 100- وتلقت اللجنة معلومات من الأمانة العامة عن الوضع في البلد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد