Updated version of the UNEP Training Manual on Environmental Law | UN | نسخة حديثة لدليل التدريب الصادر عن برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن القانون البيئي |
Media citations, in the popular press as well as scientific journals, of the UNEP assessment findings and early warning recommendations exceeded the target by 50 per cent. | UN | وقد تجاوزت الإشارات الواردة، في الدوريات الصحفية الشائعة وكذلك في المجلات العلمية، إلى نتائج التقييم وتوصيات الإنذار المبكر الصادرة عن برنامج الأمم المتحدة للبيئة الرقم المستهدف بنسبة 50 في المائة. |
Mr. Pavan Sukhdev, lead author of the United Nations Environment Programme's forthcoming Green Economy Report | UN | السيد بافان سوخديف، المؤلف الرئيسي لتقرير الاقتصاد الأخضر المرتقب صدوره عن برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Further, during the review period, representatives from the United Nations Environment Programme, and UN-Habitat were added to the Steering Committee. | UN | وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، انضم أيضا إلى عضوية اللجنة ممثلون عن برنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة. |
In October 2000, a monograph on UNEP and the world's 17 regional seas conventions and action plans was published. | UN | وفي تشرين الأول/أكتوبر 2000، نُشرت دراسة عن برنامج الأمم المتحدة للبيئة واتفاقيات وخطط عمل البحار الإقليمية في العالم الـ 17. |
The Board recommends that the Department of Management urgently clarify the authority of the United Nations Office at Nairobi for undertaking procurement on behalf of UNEP and UN-Habitat. | UN | يوصي المجلس بأن توضح إدارة الشؤون الإدارية على سبيل الاستعجال صلاحية مكتب الأمم المتحدة في نيروبي التي تخول له القيام بالمشتريات بالنيابة عن برنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة. |
Recommendations coming from UNEP would be subject to General Assembly approval. | UN | وستخضع التوصيات الصادرة عن برنامج الأمم المتحدة للبيئة لموافقة الجمعية العامة. |
the UNEP Life Cycle Initiative has developed a global framework for an environmental life-cycle impact assessment and a publication on life-cycle management as a business guide to sustainability. | UN | وقد استحدثت مبادرة دورة الحياة الصادرة عن برنامج الأمم المتحدة للبيئة إطارا إجماليا لتقييم التأثير البيئي طوال دورة الحياة ووضعت منشورا عن إدارة دورة الحياة كدليل لجهات الأعمال بشأن الاستدامة. |
The project prepared of national biosafety frameworks, using the UNEP International Technical Guidelines for Safety in Biotechnology as a guide. | UN | واعد البرنامج أطراً وطنية للسلامة الأحيائية متخذاً من المبادئ التوجيهية التقنية الدولية للسلامة في التكنولوجيا الأحيائية الصادرة عن برنامج الأمم المتحدة للبيئة دليلاً له . |
the UNEP report GEO-2000 indicates that more than a third of the world's population lives within 100 kilometres of the seashore. | UN | ويشير تقرير توقعات البيئة العالمية 2000 الصادر عن برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى أن أكثر من ثلث سكان العالم يعيشون على بعد 100 كيلومتر من شواطئ البحار(10). |
88. the UNEP flagship publication Global Environment Outlook is the most authoritative reference work of the United Nations system on the current state of the global environment and its relationship to sustainable development. | UN | 88 - تشكل النشرة الأهم ' ' توقعات البيئة العالمية``، التي تصدر عن برنامج الأمم المتحدة للبيئة أكثر الأعمال المرجعية جدارة بالثقة في منظومة الأمم المتحدة بشأن الوضع الحالي للبيئة العالمية وارتباطها بالتنمية المستدامة. |
A representative of the United Nations Environment Programme attended the session. | UN | 8 - وحضر الدورة ممثل عن برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
That was confirmed in a recent report on the environmental consequences of ocean acidification published by the United Nations Environment Programme (UNEP). | UN | وقد أكد ذلك تقرير صدر مؤخرا عن برنامج الأمم المتحدة للبيئة حول العواقب البيئية لزيادة حموضة المحيطات. |
A recent report by the United Nations Environment Programme warns that Gaza is on the verge of water and sanitation collapse. | UN | ويحذّر تقرير صدر مؤخرا عن برنامج الأمم المتحدة للبيئة من أنّ شبكتي المياه والصرف الصحي في غزة هما على شفير الانهيار. |
In addition, the ministerial consultations were complemented by a ministerial breakfast roundtable discussion on UNEP and the eighteenth session of the Commission on Sustainable Development. | UN | 5 - وعلاوة على ذلك، استكملت المشاورات الوزارية بمناقشة مائدة مستديرة وزارية على طعام الإفطار عن برنامج الأمم المتحدة للبيئة والدورة الثامنة عشرة للجنة التنمية المستدامة. |
Group of 77 (draft resolution on UNEP/Habitat) | UN | مجموعة الـ 77 (مشروع قرار عن برنامج الأمم المتحدة للبيئة/الموئل) |
For example, UNOPS helped prepare Panama for climate change on behalf of UNEP and UNDP, with funding from the Government of Spain. | UN | فعلى سبيل المثال، ساعد المكتب في إعداد بنما لمواجهة تغير المناخ نيابة عن برنامج الأمم المتحدة للبيئة والبرنامج الإنمائي، وبتمويل من حكومة إسبانيا. |
UNEP/ROLAC attended a large number of meetings in the region on behalf of UNEP. | UN | وحضر المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، بالنيابة عن برنامج الأمم المتحدة للبيئة ، عدداً كبيراً من الاجتماعات المعقودة في المنطقة. |
The Division actually engaged at least one additional person under the arrangement after the deadline, and took only limited corrective action to comply with the above-mentioned Assembly resolution and related instructions from UNEP. | UN | وفي واقع الأمر عينت الشعبة شخصا واحدا على الأقل في إطار ذلك الترتيب بعد الموعد النهائي، ولم تتخذ سوى إجراءات تصحيحية محدودة للامتثال لقرار الجمعية العامة آنف الذكر والتعليمات ذات الصلة الصادرة عن برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
10. Representatives from UNEP/MAP, the GM and the World Bank presented information on their activities in NM and CEE affected countries. | UN | 10- وقدم ممثلون عن برنامج الأمم المتحدة للبيئة/برنامج عمل منطقة البحر الأبيض المتوسط، والآلية العالمية والبنك الدولي معلومات عن أنشطتهم في البلدان المتأثرة في منطقة شمال البحر الأبيض المتوسط وأوروبا الوسطى والشرقية. |
Also recalling resolutions 14/11-E and 15/18-E of the UN Environment Program with respect to the environmental conditions in the Palestinian Arab Territories, and the Syrian Golan and Lebanese territories occupied by Israel; | UN | وإذ يذكر كذلك بالقرارين 14/11 - أق و15/18 - ع ت، الصادرين عن برنامج الأمم المتحدة للبيئة فيما يتعلق بالوضع البيئي في الأراضي العربية الفلسطينية المحتلة والجولان السوري المحتل والأراضي اللبنانية التي تحتلها إسرائيل، |
Another development is a UNEP Reference Manual on Integrated Assessment of Trade-related Policies. | UN | ومن التطورات الأخرى، صدور لدليل مرجعي عن برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن التقييم المتكامل للسياسات المرتبطة بالتجارة. |