ويكيبيديا

    "عن بوركينا فاسو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for Burkina Faso
        
    • on Burkina Faso
        
    The observer for Burkina Faso made a statement, as a concerned country, on the relevant mission report. UN وأدلى المراقب عن بوركينا فاسو ببيان بشأن تقرير البعثة ذي الصلة، باعتبار بلده بلداً معنياً بالأمر.
    9. At the same meeting, the observer for Burkina Faso made a statement. UN 9 - وفي الجلسة نفسها، أدلى المراقب عن بوركينا فاسو ببيان.
    1. Ms. Traoré (Observer for Burkina Faso) said that, since draft article 18 was of central importance in the draft instrument, its wording should reflect the expressed concern to strike a balance between the various interests involved. UN 1- السيدة تراوري، (المراقب عن بوركينا فاسو): قالت إنه نظرا لأن مشروع المادة 18 له أهمية محورية في مشروع الصك، فإن صياغته ينبغي أن تعكس الاهتمام الواضح بتحقيق توازن بين مختلف المصالح المعنية.
    For Burkina Faso: UN عن بوركينا فاسو
    The first part of the report provides general information on Burkina Faso while the second part provides information on the implementation of articles 1 to 25 of the Convention. UN ويتضمن هذا التقرير معلومات عامة عن بوركينا فاسو في جزئه الأول ومعلومات عن تنفيذ المواد من 1 إلى 25 من الاتفاقية في جزئه الثاني.
    For Burkina Faso: UN عن بوركينا فاسو
    25. At its 6th meeting, on 14 April, the Commission heard statements by the representative of Jamaica and by the observers for Burkina Faso, Swaziland and Malta. UN 25 - وفي الجلسة السادسة، المعقودة في 14 نيسان/أبريل، استمعت اللجنة إلى بيانات لممثل جامايكا وللمراقبين عن بوركينا فاسو وسوازيلاند ومالطة.
    Mr. Diallo (Observer for Burkina Faso), speaking on behalf of the African Group, said that the Group noted the significant progress made with decentralization activities in UNIDO. UN 16- السيد ديالو )المراقب عن بوركينا فاسو(: قال، متحدثا باسم المجموعة الأفريقية، إنَّ المجموعة لاحظت التقدم الكبير المحرز في تحقيق اللامركزية في أنشطة اليونيدو.
    Ms. BOGORE-ANGEKETOM (Observer for Burkina Faso), speaking on behalf of the African Group, welcomed the Secretariat's commitment to improving gender balance and equitable geographical distribution in the UNIDO workforce. UN 78- السيدة بوغور-أنغيكتوم (المراقبة عن بوركينا فاسو): تكلّمت باسم المجموعة الأفريقية فرحّبت بالتزام الأمانة بتحسين التوازن الجنساني والتوزع الجغرافي المتكافئ في القوة العاملة لليونيدو.
    Ms. DAMIBA (Observer for Burkina Faso) said that the African countries were very pleased that UNIDO was to have a Director-General from their region for the first time. UN 37- السيدة داميبا (المراقبة عن بوركينا فاسو): قالت إن البلدان الأفريقية تشعر بالسرور لأنها المرة الأولى التي سيكون لليونيدو مدير عام من منطقتها.
    Mr. Diallo (Observer for Burkina Faso), speaking on behalf of the African Group, said that the Group appreciated UNIDO's contribution to the achievement of the MDGs, in particular Goals 1, 3, 7 and 8. UN 65- السيد ديالو (المراقب عن بوركينا فاسو): قال، متكلماً باسم المجموعة الأفريقية، إنَّ المجموعة تقدِّر مساهمة اليونيدو في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية، وخاصة الأهداف 1 و3 و7 و8.
    Ms. BOGORE-ANGEKETOM (Observer for Burkina Faso), speaking on behalf of the African Group, recalled that the Group had expressed its position on agenda item 2 at the last session of the PBC. UN 13- السيدة بوغور-أنغيكتوم (المراقبة عن بوركينا فاسو): تكلّمت بالنيابة عن المجموعة الأفريقية فاستذكرت أن تلك المجموعة كانت قد أعربت عن موقفها فيما يتعلق بالبند 2 من جدول الأعمال في الدورة الأخيرة للجنة البرنامج والميزانية.
    Ms. BOGORE-ANGEKETOM (Observer for Burkina Faso), speaking on behalf of the African Group, welcomed the activities of the Evaluation Group and encouraged the Group to use technology and innovation to strengthen UNIDO's activities in developing countries, particularly on the African continent. UN 61- السيدة بوغور-أنغيكتوم (المراقبة عن بوركينا فاسو): تكلّمت بالنيابة عن المجموعة الأفريقية، فرحبت بأنشطة فريق التقييم، وشجّعت الفريق على استخدام التكنولوجيا والابتكار لتعزيز أنشطة اليونيدو في البلدان النامية، خصوصا في القارة الأفريقية.
    9. Mrs. BOGORE-AGNEKETOM (Observer for Burkina Faso), speaking on behalf of the African Group, called upon the Board to honour the principle and tradition of geographical rotation for the leadership of UNIDO when it elected a new Director-General at its thirtieth session. UN 9- السيدة بوغور-أغنيكتوم (المراقبة عن بوركينا فاسو): تكلمت بالنيابة عن المجموعة الأفريقية. فطلبت إلى المجلس أن يراعي مبدأ وتقليد التناوب الجغرافي في قيادة اليونيدو عندما ينتخب مديرا عاما جديدا في دورته الثلاثين.
    Ms. BOGORE-ANGEKETOM (Observer for Burkina Faso), speaking on behalf of the African Group, said that South-South cooperation was an important tool for helping developing countries to strengthen their economic independence and participate equitably and effectively in the emerging global economic order. UN 65- السيدة بوغور-أنغيكيتوم (المراقبة عن بوركينا فاسو): قالت، متحدثة باسم المجموعة الأفريقية، إن التعاون فيما بين بلدان الجنوب أداة هامة لمساعدة البلدان النامية على تعزيز استغلالها الاقتصادي، والمشاركة مشاركة عادلة وفعّالة في النظام الاقتصادي العالمي الناشئ.
    Mr. Diallo (Observer for Burkina Faso), speaking on behalf of the African Group, expressed support and gratitude to UNIDO for its project aimed at fostering support for local pharmaceutical industries in developing countries. UN 8- السيد ديالو (المراقب عن بوركينا فاسو): تكلّم نيابة عن المجموعة الأفريقية، فأعرب عن تأييد المجموعة وامتنانها لليونيدو على مشروعها الهادف إلى زيادة دعم صناعات المستحضرات الصيدلانية المحلية في البلدان النامية.
    Ms. Kompaore (Observer for Burkina Faso), speaking on behalf of the African Group, said that the Group took note of document IDB.38/16 reporting on UNIDO's activities in the field of energy and environment and encouraged the Organization to continue its efforts to ensure the achievement of industrial energy efficiency and access to energy for development. UN 100- السيدة كومباوري (المراقبة عن بوركينا فاسو): قالت، متحدثة باسم المجموعة الأفريقية، إنَّ المجموعة تحيط علما بالوثيقة IDB.38/16 التي تتناول أنشطة اليونيدو في ميدان الطاقة والبيئة وتشجّع المنظمة على مواصلة جهودها لضمان تحقيق كفاءة استخدام الطاقة في الصناعة والحصول على الطاقة بغرض التنمية.
    Mr. Diallo (Observer for Burkina Faso), speaking on behalf of the African Group, said that his Group welcomed the action of the Secretariat in reviewing the status of non-governmental organizations, and urged the Board to recommend to the General Conference that appropriate measures should be taken. UN 14- السيد دياللو (المراقب عن بوركينا فاسو): تكلّم بالنيابة عن المجموعة الأفريقية فقال إنَّ مجموعته ترحّب بإجراءات الأمانة فيما يخص استعراض وضع المنظمات غير الحكومية، وتحث المجلس على أن يوصي المؤتمر العام بضرورة اتخاذ تدابير مناسبة في هذا المضمار.
    At its 10th meeting held on 26 April 2013, the Working Group adopted the report on Burkina Faso. UN واعتمد الفريق العامل التقرير عن بوركينا فاسو في جلسته العاشرة المعقودة في 26 نيسان/أبريل 2013.
    II. General and statistical information on Burkina Faso 4 - 88 4 UN ثانياً - معلومات عامة وإحصائية عن بوركينا فاسو 4-88 4
    II. General and statistical information on Burkina Faso UN ثانياً- معلومات عامة وإحصائية عن بوركينا فاسو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد