-Can you tell us about some of the experiments you have planned? | Open Subtitles | هل يمكن لك أن تخبرنا عن بعض التجارب كنت قد خططت؟ |
Let's talk about some of your defects for a minute. | Open Subtitles | دعونا نتحدث عن بعض العيوب الخاصة بك لمدة دقيقة. |
The report contains details on some of these linkages. | UN | ويتضمَّن التقرير تفاصيل عن بعض من هذه الاتصالات. |
Draw down schedules exist for some major donor Governments. | UN | وجداول السحب متاحة عن بعض الحكومات المانحة الرئيسية. |
While it was not satisfied with some of its parts, it was prepared to set aside its reservations in the interest of consensus. | UN | وأوضح أن بلده ليس راضيا كل الرضى عن بعض أجراء المشروع، ولكنه مع ذلك مستعد للتخلي عن تحفظاته لصالح توافق الآراء. |
The recommendation of some treaty bodies to invite relevant mandate holders was considered to be a good practice. | UN | وكانت التوصية الصادرة عن بعض هيئات المعاهدات بدعوة المكلفين بولايات ذات صلة قد اعتُبرت ممارسة جيدة. |
Both parties stressed that they did not reject the proposed compromise, but expressed reservations on certain provisions of the text. | UN | وأكد الطرفان كلاهما أنهما لا يرفضان الحل التوفيقي المقترح، ولكنهما أعربا عن بعض التحفظات بشأن بعض أحكام النص. |
To be honest, uh, there was something about some of those questions that rubbed me the wrong way. | Open Subtitles | أن نكون صادقين، اه، كان هناك شيء عن بعض هذه الأسئلة أن يفرك لي بطريقة خاطئة. |
How about some cheese and crackers to go with this wine? | Open Subtitles | ماذا عن بعض الجبن و المفرقعات للذهاب مع هذا النبيذ؟ |
I heard about some slaves buying their freedom nowadays. | Open Subtitles | سمعت عن بعض العبيد يشترون حريتهم هذه الأيام |
I am not being coy about some hidden love for you. | Open Subtitles | أنا لا يجري كوى عن بعض الحب الخفي بالنسبة لك. |
I need you to answer some questions about some missing kids. | Open Subtitles | أريدك أن تجاوب على بعض الأسئلة عن بعض الأطفال المفقودين |
Request for report on some or all commitments contained in decision that are due in given year | UN | طلب تقرير عن بعض أو جميع الالتزامات الواردة في المقرر واجبة التنفيذ خلال عام معين |
An additional 89 countries have data on some of these indicators. | UN | وتوجد بيانات عن بعض هذه المؤشرات لدى 89 بلدا آخر. |
Further details on some of the space debris mitigation activities of the United Kingdom are provided below. | UN | ويرد أدناه مزيد من التفاصيل عن بعض أنشطة تخفيف الحطام الفضائي التي تضطلع بها المملكة المتحدة. |
Which is more than I can say for some. | Open Subtitles | وهذا أكثر مما يمكنني وصفه عن بعض الفتيات |
I'm really not looking for some guy to die on my couch. | Open Subtitles | أنا حقا لا تبحث عن بعض الرجل ليموت على بلدي الأريكة. |
The current paper develops some of the ideas further. | UN | وتقدم الورقة الحالية تفاصيل إضافية عن بعض الأفكار. |
The following provides an overview of some of those programmes. | UN | وترد فيما يلي لمحة عامة عن بعض هذه البرامج. |
The research includes a study on certain public sector jobs. | UN | ويشمل البحث دراسة عن بعض الوظائف في القطاع العام. |
Tariffication has resulted in extremely high rates which reach, for example, above 200 per cent for bovine meat in EU and for chicken meat in Canada, as well as for certain cheese imports (table 3). | UN | وأدى فرض التعريفات إلى معدلات عالية جدا تصل، مثلا، إلى ما فوق ٢٠٠ في المائة على لحم البقر في الاتحاد اﻷوروبي، وعلى لحم الدجاج في كندا، فضلا عن بعض واردات اﻷجبان. |
In its provisions as a whole the declaration endeavours to regulate, on a legal and international basis, the problem of statelessness arising from some of the phenomena of international succession. | UN | ويسعى الإعلان في مجمل أحكامه إلى وضع تنظيم قانوني دولي لإشكالية انعدام الجنسية الناتجة عن بعض مظاهر الخلافة الدولية. |
Medical examinations will include screening for tropical diseases, specific health risks and early detection of certain cancerous conditions. | UN | وستشمل الفحوص الطبية تلك المتعلقة باﻷمراض المدارية وبمخاطر صحية محددة، والكشف المبكر عن بعض الحالات السرطانية. |
The Special Rapporteur received information from certain sources that some decrees and laws are not made public. | UN | وتلقى المقرر الخاص معلومات من بعض المصادر تفيد بعدم الإعلان عن بعض المراسيم والقوانين. |
They speak to some challenges he's faced in the past 18 months. | Open Subtitles | إنهم يتحدثون عن بعض التحديات التي واجهها خلال ال18 شهرًا المنصرمين |
Okay, guys, how about a little participation next class? | Open Subtitles | حسناً، يارفاق، ماذا عن بعض المشاركة الحصة القادمة؟ |
Writing about certain Indians who have settled in Britain, he says: | UN | فقد كتب عن بعض الهنود الذين استقروا في بريطانيا فقال: |
If the government has nothing to hide, why are they so afraid to answer a few questions, or release a few videos? | Open Subtitles | لو ان الحكومة ليس لديها ما تخفيه, لماذا هم خائفون من الإجابة على بعض الأسئلة؟ أو يفرجوا عن بعض الأشرطة؟ |
No. How'bout some ice cream and French fries? | Open Subtitles | لا، ماذا عن بعض الأيس الكريم والفواكي الفرنسية؟ |