ويكيبيديا

    "عن تضارب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on conflict
        
    • of conflict of
        
    • of conflicts
        
    • a conflict
        
    • the conflict of
        
    • from conflicting
        
    • conflicts of
        
    Investigation report on conflict of interest and irregular recruitment process by a staff member at UNOCI Contingent report on sexual exploitation and abuse by peacekeepers in the former MONUC UN تقرير تحقيقات عن تضارب مصالح أحد الموظفين في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار واتباعه إجراءات استقدام مخالفة
    Legislation on conflict of interest would also be drafted in the future. UN وسيوضع في المستقبل مشروع قانون عن تضارب المصالح.
    Mexico supported the Commission's recommendation with regard to the incorporation of provisions on conflict of interest into the Model Law. UN وتؤيد المكسيك توصية اللجنة فيما يتعلق بإدراج أحكام في القانون النموذجي عن تضارب المصالح.
    Example: Disclosure of conflict of interest of the supplier: UN Secretariat and UNDP UN مثال: الكشف عن تضارب المصالح لدى الموردين: الأمانة العامة للأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Examples of such procedures include mandatory disclosure of conflicts of interest and non-participation in activities where conflict exists. UN ومن أمثلة تلك الإجراءات الكشف الإجباري عن تضارب المصالح وعدم المشاركة في أي أنشطة كلما وُجد ذلك التضارب.
    Did the client sign a conflict of interest waiver? Open Subtitles هل وقعت الموكله على تنازل عن تضارب مصالح؟
    It briefed the human resource business advisors on identifying and dealing with conflicts of interest to support them in implementing the conflict of interest disclosure form. UN وقدم إحاطة لمستشاري الأعمال في مجال الموارد البشرية بشأن التعرف على تضارب المصالح والتعامل معه ساعيا إلى دعمهم في تطبيق نموذج الإفصاح عن تضارب المصالح.
    Investigation report on conflict of interest by a staff member at UNAMID UN تقرير تحقيق عن تضارب مصالح يتعلق بموظف في العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور
    Investigation reports on conflict of interest by a staff member at UNAMID UN تقارير تحقيق عن تضارب مصالح يتعلق بموظف في العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور
    Investigation report on conflict of interest by a staff member at UNOG UN تقرير تحقيق عن تضارب مصالح يتعلق بموظف في مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    UNIPSIL Closure report on conflict of interest by an individual contractor at UNIPSIL UN تقرير إغلاق تحقيق عن تضارب مصالح متعلق بمتعاقد فرد في مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون
    Investigation report on conflict of interest by a former staff member at UNAMA UN تقرير تحقيق عن تضارب مصالح من جانب موظف سابق في بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان
    He drew particular attention to the status report on conflict of interest, and the progress report on implementation of the Decision INC-8/3, on maleic hydrazide. UN ووجه النظر بوجه خاص إلى حالة التقرير عن تضارب المصالح والتقرير المرحلي عن تنفيذ مقرر لجنة التفاوض الحكومية الدولية 8/3، بشأن هيدرازيد المالئيك.
    Provision for declaration of conflict of interest by members of Fund committees UN 1 - حكم بشأن إعلان أعضاء لجان الصندوق عن تضارب المصالح
    A proposed amendment to the family relationships policy and a new initiative for early detection of conflict of interest at the recruitment stage are both with the Office of Human Resources for consideration in 2013. UN وثمة تعديل مقترح على سياسة العلاقات الأسرية، إضافة إلى مبادرة جديدة تتعلّق بالكشف المبكِّر عن تضارب المصالح في مرحلة التوظيف. وكلا الأمرين مطروحان على مكتب الموارد البشرية للنظر في عام 2013.
    (f) Independence and absence of conflict of interest of a designated operational entity; UN (و) استقلال الكيان التشغيلي المعين وبعده عن تضارب المصالح؛
    Key measures include greater decision-making autonomy for the board of directors and rigorous disclosure of conflicts of interest. UN وتشمل التدابير الرئيسية منح قدر أكبر من الاستقلالية لمجلس الإدارة في اتخاذ القرارات والكشف عن تضارب المصالح.
    81. Members of NPMs should likewise ensure that they do not hold or acquire positions which raise questions of conflicts of interest. UN 81- وينبغي لأعضاء الآليات الوقائية الوطنية أن يضمنوا بدورهم عدم شغل أو حيازة مناصب تثير تساؤلات عن تضارب المصالح.
    81. Members of NPMs should likewise ensure that they do not hold or acquire positions which raise questions of conflicts of interest. UN 81- وينبغي لأعضاء الآليات الوقائية الوطنية أن يضمنوا بدورهم عدم شغل أو حيازة مناصب تثير تساؤلات عن تضارب المصالح.
    This staff member failed to report a conflict of interest relating to two United Nations vendors with whom he interacted in his official capacity. UN ولم يبلغ هذا الموظف عن تضارب في المصالح فيما يتصل بموردَيْن للأمم المتحدة تعامل معهما بصفته الرسمية.
    the conflict of interest disclosure form contained in the appendix to this document will be submitted to the secretariat in respect of each nominee for election to the Bureau of the Platform and the Multidisciplinary Expert Panel. UN 1 - تقدم إلى الأمانة استمارة الإفصاح عن تضارب المصالح الواردة في تذييل هذه الوثيقة، لكل من المرشحين لانتخابات مكتب المنبر وفريق الخبراء المتعدد الاختصاصات.
    My delegation believes that the CCW, in which States most involved in this issue participate, is the most practical forum for tackling the challenges arising from conflicting positions on this topic. UN ووفدي يؤمن بأن اتفاقية حظر أسلحة تقليدية معينة، التي تشارك فيها الدول الأكثر انخراطا في هذه المسألة، تشكل المحفل العملي الأفضل للتصدي للتحديات الناجمة عن تضارب المواقف بشأن هذا الموضوع.
    The spouses of the Mission’s Chief Finance Officer and the Chief of General Services were employed in functions which could result in conflicts of interest. UN وقد وظفت زوجتا رئيس موظفي الشؤون المالية ورئيس الخدمات العامة في مهام يمكن أن تسفر عن تضارب في المصالح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد