5.8 The Registrar shall submit to each meeting of the Assembly of States Parties a report on the collection of contributions and advances to the Working Capital Fund. | UN | يقدم المسجل إلى كل اجتماع لجمعية الدول الأطراف تقريرا عن تحصيل الاشتراكات والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول. |
5.8 The Registrar shall submit to each meeting of the Assembly of States Parties a report on the collection of contributions and advances to the Working Capital Fund. | UN | يقدم المسجل إلى كل اجتماع لجمعية الدول الأطراف تقريرا عن تحصيل الاشتراكات والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول. |
The Registrar shall submit to each meeting of the Assembly of States Parties a report on the collection of contributions and advances to the Working Capital Fund. | UN | يقدم المسجل إلى كل اجتماع لجمعية الدول الأطراف تقريرا عن تحصيل الاشتراكات والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول. |
Perhaps nowhere have these been better demonstrated than in the failure of tax administrations to collect revenue to meet the demands of public expenditure. | UN | وليس أدل على أهمية ذلك من قصور إدارات الضرائب عن تحصيل الدخل اللازم للوفاء بمتطلبات الإنفاق العام. |
The head(s) of the Convention secretariat shall acknowledge promptly the receipt of all pledges and contributions and shall inform the Parties, twice a year, of the status of pledges and payments of contributions. | UN | 18 - يبلغ رئيس (رؤساء) أمانة الاتفاقية فورا عن تحصيل جميع التعهدات والمساهمات، ويبلغ الأطراف مرتين سنوياً بحالة المساهمات المتعهد بها والمدفوعة. |
The courts are responsible for collecting the advance payments from the defaulting debtors of these maintenance payments. | UN | وتكون المحاكم مسؤولة عن تحصيل الدفعات المقدمة على نفقات الإعالة تلك من المدينين المخلين بواجبهم. |
Exchange gains and losses arising from collection of contributions pledged in a particular currency but paid in different currency are recorded as exchange adjustments on collection of contributions. | UN | أما اﻷرباح والخسائر الناجمة عن أسعار الصرف والناشئة عن تحصيل التبرعات المعلنة بعملة معينة ولكنها دفعت بعملة أخــرى، فتسجل بوصفها تسويات ﻷسعار الصـرف عنــد تحصيـل التبرعات. |
5.8 The Registrar shall submit to each meeting of the Assembly of States Parties a report on the collection of contributions and advances to the Working Capital Fund. | UN | يقدم المسجل إلى كل اجتماع لجمعية الدول الأطراف تقريرا عن تحصيل الاشتراكات والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول. |
5.8 The Registrar shall submit to each Meeting of States Parties a report on the collection of contributions and advances to the Working Capital Fund. | UN | يقدم المسجل إلى كل اجتماع من اجتماعات الدول اﻷطراف تقريرا عن تحصيل الاشتراكات والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول. |
5.8 The Registrar shall submit to each Meeting of States Parties a report on the collection of contributions and advances to the working capital fund. | UN | ٥-٨ يقدم المسجل إلى كل اجتماع من اجتماعات الدول اﻷطراف تقريرا عن تحصيل الاشتراكات والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول. |
5.9 The Registrar shall submit to each meeting of the Assembly of States Parties a report on the collection of contributions and advances to the Working Capital Fund. | UN | 5-9 يقدم المسجل إلى كل اجتماع لجمعية الدول الأطراف تقريرا عن تحصيل الاشتراكات والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول. |
5.9 The Registrar shall submit to each meeting of the Assembly of States Parties a report on the collection of contributions and advances to the Working Capital Fund. | UN | 5-9 يقدم المسجل إلى كل اجتماع لجمعية الدول الأطراف تقريرا عن تحصيل الاشتراكات والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول. |
5.9 The Registrar shall submit to each meeting of the Assembly of States Parties a report on the collection of contributions and advances to the Working Capital Fund. | UN | 5-9 يقدم المسجل إلى كل اجتماع لجمعية الدول الأطراف تقريرا عن تحصيل الاشتراكات والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول. |
5.9 The Registrar shall submit to each meeting of the Assembly of States Parties a report on the collection of contributions and advances to the Working Capital Fund. | UN | 5-9 يقدم المسجل إلى كل اجتماع لجمعية الدول الأطراف تقريرا عن تحصيل الاشتراكات والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول. |
The Registrar shall submit to each meeting of the Assembly of States Parties a report on the collection of contributions and advances to the Working Capital Fund. | UN | 5-8 يقدم المسجل إلى كل اجتماع لجمعية الدول الأطراف تقريرا عن تحصيل الاشتراكات والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول. |
5.9 The Registrar shall submit to each meeting of the Assembly of States Parties a report on the collection of contributions and advances to the Working Capital Fund. | UN | 5-9 يقدم المسجل إلى كل اجتماع لجمعية الدول الأطراف تقريرا عن تحصيل الاشتراكات والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول. |
In addition, the Governments of most timber-exporting nations have generally been unable to collect full rent from log harvests through taxes and royalties. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك تعجز حكومات معظم الدول المصدرة لﻷخشاب، عموما، عن تحصيل كامل اﻹيجار من المحاصيل الخشبية عن طريق الضرائب والعوائد. |
Despite considerable revenues from the cacao and oil industries in the south, the State is still unable to collect revenues from the northern part of the country. | UN | وبالرغم من الحجم الكبير من الإيرادات المتأتية من صناعتي الكاكاو والنفط في الجنوب، ما زالت الدولة عاجزة عن تحصيل الإيرادات من الجزء الشمالي من البلد. |
The head(s) of the Convention secretariat shall acknowledge promptly the receipt of all pledges and contributions and shall inform the Parties, twice a year, of the status of pledges and payments of contributions. | UN | 18 - يبلغ رئيس (رؤساء) أمانة الاتفاقية فورا عن تحصيل جميع التعهدات والمساهمات، ويبلغ الأطراف مرتين سنوياً بحالة المساهمات المتعهد بها والمدفوعة. |
The head(s) of the Convention secretariat shall acknowledge promptly the receipt of all pledges and contributions and shall inform the Parties, twice a year, of the status of pledges and payments of contributions. | UN | 18 - يبلغ رئيس (رؤساء) أمانة الاتفاقية فورا عن تحصيل جميع التعهدات والمساهمات، ويبلغ الأطراف مرتين سنوياً بحالة المساهمات المتعهد بها والمدفوعة. |
In developing countries where there are inefficient progressive income tax structures, older people on higher incomes can often be dissuaded from collecting the universal pension where the benefit is a relatively small amount. | UN | وفي البلدان النامية حيث تتسم هياكل ضريبة الدخل التدريجية بعدم فعاليتها، يمكن في الغالب إثناء المسنين ذوي الدخل المرتفع عن تحصيل المعاشات التقاعدية الشاملة عندما تكون قيمة الاستحقاق قليلة نسبياً. |
Exchange gains and losses arising from collection of contributions pledged in a particular currency but paid in different currency are recorded as exchange adjustments on collection of contributions. | UN | أما الأرباح والخسائر الصرفية الناشئة عن تحصيل التبرعات المعلنة بعملة معينة ولكنها دفعت بعملة أخرى، فتسجل بوصفها تسويات صرفية عند تحصيل التبرعات. |