ويكيبيديا

    "عن تجهيز" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on the processing
        
    • for processing
        
    • the processing of
        
    • for the processing
        
    (iv) A scientific report on the processing of the polymetallic nodules, prepared by a trainee in Russian; UN ' ٤ ' تقرير علمي عن تجهيز العقيدات المتعددة المعادن باللغة الروسية؛
    (iv) A scientific report on the processing of the polymetallic nodules, prepared by a trainee in Russian; UN ' ٤ ' تقرير علمي عن تجهيز العقيدات المتعددة المعادن باللغة الروسية؛
    (iv) A scientific report on the processing of the polymetallic nodules, prepared by a trainee in Russian; UN ' ٤ ' تقرير علمي عن تجهيز العقيدات المتعددة المعادن باللغة الروسية؛
    The incumbent of the post would be responsible for processing asset write-off cases. UN وسيكون شاغل الوظيفة مسؤولا عن تجهيز معاملات شطب الأصول.
    UNOCI has reviewed its procedure for the payment of mission subsistence allowance and has designated dedicated staff responsible for processing those payments. UN تقوم العملية باستعراض إجراءاتها لتسديد بدل الإقامة المقرر للبعثة، وتحديد موظف يكون مسؤولا عن تجهيز تلك المدفوعات.
    The Service is responsible for the processing of asset write-off cases that have been referred to the Headquarters Property Survey Board. UN والدائرة مسؤولة أيضا عن تجهيز حالات شطب الأصول المحالة على مجلس حصر الممتلكات بالمقر.
    Progress report on the processing of claims for equipment contributed and self-sustainment undertaken at peacekeeping missions UN تقرير مرحلي عن تجهيز المطالبات المتعلقة بالمعدات المساهم بها والاكتفاء الذاتي المتحقق في بعثات حفظ السلام
    2. Progress report on the processing of claims for equipment contributed and self-sustainment undertaken at peacekeeping missions UN 2 - تقرير مرحلي عن تجهيز المطالبات المتعلقة بالمعدات المساهم بها والاكتفاء الذاتي المتحقق في بعثات حفظ السلام
    Some countries have legislation on the processing of personal data to ensure that the establishment and use of computerized registers containing personal information are undertaken while protecting the privacy and legal rights of the individuals. UN ولدى بعض البلدان تشريعات عن تجهيز البيانات الشخصية لضمان حماية خصوصية الأفراد وحقوقهم القانونية لدى إنشاء واستخدام سجلات محوسبة تتضمن معلومات شخصية.
    Progress report on the processing of claims for equipment contributed and self-sustainment undertaken at peacekeeping missions (A/C.5/56/44) UN تقرير مرحلي عن تجهيز المطالبات المتعلقة بالمعدات المساهم بها والاكتفاء الذاتي المتحقق في بعثات حفظ السلام (A/C.5/56/44)
    95. Considerable improvements were achieved in the preparation of 1993 letters of instruction by the introduction of regular " status reports " on the processing of letters of instruction in the different UNHCR units. UN ٥٩ - وقد تحققت تحسينات كبيرة في إعداد رسائل التعليمات لعام ١٩٩٣ باستخدام " تقارير الحالة " بانتظام عن تجهيز رسائل التعليمات في مختلف وحدات المفوضية.
    The Council also heard a progress report from the secretariat on the processing of the " Canadian criteria " late claims that were accepted for filing from nationals of a number of Governments by the Council at its fifty-first session in March 2004. UN كما استمع المجلس إلى تقرير مرحلي من الأمانة عن تجهيز المطالبات المتأخرة وفق " المعيار الكندي " والتي منح المجلس في دورته الحادية والخمسين المعقودة في آذار/ مارس 2004 موافقته على تقديمها من جانب مواطني عدد من الحكومات.
    Note by the Secretary-General on the progress report on the processing of claims for equipment contributed and self-sustainment undertaken at peacekeeping missions (A/C.5/56/44) UN مذكرة من الأمين العام عن التقرير المرحلي عن تجهيز المطالبات المتعلقة بالمعدات المساهم بها والاكتفاء الذاتي المتحقق في بعثات حفظ السلام (A/C.5/56/44)
    I refer to the letter dated 29 February 2008 (S/2008/140) from the President of the Security Council requesting a comprehensive status report on the processing of letters of credit pertaining to the oil-for-food programme. UN أشير إلى الرسالة المؤرخة 29 شباط/فبراير 2008 (S/2008/140) من رئيس مجلس الأمن التي يطلب فيها تقديم تقرير مرحلي شامل عن تجهيز خطابات الاعتماد المتعلقة ببرنامج النفط مقابل الغذاء.
    Approximately DM 2.1 million, or 60 per cent of the 1998 Bonn Fund, will be spent on conference facilities and staff support as well as on the processing of documents, about DM 0.42 million, or 12 per cent, for information services and DM 0.54 million, or 15 per cent, for informal meetings and workshops in Bonn or in developing countries. UN ٣٥- وسينفق حوالي ١,٢ مليون مارك ألماني، أو ٠٦ في المائة من صندوق بون لعام ٨٩٩١، على مرافق المؤتمرات ودعم الموظفين فضلاً عن تجهيز الوثائق، ونحو ٢٤,٠ مليون مارك ألماني أو ٢١ في المائة على خدمات اﻹعلام، و٤٥,٠ مليون مارك ألماني أو ٥١ في المائة على الاجتماعات غير الرسمية وحلقات العمل في بون أو في البلدان النامية.
    On my part, I have taken steps to reinforce the Secretariat team responsible for processing applications and to streamline its internal working procedures. UN ومن ناحيتي، فإنني اتخذت خطوات لتعزيز فريق اﻷمانة العامة المسؤول عن تجهيز الطلبات ولتبسيط إجراءات عمله الداخلية.
    The financial clerk was responsible for processing all payments and reconciliation of the imprest bank accounts; UN فكاتب الشؤون المالية مسؤول عن تجهيز جميع المدفوعات وتسوية الحسابات المصرفية الخاصة بالسلف؛
    The Global Service Centre is responsible for processing about 2,500 claims per year. UN أما مركز الخدمات العالمي، فهو مسؤول عن تجهيز زهاء 500 2 مطالبة سنويا.
    With an inventory of $50 million, it is essential that properly qualified and trained staff are available and accountable for the processing of inventory documentation and data input. UN وبوجود بضائع بقيمة 50 مليون دولار، من الأساسي الاستعانة بموظفين على قدر مناسب من التأهيل والتدريب ليكونوا موجودين ومسؤولين عن تجهيز وثائق الجرد وإدخال البيانات.
    All units responsible for the processing of documents and publications will be fully integrated by the end of 1993. UN وجميع الوحدات المسؤولة عن تجهيز الوثائق والمنشورات ستدمج بالكامل في ذلك النظام بحلول نهاية عام ١٩٩٣.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد