The observer for Yemen raised the issue of the lack of Arabic interpretation for the second half of the last day of the meeting. | UN | وأثار الممثل عن اليمن مسألة عدم توفير الترجمة الشفوية باللغة العربية في النصف الثاني من اليوم الأخير للاجتماع. |
In addition an observer for Yemen also took part in the workshop. | UN | وفضلاً عن ذلك، شارك مراقب عن اليمن أيضاً في الحلقة. |
In addition, the observer for Yemen also took part in the workshop. | UN | وفضلا عن ذلك، شارك مراقب عن اليمن في الحلقة. |
It is not for us to speculate on what forces might be pushing for this unwarranted move, but we would like to believe that the Security Council is not being unduly influenced by the mendacious accusations coming from Yemen which, in practice, is indulging in provocative acts to hamper the constructive decision we have taken to promote the arbitration process. | UN | وليس لنا أن نتساءل عن القوى التي تدفع نحو هذه الخطوة التي لا مبرر لها، وإن كنا نود أن نصدق أن مجلس اﻷمن لم يقع دون مبرر تحت تأثير الاتهامات الكاذبة الصادرة عن اليمن التي تقوم في واقع اﻷمر بأعمال استفزازية لعرقلة القرار البنﱠاء الذي اتخذناه لتعزيز عملية التحكيم. |
November brought good news on Yemen. | UN | وشهد شهر تشرين الثاني/نوفمبر أنباء طيبة عن اليمن. |
The observer for Yemen commended the continued efforts undertaken by Qatar in its support for the participation of least developed countries in the Thirteenth Congress. | UN | وأثنى المراقبُ عن اليمن على الجهود المتواصلة التي تبذلها قطر دعماً لمشاركة أقلِّ البلدان نموًّا في المؤتمر الثالث عشر. |
The observer for Yemen also made a statement. | UN | كما ألقى المراقب عن اليمن كلمة. |
78. Before the draft resolution was adopted, the observer for Yemen made a statement. | UN | ٧٨ - وقبل اعتماد مشروع القرار أدلى المراقب عن اليمن ببيان . |
45. After the adoption of the draft resolution, a statement was made by the observer for Yemen (on behalf of the Group of 77 and China). | UN | 45 - وعقب اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان المراقب عن اليمن (باسم مجموعة الـ 77 والصين). |
47. At the 47th meeting, also on 23 July, the observer for Yemen,1 on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of 77 and China, introduced the draft resolution. | UN | 47 - وفي الجلسة 47 المعقودة في 23 تموز/يوليه أيضا، قدم المراقب عن اليمن باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين مشروع القرار. |
216. After the adoption of the draft resolution, a statement was made by the observer for Yemen (on behalf of the Group of 77 and China). | UN | 216 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى المراقب عن اليمن (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين) ببيان. |
45. After the adoption of the draft resolution, a statement was made by the observer for Yemen (on behalf of the Group of 77 and China). | UN | 45 - وعقب اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان المراقب عن اليمن (باسم مجموعة الـ 77 والصين). |
47. At the 47th meeting, also on 23 July, the observer for Yemen,1 on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of 77 and China, introduced the draft resolution. | UN | 47 - وفي الجلسة 47 المعقودة في 23 تموز/يوليه أيضا، قدم المراقب عن اليمن باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين مشروع القرار. |
221. After the adoption of the draft resolution, a statement was made by the observer for Yemen (on behalf of the Group of 77 and China). | UN | 221 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى المراقب عن اليمن (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين) ببيان. |
81. At the same meeting, a statement was made by the observer for Yemen, on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of 77 and China, as well as Palestine. | UN | 81 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى المراقب عن اليمن ببيان باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين، وكذلك فلسطين. |
Mr. SHARAF (Observer for Yemen) said that his delegation supported the medium-term programme frameworks and also Japan's proposal for strategic guidelines (IDB.26/15). | UN | 7- السيد شرف (المراقب عن اليمن): قال إن وفد بلده يؤيد الإطار البرنامجي المتوسط الأجل كما يؤيد المبادئ التوجيهية الاستراتيجية التي اقترحتها اليابان (IDB.26/15). |
20. Mr. Hassan (Observer for Yemen), speaking on behalf of the Organization of the Islamic Conference, said that the Conference strongly condemned the heinous terrorist acts perpetrated in Amman. | UN | 20 - السيد حسن (المراقب عن اليمن): قال، بالنيابة عن منظمة المؤتمر الإسلامي، إن المؤتمر يدين بشدة الأعمال الإرهابية المشينة التي تم ارتكابها في عمان. |
42. Mr. Al-Shani (Observer for Yemen) said that Yemen had developed a national demining programme and had established a demining centre with support from the United Nations and certain donor States, including the United States of America and Japan. | UN | 42- السيد الشاني (مراقب عن اليمن) قال إن اليمن وضع برنامجاً وطنياً لإزالة الألغام وأنشأ مركزاً لإزالة الألغام بدعم من الأمم المتحدة وعدد من الدول المانحة وخاصة الولايات المتحدة واليابان. |
b Regional aggregate covers only 47 per cent of the regional population, owing to lack of data from Yemen. | UN | (ب) لا يشمل المجموع الكلي للمنطقة سوى 47 في المائة من سكان المنطقة، وذلك لعدم وجود بيانات عن اليمن. |
2.2 On 21 May 2009, the first complainant participated in a demonstration organized by supporters of the Southern Movement, which calls for the independence of South Arabia (South Yemen) from Yemen. | UN | 2-2 وفي 21 أيار/مايو 2009، شارك صاحب الشكوى الأول في مظاهرة نظمها أنصار الحراك الجنوبي الذي يدعو إلى استقلال الجنوب (اليمن الجنوبي) عن اليمن. |
On behalf of the European Union, I have the honour to transmit to you herewith a statement by the European Union on Yemen, issued on 19 July 1994. | UN | نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي، أتشرف بأن أحيل إليكم طيا بيانا أصدره الاتحاد اﻷوروبي عن اليمن يوم ١٩ تموز/يوليه ١٩٩٤. |