ويكيبيديا

    "عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the UNDP
        
    • the United Nations Development Programme
        
    • on UNDP
        
    • from UNDP
        
    • of UNDP
        
    • for UNDP
        
    • about UNDP
        
    • by UNDP
        
    the UNDP Human Development Report 2009 ranked Seychelles in 57th place in terms of the human development index. UN وتحتل سيشيل المركز السابع والخمسين فيما يتعلق بدليل التنمية البشرية وفقاً لتقرير التنمية البشرية لعام 2009 الصادر عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    According to the UNDP 2009 Human Development Report, Seychelles was ranked 57th out of 182 countries in terms of its human development index. UN فحسب تقرير التنمية البشرية الصادر عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في عام 2009، احتلت سيشيل الرتبة 57 بين 182 بلداً من حيث مؤشر التنمية البشرية.
    In that context, the observer for the United Nations Development Programme (UNDP) provided a brief account of anti-corruption activities carried out by UNDP. UN وفي ذلك السياق، قدّم المراقب عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تقريرا موجزا عن أنشطة مكافحة الفساد التي يضطلع بها البرنامج الإنمائي.
    Gender inequality is one of the most persistent inequalities in the world, as stated in recent reports by the United Nations Development Programme and the World Bank. UN ويعتبر غياب المساواة بين الجنسين أحد مظاهر الظلم المستمر في العالم، حسبما جاء في أحدث التقارير الصادرة عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي.
    Some delegations asked for improved information on UNDP and its work with the Peacebuilding Commission, as well as on UNDP contributions to, linkages with and synergies between the resident coordinator and the humanitarian coordinator. UN وطالبت بعض الوفود بمعلومات أفضل عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وعمله مع لجنة بناء السلام، وعن مساهمات البرنامج في أوجه التآزر بين المنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية والعلاقات فيما بينهما.
    The adoption of IPSAS brought about significant changes, including the formulation of accounting policies for UNCDF and the preparation of financial statements separate from UNDP. UN ونشأت عن اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام تغيرات هامة شملت صياغة سياسات محاسبية للصندوق وإعداد البيانات المالية بصورة مستقلة عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    - Speakers: Secretary-General of the United Nations; Special Representative of the Secretary-General R. Meece; representatives of UNDP and the World Bank; representatives of the African Union and the European Union UN ميس؛ وممثلون عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي؛ وممثلون عن الاتحاد الأفريقي والاتحاد الأوروبي
    More often than not, she had observed that the person responsible for UNDP attended the joint meetings, and she urged them to send instead the UNICEF focal point. H. Other matters UN وأضافت أنها لاحظت أن الشخص المسؤول عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي هو الذي يحضر الاجتماعات المشتركة في أغلب الأحيان، وحثت البعثات على إرسال منسق شؤون اليونيسيف بدلا منه.
    The whole process of destruction has been controlled by representatives of the UNDP, NATO and the OSCE. UN وقد خضعت عملية التدمير بالكامل لإشراف ممثلين عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة حلف شمال الأطلسي ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    the UNDP Arab Human Development Report 2002 places Iraq at 110 among 111 countries reviewed and over 80 per cent of the population are now estimated to be living in poverty. UN وكان ترتيب العراق 110 بين 111 بلدا في تقرير التنمية البشرية العربية الصادر عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في عام 2002. ويقدر الآن أن حوالي 80 في المائة من السكان يعيشون في حالة من الفقر.
    Already in 2001, the UNDP's Human Development Report emphasised that it was necessary to get the new technologies to work for human development. UN وكان تقرير التنمية البشرية الذي يصدر عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي شدد حتى منذ عام 2001، على أنه لا بد من الحصول على التكنولوجيات الجديدة للعمل من أجل التنمية البشرية.
    This has included the UNESCO World Education Reports, the World Youth Reports and the UNDP Human Development Reports. UN وشمل ذلك تقارير اليونسكو عن التعليم في العالم، وتقارير الشباب في العالم، وتقارير التنمية البشرية الصادرة عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    the UNDP Regional Representative and some 60 representatives of Arab NGOs and activists from 13 Arab countries attended the workshop; UN وحضر حلقة العمل الممثل الإقليمي عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وما يقرب من 60 ممثلاً عن المنظمات غير الحكومية العربية والناشطين فيها من 13 بلداً عربياً؛
    Representatives of the United Nations Development Programme and the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific had attended the ICAPP General Assembly as observers and had made fruitful presentations on relevant issues. UN وذكر أن ممثلين عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وعن لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ حضرا الجمعية العامة للمؤتمر بصفة مراقبين وقدما بيانين مفيدين عن المسائل ذات الصلة.
    According to the United Nations Development Programme (UNDP) Human Development Report in 2005, the Lao People's Democratic Republic ranked 133rd of 177 countries in terms of economic development. UN وطبقاً لتقرير التنمية البشري الصادر عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في عام 2005، احتلت جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية المرتبة 133 بين 177 بلداً فيما يتعلق بالتنمية الاقتصادية.
    Both conferences were attended by representatives from the United Nations Development Programme and UNICEF. UN وحضر كلا المؤتمرين ممثلون عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونيسيف.
    Since 1998, the Centre has translated the United Nations Development Programme (UNDP) Human Development Report into Catalan. UN منذ عام 1998 تولى المركز ترجمة تقرير التنمية البشرية الصادر عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى اللغة القطالونية.
    The results of the review are included in the report of the Board on UNDP for the biennium (A/65/5/Add.1). UN وأدرجت نتائج الاستعراض في تقرير المجلس عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفترة السنتين (A/65/5/Add.1).
    The results of the audit are included in the Board's report on UNDP for the biennium (A/65/5/Add.1). UN وترد نتائج المراجعة في تقرير المجلس عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن فترة السنتين (A/65/5/Add.1).
    Of the remaining filers, 8 per cent had separated from UNDP, and one filer was still undergoing the verification process as of the end of 2011. UN ومن بين بقية مقدّمي البيانات انفصلت نسبة 8 في المائة عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وكان أحد مقدّمي الإقرارات خاضعا في نهاية عام 2011 لعملية تحقُّق جارية.
    20. The Committee understands that the UN-Women Audit Unit established through the service level agreement is operationally independent from UNDP. UN 20 - وتدرك اللجنة الاستشارية أن وحدة مراجعة حسابات هيئة الأمم المتحدة للمرأة، التي أُنشئت بموجب اتفاق مستوى الخدمات، هي وحدة مستقلة من الناحية التشغيلية عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    In addition, UNCDF provided technical assistance on behalf of UNDP programmes in five non-least-developed countries. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدم الصندوق مساعدة تقنية نيابة عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في خمسة بلدان من أقل البلدان نمواًّ.
    The largest project that UNIFEM is executing for UNDP is a $790,000 initiative to promote gender equality in Burundi. UN وأكبر مشروع يضطلع به الصندوق بالنيابة عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي هو عبارة عن مبادرة يبلغ حجم تمويلها 000 790 دولار ترمي إلى تحقيق المساواة بين الجنسين في بوروندي.
    Box 1. What partners say about UNDP and coordination UN الإطار رقم 1 - ما يقوله الشركاء عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والتنسيق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد