Report of the Secretary-General on strengthening property management at the Secretariat | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز إدارة الممتلكات في الأمانة العامة |
Report of the Secretary-General on strengthening the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme, in particular its technical cooperation capacity | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، ولا سيما قدراته في مجال التعاون التقني |
Report of the Secretary-General on strengthening the rule of law and the reform of criminal justice institutions, including in post-conflict reconstruction | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز سيادة القانون وإصلاح مؤسسات العدالة الجنائية، بما في ذلك في التعمير بعد انتهاء الصراع |
Interest was also expressed in a future Joint Inspection Unit report on the strengthening of external oversight. | UN | وأُعرب عن الاهتمام أيضا بمطالعة تقرير لوحدة التفتيش المشتركة في المستقبل عن تعزيز الرقابة الخارجية. |
A joint regional seminar on enhancing the participation of women entrepreneurs in African economic activities was held in Burkina Faso; | UN | وعُقدت حلقة دراسية إقليمية مشتركة في بوركينا فاسو عن تعزيز مشاركة منظمات المشاريع في الأنشطة الاقتصادية في أفريقيا؛ |
The Ministry is also developing both an internal and a public information campaign, highlighting the bodies responsible for promoting labour rights. | UN | وتقوم الوزارة أيضاً بإعداد حملة إعلامية داخلية وعامة، بحيث تسلّط الضوء فيها على الهيئات المسؤولة عن تعزيز حقوق العمل. |
Confirming that it is the primary responsibility of States to promote and protect all human rights and fundamental freedoms, | UN | وإذ يؤكد أن المسؤولية الأولى عن تعزيز جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية وحمايتها تقع على عاتق الدول، |
1995 Mission to Rabat, Morocco, organized by UNDP, to draw up a report on the promotion of human rights in Morocco. Books | UN | 1995: أوفد في بعثة إلى الرباط، المغرب نظمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لإعداد تقرير عن تعزيز حقوق الإنسان في المغرب |
Report of the Secretary-General on strengthening the United Nations crime prevention and criminal justice programme, in particular its technical cooperation capacity | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، لا سيما قدراته في مجال التعاون التقني |
(ii) Biennial report on strengthening the role of evaluation | UN | `٢` تقرير فترة السنتين عن تعزيز دور التقييم |
Biennial report on strengthening the role of evaluation (1998) | UN | التقرير المقدم كل سنتين عن تعزيز دور التقييم |
Report of the Secretary-General on strengthening the coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations OCHA | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ |
Report of the Secretary-General on strengthening the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme, in particular its technical cooperation capacity | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، ولا سيما قدراته في مجال التعاون التقني |
Report of the Secretary-General on strengthening the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme, in particular its technical cooperation capacity | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، ولا سيما قدراته في مجال التعاون التقني |
Interest was also expressed in a future Joint Inspection Unit report on the strengthening of external oversight. | UN | وأُعرب عن الاهتمام أيضا بمطالعة تقرير لوحدة التفتيش المشتركة في المستقبل عن تعزيز الرقابة الخارجية. |
Report of the Secretary-General on the strengthening of the management capacity of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز القدرة الإدارية لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى |
Report of the Secretary-General on the strengthening of the management capacity of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز القدرة الإدارية لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى |
Information kit on enhancing civic engagement in public policy processes | UN | مجموعة مواد إعلامية عن تعزيز المشاركة المدنية في عمليات وضع السياسات العامة |
The Chief is also responsible for promoting the use of integrated data systems in policy analysis for sustainable development. | UN | ورئيس الفرع مسؤول أيضا عن تعزيز استخدام أنظمة البيانات المتكاملة في مجال تحليل السياسات ﻷغراض التنمية المستدامة. |
Confirming that it is the primary responsibility of States to promote and protect all human rights and fundamental freedoms, | UN | وإذ يؤكد أن المسؤولية الأولى عن تعزيز جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية وحمايتها تقع على عاتق الدول، |
Report of the Secretary-General on the promotion of new and renewable sources of energy | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة |
:: Promote new initiatives, including the consideration of the need for a regional plan on promoting health literacy | UN | :: تشجيع اتخاذ مبادرات جديدة تتضمن مراعاة الحاجة إلى خطة إقليمية عن تعزيز محو الأمية الصحية. |
Report of the Secretary-General on enhanced cooperation between the United Nations and all relevant partners, in particular the private sector | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة وجميع الشركاء المعنيين، وخاصة القطاع الخاص |
Emphasizing that States have the primary responsibility for the promotion and protection of all human rights, including the prevention of human rights violations, | UN | وإذ يشدد على أن الدول مسؤولة مسؤولية رئيسية عن تعزيز جميع حقوق الإنسان وحمايتها، بما في ذلك منع انتهاكات حقوق الإنسان، |
The Unit is also responsible for strengthening evaluation activities in the departments and offices of the United Nations worldwide. | UN | والوحدة مسؤولة أيضا عن تعزيز أنشطة التقييم في إدارات الأمم المتحدة ومكاتبها في جميع أنحاء العالم. |
Expert group meeting on promotion of South-South cooperation | UN | اجتماع فريق الخبراء عن تعزيز التعاون بين بلدان الجنوب |
The additional support temporarily strengthened the position of MONUC in the capital, allowing additional Mission forces to be deployed outside the city. | UN | وأسفر الدعم الإضافي عن تعزيز موقف تلك البعثة مؤقتا في العاصمة، مما سمح بنشر قوات إضافية من البعثة خارج المدينة. |