ويكيبيديا

    "عن تحسين فعالية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on improving the effective
        
    • on improving the effectiveness
        
    • on improved effectiveness
        
    • on improving the efficacy
        
    • improve the effectiveness
        
    • improvement of the effectiveness
        
    • about improving the effectiveness
        
    " 1. Takes note of the reports of the Secretary-General on improving the effective and efficient delivery of the mandates of the development-related activities and the revised estimates relating to the programme budget for the biennium 2008-2009, and on the Development Account; UN " 1 - تحيط علما بتقارير الأمين العام عن تحسين فعالية وكفاءة تنفيذ الولايات المتعلقة بالأنشطة الإنمائية والتقديرات المنقّحة المتصلة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009، وعن حساب التنمية؛
    Report of the Secretary-General on improving the effective and efficient delivery of the mandates of the development-related activities and the revised estimates relating to the programme budget for the biennium 2008-2009 (General Assembly resolution 62/236, para. 73) UN تقرير الأمين العام عن تحسين فعالية وكفاءة إنجاز ولايات الأنشطة المتعلقة بالتنمية والتقديرات المنقحة المتصلة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 (قرار الجمعية العامة 62/236، الفقرة 73)
    1. Takes note of the reports of the Secretary-General on improving the effective and efficient delivery of the mandates of the development-related activities and the revised estimates relating to the programme budget for the biennium 2008-2009,1 and on the Development Account;2 UN 1 - تحيط علما بتقارير الأمين العام عن تحسين فعالية وكفاءة تنفيذ الولايات المتعلقة بالأنشطة الإنمائية والتقديرات المنقّحة المتصلة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009(1)، وعن حساب التنمية(2)؛
    Report of the Secretary-General on improving the effectiveness of the methods of work of the First Committee UN تقرير الأمين العام عن تحسين فعالية أساليب عمل اللجنة الأولى
    The United Nations Justice Working Group submitted recommendations to the Prosecutor-General on improving the effectiveness of the working relationship between the police and the Prosecutor's Office, which is vital to initiating and prosecuting cases in the formal legal system properly. UN وقدم فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالعدالة توصيات إلى المدعي العام عن تحسين فعالية علاقة العمل بين الشرطة ومكتب المدعي العام وهو أمر حيوي من أجل رفع القضايا والنظر فيها في إطار النظام القانوني الرسمي على الوجه الصحيح.
    (b) Report of the Secretary-General on improved effectiveness of early-warning systems with regard to natural and similar disasters (A/52/561); UN )ب( تقرير اﻷمين العام عن تحسين فعالية نظم اﻹنذار المبكر بالكوارث الطبيعية والكوارث المشابهة (A/52/561)؛
    :: Updated papers on improving the efficacy of the sanctions measures (3) UN :: إعداد ورقات مستكملة عن تحسين فعالية تدابير الجزاءات (3)
    (a) Report of the Secretary-General on improving the effective and efficient delivery of the mandates of development-related activities and revised estimates relating to the programme budget for the biennium 2008-2009 (A/62/708); UN (أ) تقرير الأمين العام عن تحسين فعالية وكفاءة تنفيذ الولايات المتصلة بالأنشطة الإنمائية، والتقديرات المنقحة المتعلقة بالميزانية البرنامجية للفترة السنتين 2008-2009 (A/62/708)؛
    " Having considered the reports of the Secretary-General on improving the effective and efficient delivery of the mandates of the development-related activities and the revised estimates relating to the programme budget for the biennium 2008-2009 and on the Development Account as well as the related reports of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, UN " وقد نظرت في تقارير الأمين العام عن تحسين فعالية وكفاءة تنفيذ الولايات المتعلقة بالأنشطة الإنمائية والتقديرات المنقّحة المتصلة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 وعن حساب التنمية فضلا عن التقريرين ذوي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية،
    1. Takes note of the reports of the Secretary-General on improving the effective and efficient delivery of the mandates of development-related activities and revised estimates relating to the programme budget for the biennium 2008-2009 and the Development Account; UN 1 - تحيط علما بتقريري الأمين العام عن تحسين فعالية وكفاءة تنفيذ الولايات المتصلة بالأنشطة الإنمائية والتقديرات المنقحة المتعلقة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009(1)، وعن حساب التنمية(2)؛
    1. Takes note of the reports of the Secretary-General on improving the effective and efficient delivery of the mandates of development-related activities and revised estimates relating to the programme budget for the biennium 2008 - 2009 and the Development Account; UN 1 - تحيط علما بتقريري الأمين العام عن تحسين فعالية وكفاءة تنفيذ الولايات المتصلة بالأنشطة الإنمائية والتقديرات المنقحة المتعلقة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009(1) وعن حساب التنمية(2)؛
    Having considered the reports of the Secretary-General on improving the effective and efficient delivery of the mandates of development-related activities and revised estimates relating to the programme budget for the biennium 2008 - 2009 and the Development Account, and the related reports of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, UN وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن تحسين فعالية وكفاءة تنفيذ الولايات المتصلة بالأنشطة الإنمائية والتقديرات المنقحة المتعلقة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009() وعن حساب التنمية() وفي تقريري اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذوي الصلة()،
    The report of the Secretary-General on improving the effective and efficient delivery of the mandates of development-related activities and revised estimates relating to the programme budget for the biennium 2008-2009 (A/62/708) contained attention to critical gaps in gender equality work in the process of strengthening the development pillar of the United Nations. UN وشمل تقرير الأمين العام عن تحسين فعالية وكفاءة تنفيذ الولايات المتصلة بالأنشطة الإنمائية والتقديرات المنقحة المتعلقة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 (A/62/708)، اهتماما بالثغرات الحرجة في الأعمال الرامية إلى تحقيق المساواة بين الجنسين في عملية تعزيز دعامة التنمية بالأمم المتحدة.
    Having considered the reports of the Secretary-General on improving the effective and efficient delivery of the mandates of development-related activities and revised estimates relating to the programme budget for the biennium 2008-2009 and the Development Account, and the related reports of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, UN وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن تحسين فعالية وكفاءة تنفيذ الولايات المتصلة بالأنشطة الإنمائية، والتقديرات المنقحة المتعلقة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009() وعن حساب التنمية()، وفي تقريري اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذوي الصلة()،
    Report of the Secretary-General on improving the effectiveness of the methods of work of the First Committee -- addendum UN تقرير الأمين العام عن تحسين فعالية أساليب عمل اللجنة الأولى - إضافة
    Moreover, we have adopted 29 draft resolutions and decisions without a vote, including a draft resolution on improving the effectiveness of the methods of work of the First Committee. UN وعلاوة على ذلك، اعتمدنا 29 مشروع قرار ومشروع مقرر دون تصويت، بما في ذلك مشروع قرار عن تحسين فعالية أساليب عمل اللجنة الأولى.
    Open-ended informal consultations on improving the effectiveness of the methods of work of the First Committee (organized by the Permanent Mission of Indonesia) UN مشاورات مفتوحة عن تحسين فعالية أساليب عمل اللجنة الأولى (تنظمها البعثة الدائمة لإندونيسيا)
    The resulting reports will be issued as IDNDR information papers, and their conclusions are summarized in the Secretary-General's report on improved effectiveness of early warning systems (A/52/561). UN وستصدر التقارير الناتجة عن هذا الاجتماع بوصفها ورقات إعلامية للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية. ويرد موجز لاستنتاجاتها في تقرير اﻷمين العام عن تحسين فعالية اﻹنذار المبكر (A/52/561).
    :: Updated papers on improving the efficacy of the sanctions measures (2) UN :: إعداد ورقات مستكملة عن تحسين فعالية تدابير الجزاءات (2)
    Most importantly, UNICEF does not believe that limiting the term of service will systematically improve the effectiveness of the programme. UN والأهم من ذلك، أن اليونيسيف لا ترى أن تحديد فترة الخدمة سيسفر دائما عن تحسين فعالية البرنامج.
    207. The Board is of the view that the current process is a long way from allowing improvement of the effectiveness and efficiency of the Organization. UN 207 - ويرى المجلس أن العملية الحالية أبعد ما تكون عن تحسين فعالية المنظمة وكفاءتها.
    We cannot go on for the next three years talking about improving the effectiveness of the Commission. UN فلا يمكننا طوال السنوات الثلاث القادمة أن نظل نتكلم عن تحسين فعالية الهيئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد