General statements were also made by the observers for UNESCO and WMO. | UN | كما أدلى المراقبان عن اليونسكو والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية ببيانين عامين. |
The observers for UNESCO, Unidroit and UNODC made audio-visual presentations. | UN | وقدم المراقبون عن اليونسكو واليونيدروا والمكتب المعني بالمخدرات والجريمة عروضا سمعية بصرية. |
The observers for UNESCO, INTERPOL, Unidroit and UNODC also made statements. | UN | وتكلم أيضا المراقبون عن اليونسكو والإنتربول واليونيدروا والمكتب المعني بالمخدرات والجريمة. |
Our Federation held its sixteenth Congress in Naples, with the participation of a representative of UNESCO. | UN | وعقد الاتحاد مؤتمره السادس عشر في نابلس بمشاركة ممثل عن اليونسكو. |
A representative of UNESCO also took part in both side events. | UN | وشارك في هاتين المناسبتين أيضاً ممثل عن اليونسكو. |
the UNESCO Universal Declaration on Human Rights and Bioethics and the development of National Bioethics Committees are examples of legal and institutional frameworks for the protection of research subjects. | UN | والإعلان العالمي لأخلاقيات البيولوجيا وحقوق الإنسان الصادر عن اليونسكو واستحداث اللجان الوطنية لأخلاقيات البيولوجيا مثلان عن الأطر القانونية والمؤسسية لحماية مواضيع البحث. |
International official, Administrator of programmes for the study and dissemination of African cultures, Culture and Communication Sector, UNESCO, 19671989, responsible for the UNESCO General History of Africa in 8 volumes. | UN | موظف دولي، مدير برامج دراسة الثقافات الأفريقية ونشرها، قطاع الثقافة والاتصال، اليونسكو، 1967-1989، مسؤول عن إعداد تاريخ أفريقيا العام الصادر عن اليونسكو في 8 مجلدات. |
The observers for UNESCO, Unidroit, INTERPOL and UNODC also made statements. | UN | وتكلم أيضا المراقبون عن اليونسكو واليونيدروا والإنتربول والمكتب المعني بالمخدرات والجريمة. |
The observers for UNESCO, INTERPOL and UNODC also made statements. | UN | وتكلم أيضا المراقبون عن اليونسكو والإنتربول والمكتب المعني بالمخدرات والجريمة. |
143. The observer for UNESCO supported the recommendation for greater education and public awareness. | UN | 143- وأيد المراقب عن اليونسكو التوصية المتعلقة بتوفير قدر أكبر من التعليم وتوعية عامة الجمهور. |
82. The observer for UNESCO spoke of the work of her organization regarding marginalized and excluded children and children with special needs. | UN | 82- تحدثت المراقبة عن اليونسكو عما تقوم به منظمتها من عمل فيما يتعلق بالأطفال المهمَّشين والمستبعدين والأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة. |
Statements were also made by the observers for UNESCO, Unidroit, UNODC, the International Council of Museums and the World Customs Organization. | UN | وتكلم أيضا المراقبون عن اليونسكو واليونيدروا والمكتب المعني بالمخدرات والجريمة ومجلس المتاحف الدولي والمنظمة العالمية للجمارك. |
A statement was also made by the observer for UNESCO. | UN | وتكلم أيضا المراقب عن اليونسكو. |
The observer for UNESCO also made a statement. | UN | وأدلى بكلمة أيضاً المراقب عن اليونسكو. |
General statements were made by the observers for UNESCO, ESA, IAF and ISPRS. | UN | كما ألقى كلمات عامة المراقبون عن اليونسكو ووكالة الفضاء الأوروبية والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية والجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بعد. |
Representatives of UNESCO, Unidroit, INTERPOL, the Carabinieri of Italy and the UNODC Country Office in the Islamic Republic of Iran participated in the meeting. | UN | كما شارك في الاجتماع ممثلون عن اليونسكو واليونيدروا والإنتربول وجهاز كارابينييري الإيطالي والمكتب القطري لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة في جمهورية إيران الإسلامية. |
The results of the consultancy were presented at a meeting hosted by the Italian Ministry of the Environment in Rome, in cooperation with representatives of UNESCO and the UNCCD secretariat. | UN | وعُرضت نتائج الخدمات الاستشارية خلال اجتماع استضافته وزارة البيئة الإيطالية في روما، بالتعاون مع ممثلين عن اليونسكو وأمانة اتفاقية مكافحة التصحر. |
China took an active part in the drafting of UNESCO's Declaration of Principles Relating to cultural objects displaced in connection with the Second World War. | UN | وقامت الصين بدور فعال في صياغة إعلان المبادئ المتعلق بالقطع الثقافية المنقولة من مواطنها من جراء الحرب العالمية الثانية الصادر عن اليونسكو. |
A note by the Commonwealth Secretariat, dated 4 June 1998, on the UNESCO draft declaration and programme of action on a culture of peace is contained in appendix IV below. | UN | وترد في التذييل الرابع أدناه مذكرة من أمانة الكمنولث مؤرخة ٤ حزيران/يونيه ٨٩٩١ تتعلق بمشروع اﻹعلان وبرنامج العمل الصادرين عن اليونسكو بشأن ثقافة السلام. |
(vi) International official, Administrator of programmes for the study and dissemination of African cultures, Culture and Communication Sector, UNESCO, 1967—1989, responsible for the UNESCO General History of Africa in 8 volumes. | UN | `٦` موظف دولي، مدير برامج دراسة الثقافات اﻷفريقية ونشرها، قطاع الثقافة والاتصال، اليونسكو، ٧٦٩١-٩٨٩١، مسؤول عن إعداد تاريخ أفريقيا العام الصادر عن اليونسكو في ٨ مجلدات. |
A first report on the International Labour Organization (ILO) was issued in 1999 and a second on UNESCO is included in the present work programme. | UN | وفي عام 1999، صدر أول تقرير عن منظمة العمل الدولية وثمة تقرير ثان عن اليونسكو مدرج في برنامج العمل هذا. |