ويكيبيديا

    "عن انبعاثات غازات الدفيئة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on GHG emissions
        
    • on greenhouse gas emissions
        
    • for greenhouse gas emissions
        
    • the GHGIS
        
    • the GHG emissions
        
    • emissions of greenhouse gases
        
    It ensures that reliable and authoritative information on GHG emissions and removals is available to all Parties by maintaining and systematically developing a complex GHG information system. UN ويكفل البرنامج أن تتاح للأطراف معلومات موثوقة وذات حجية بشأن انبعاثات غازات الدفيئة وعمليات إزالتها، وذلك من خلال استخدام نظام للمعلومات عن انبعاثات غازات الدفيئة وتطوير هذا النظام بصورة منهجية.
    It also ensures the maintenance of reliable and comprehensive information on GHG emissions and removals and trends, and the provision of this information to Parties. UN ويسهر أيضاً على تحديث المعلومات الموثوقة والشاملة عن انبعاثات غازات الدفيئة وإزالتها واتجاهاتها، وتوفير تلك المعلومات للأطراف.
    The SBI, at its seventh session, requested the secretariat to evaluate the feasibility of compiling and maintaining available supplementary data from authoritative sources on GHG emissions for the purpose of comparison with national submissions and to present a report on this comparison to the SBI at its ninth session. UN ٧١- وقد طلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها السابعة، إلى اﻷمانة تقييم مدى اﻹمكانية العملية لتجميع وحفظ البيانات التكميلية المتاحة من مصادر مختصة عن انبعاثات غازات الدفيئة ﻷغراض المقارنة مع البيانات الوطنية وتقديم تقرير عن هذه المقارنة إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها التاسعة.
    Updated information on greenhouse gas emissions and projections UN معلومات مستوفاة عن انبعاثات غازات الدفيئة وإسقاطاتها
    Updated information on greenhouse gas emissions and projections UN معلومات مستوفاة عن انبعاثات غازات الدفيئة وإسقاطاتها
    Climate finance must no longer be characterized as charitable contributions from developed countries, but rather it must be acknowledged as a responsibility required of developed countries for their disproportionate responsibility for greenhouse gas emissions and for the disparate effects felt by developing countries. UN ويجب أن يوضع حد لاعتبار تمويل أنشطة مكافحة تغير المناخ صدقة من البلدان المتقدمة، وإنما يجب الاعتراف به كالتزام يترتب على البلدان المتقدمة من مسؤوليتها غير المتناسبة عن انبعاثات غازات الدفيئة وعن الآثار المتفاوتة التي تشعر بها البلدان النامية.
    Data on GHG emissions provided by Parties in their third national communications and updated in the annual inventory submissions cover the period from 1990 to 2000. UN 10- إن البيانات المقدمة من الأطراف عن انبعاثات غازات الدفيئة في بلاغاتها الوطنية الثالثة، والتي استكملت في قوائم الجرد السنوية، تغطي الفترة من عام 1990 إلى عام 2000.
    Improve reporting on GHG emissions (Australia, MISC.5/Add.2); UN `1` أن يحسِّن الإبلاغ عن انبعاثات غازات الدفيئة (أستراليا، Misc.5/Add.2)
    The Parties will submit their national GHG inventories, including information on GHG emissions from the sources listed in Annex A to the Kyoto Protocol, for the first year of the commitment period in 2010. UN وفي عام 2010، ستقدم الأطراف قوائم جردها الوطنية لغازات الدفيئة، بما في ذلك معلومات عن انبعاثات غازات الدفيئة الناشئة عن المصادر المذكورة في المرفق ألف من بروتوكول كيوتو، عن السنة الأولى من فترة الالتزام.
    5. Furthermore, this year, for the first time, the European Union (EU) officially submitted a set of common reporting format (CRF) tables containing data on GHG emissions/removals for its 27 member States as a group (EU-27) under the Convention. UN 5- وعلاوةً على ذلك، قدم الاتحاد الأوروبي رسمياً، للمرة الأولى هذا العام، مجموعة من جداول نموذج الإبلاغ الموحد تتضمن بيانات عن انبعاثات غازات الدفيئة/عمليات إزالتها من الدول اﻟ 27 الأعضاء في الاتحاد مجتمعةً بموجب الاتفاقية.
    The SBSTA considered the information on GHG emissions and removals from Annex I Parties contained in document FCCC/SBSTA/2003/14. UN (ز) نظرت الهيئة الفرعية في ما ورد في الوثيقة FCCC/SBSTA/2003/14 من معلومات قدمتها الأطراف المدرجة في المرفق الأول عن انبعاثات غازات الدفيئة وعمليات إزالتها.
    A principle output of the GHGIS is the annual report to the COP on GHG emissions and trends of Annex I Parties, required by decision 19/CP.8. UN 41- من النواتج الرئيسية لنظام المعلومات عن انبعاثات غازات الدفيئة ما يتمثل في التقرير السنوي الذي يقدم إلى مؤتمر الأطراف بشأن انبعاثات واتجاهات غازات الدفيئة الخاصة بالأطراف المدرجة في المرفق الأول، حسبما يقتضيه المقرر 19/م أ-8.
    In 2007 the secretariat published a document containing summary information on GHG emissions from Annex I Parties based on 2007 inventory submissions. UN 26- نشرت الأمانة في عام 2007 وثيقة تتضمن معلومات موجزة عن انبعاثات غازات الدفيئة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول تستند إلى تقارير قوائم الجرد لعام 2007().
    Updated information on greenhouse gas emissions and projections UN معلومات مستوفاة عن انبعاثات غازات الدفيئة واسقاطاتها
    Information on greenhouse gas emissions from international aviation and maritime transport. UN معلومات عن انبعاثات غازات الدفيئة الصادرة عن الطيران الدولي والنقل البحري.
    Such reporting would produce data on greenhouse gas emissions of Kazakhstan. UN ويمكن من خلال هذه التقارير استقاء بيانات عن انبعاثات غازات الدفيئة في كازاخستان.
    This chapter provides information on greenhouse gas emissions and trends in the agriculture sector. UN يوفر هذا الفصل معلومات عن انبعاثات غازات الدفيئة واتجاهاتها في قطاع الزراعة.
    The organizing country would commit itself to compensate for greenhouse gas emissions and any other negative impact relating to the Games or their preparation, through such initiatives to protect the environment as it deems most appropriate. UN ويتعين على البلد المنظم أن يلزم نفسه بالتعويض عن انبعاثات غازات الدفيئة وأي تأثير ضار آخر يتعلق بالألعاب الرياضية أو الإعداد لها، من خلال مبادرات لحماية البيئة يراها مناسبة.
    However, this form of energy, particularly fossil fuels, is also responsible for greenhouse gas emissions, which threaten the stability of the climate system. UN بيد أن هذا الشكل من أشكال الطاقة، ولا سيما الوقود الأحفوري، مسؤول أيضا عن انبعاثات غازات الدفيئة التي تهدد استقرار النظام المناخي.
    However, in our approach to finding a global solution to climate change we should avoid making those who bear the least responsibility for greenhouse gas emissions and who are yet the hardest-hit, pay the price on the same scale as others who have led to the increase in global warming as early as the eighteenth century. UN إلا أننا في نهجنا لإيجاد حل عالمي لتغير المناخ، يجب علينا أن نتأكد من أن الذين يتحملون أقل المسؤولية عن انبعاثات غازات الدفيئة ويلحق بهم، مع ذلك أقصى الضرر، لا يدفعون الثمن بنفس المقدار الذي يدفعه الذين أدت أعمالهم إلى زيادة حدة الاحترار العالمي منذ زمن بعيد يعود إلى القرن الثامن عشر.
    the GHGIS is vital to producing authoritative GHG information for the COP and ensuring that the large number of annual inventories can be processed in a cost-effective, timely and rigorous manner. UN ويعتبر هذا النظام حيوياً بالنسبة لتزويد مؤتمر الأطراف بمعلومات موثوقة عن انبعاثات غازات الدفيئة وضمان معالجة العدد الكبير من قوائم الجرد السنوية بطريقة فعّالة من حيث التكلفة.
    Sequestration of carbon dioxide (CO2) emissions by the LUCF sector in most Parties offset the GHG emissions originating from this sector. UN وفي معظم الأطراف، فإن تنحية انبعاثات ثاني أكسيد الكربون بواسطة قطاع تغيير استخدام الأراضي والحراجة تعوض عن انبعاثات غازات الدفيئة الناشئة عن هذا القطاع.
    Global warming due to emissions of greenhouse gases and the depletion of the ozone layer is advancing at an alarming rate. UN والاحترار العالمي الناجم عن انبعاثات غازات الدفيئة واستنفاد طبقة الأوزون يزداد بوتيرة مفزعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد