ويكيبيديا

    "عن تدابير منع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on measures to prevent
        
    Report of the Secretary-General on measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction UN تقرير الأمين العام عن تدابير منع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل
    Report of the Secretary-General on measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction UN تقرير الأمين العام عن تدابير منع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل
    Report of the Secretary-General on measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction UN تقرير الأمين العام عن تدابير منع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل
    To that effect, two manuals, the first on measures to prevent corruption by public officials and the second on the prevention and prosecution of computer-related crime, were published as special issues of the International Review of Criminal Policy. UN ولهذا الغرض، تم نشر كتيبين اﻷول عن تدابير منع الفساد بين الموظفين العموميين، والثاني عن منع الجرائم المتصلة بالحاسوب ومقاضاة مرتكبيها، وقد صدر الكتيبان في شكل عددين خاصين من المجلة الدولية للسياسات المتعلقة بالجريمة.
    :: Providing information on measures to prevent violence; UN :: الإعلام عن تدابير منع العنف
    Report of the Secretary-General on measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction (addendum) UN تقرير الأمين العام عن تدابير منع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل (الإضافة)
    Report of the Secretary-General on measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction (addendum) UN تقرير الأمين العام عن تدابير منع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل (الإضافة)
    Report of the Secretary-General on measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction (addendum) UN تقرير الأمين العام عن تدابير منع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل (إضافة)
    (d) Report of the Secretary-General on measures to prevent discrimination on the basis of nationality, race, gender, religion or language in the United Nations (A/59/211); UN (د) تقرير الأمين العام عن تدابير منع التمييز على أساس الجنسية أو العرق أو نوع الجنس أو الدين أو اللغة في الأمم المتحدة (A/59/211)؛
    Decree No. 1199 of the President of Ukraine of 10 December 2001 " on measures to prevent the legalization (laundering) of proceeds of crime " was adopted in order to improve the system of financial control. UN ولتحسين نظــام الرقابــة المالية، اعتمد المرسوم الرئاسي رقم 1199 المؤرخ 10 كانون الأول/ ديسمبر 2001 عن " تدابير منع إضفاء المشروعية على إيرادات الجريمة " .
    13. Requests the High Commissioner for Human Rights to invite Governments, intergovernmental organizations, specialized agencies and non—governmental organizations to provide information and comments, and to prepare and submit to the Commission at its fifty—sixth session, within existing resources, a report on measures to prevent violations and denials of human rights that lead to and take place during mass exoduses and displacements; UN ٣١- ترجو من المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان أن تدعو الحكومات، والمنظمات الحكومية الدولية، والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية إلى تقديم معلومات وتعليقات وإلى القيام، في حدود الموارد القائمة، بإعداد وتقديم تقرير إلى اللجنة في دورتها السادسة والخمسين عن تدابير منع حالات انتهاك وإنكار حقوق اﻹنسان التي تؤدي إلى النزوح الجماعي والتشريد والتي تحدث أثناءهما؛
    Therefore information should be supplied on measures to prevent, prohibit and eradicate all practices of racial segregation in territories under the jurisdiction of the reporting State, in particular in cities where residential patterns may result from multiple discrimination based on low income and race, colour, descent or national or ethnic origin; UN ولذا ينبغي تقديم معلومات عن تدابير منع وحظر واستئصال جميع ممارسات العزل العنصري في الأقاليم الخاضعة لولاية الدولة مقدمة التقرير، وخاصة في المدن التي قد تكون فيها الأنماط السكنية نتاج تمييز متعدد يقوم على أساس الدخل المنخفض وعلى أساس العنصر أو اللون أو النسب أو الأصل القومي أو العرقي()؛
    Therefore information should be supplied on measures to prevent, prohibit and eradicate all practices of racial segregation in territories under the jurisdiction of the reporting State, in particular in cities where residential patterns may result from multiple discrimination based on low income and race, colour, descent or national or ethnic origin; UN ولذا ينبغي تقديم معلومات عن تدابير منع وحظر واستئصال جميع ممارسات العزل العنصري في الأقاليم الخاضعة لولاية الدولة مقدمة التقرير، وخاصة في المدن التي قد تكون فيها الأنماط السكنية نتاج تمييز متعدد يقوم على أساس الدخل المنخفض وعلى أساس العنصر أو اللون أو النسب أو الأصل القومي أو العرقي()؛
    Therefore information should be supplied on measures to prevent, prohibit and eradicate all practices of racial segregation in territories under the jurisdiction of the reporting State, in particular in cities where residential patterns may result from multiple discrimination based on low income and race, colour, descent or national or ethnic origin; UN ولذا ينبغي تقديم معلومات عن تدابير منع وحظر واستئصال جميع ممارسات العزل العنصري في الأقاليم الخاضعة لولاية الدولة مقدمة التقرير، وخاصة في المدن التي قد تكون فيها الأنماط السكنية نتاج تمييز متعدد يقوم على أساس الدخل المنخفض وعلى أساس العنصر أو اللون أو النسب أو الأصل القومي أو العرقي()؛
    The career development programmes for managers described in the report of the Secretary-General on measures to prevent discrimination on the basis of nationality, race, gender, religion or language in the United Nations (A/59/211) were most commendable. The reduction in the time taken to fill vacancies to an average of 174 days was a step in the right direction. Ultimately, that period should not exceed 120 days. UN وقال إن برامج التطوير الوظيفي للمديرين الواردة في تقرير الأمين العام عن تدابير منع التمييز على أساس الجنسية أو العرق أو نوع الجنس أو الدين أو اللغة في الأمم المتحدة (A/59/211) هي برامج جديرة بالثناء، مضيفا بأن تخفيض المدة الزمنية التي تستغرقها عملية ملء الشواغر بحيث يصبح متوسطها 174 يوما هي خطوة في الاتجاه الصحيح نحو تخفيضها في نهاية المطاف إلى مدة لا تتجاوز 120 يوما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد