ويكيبيديا

    "عن تلك المشاورات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on those consultations
        
    • on them
        
    • on these consultations
        
    • on the result of those consultations
        
    • such consultations
        
    I encourage the Government to urgently publish a report on those consultations. UN وأشجع الحكومة على الإسراع بنشر تقرير عن تلك المشاورات.
    At that time, the recently appointed Special Rapporteur held informal consultations with the members of the Commission in order to open a dialogue on issues relevant to the handling of the topic and delivered an oral report on those consultations. UN وأجرى هذا المقرر المعين لتوه آنذاك مشاورات غير رسمية مع أعضاء اللجنة لبدء حوار بشأن المسائل التي يتبين أنها ذات أهمية في تناول هذا الموضوع، وقدم تقريرا شفويا عن تلك المشاورات.
    The report on those consultations will take account of the comments made and inform the Federal Council's decision on how to proceed. UN وسيراعي التقرير الذي سينتج عن تلك المشاورات ما ورد من تعليقات وسيمكّن المجلس الاتحادي من اتخاذ قرار بشأن الأعمال المقبلة في هذا الصدد.
    The General Assembly, in its resolution 62/173, accepted with gratitude the offer of the Government of Brazil to host the Twelfth Congress; and requested the Secretary-General to initiate consultations with the Government and to report on them to the Commission at its seventeenth session. UN 7- قبلت الجمعية العامة بامتنان، في قرارها 62/173، العرض الذي تقدّمت به حكومة البرازيل لاستضافة المؤتمر الثاني عشر؛ وطلبت إلى الأمين العام أن يستهلّ مشاورات مع الحكومة وأن يقدّم تقريرا عن تلك المشاورات إلى اللجنة إبّان دورتها السابعة عشرة.
    6. Accepts with gratitude the offer of the Government of Brazil to act as host to the Twelfth Congress, and requests the Secretary-General to initiate consultations with the Government and to report on them to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its seventeenth session; UN 6 - تقبل مع الامتنان عرض حكومة البرازيل استضافة المؤتمر الثاني عشر، وتطلب إلى الأمين العام أن يشرع في إجراء مشاورات مع الحكومة وأن يقدم تقريرا عن تلك المشاورات إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها السابعة عشرة؛
    At the 4th meeting, Ms. Wollansky reported on these consultations. UN وقدمت السيدة فولانسكي تقريراً عن تلك المشاورات في الجلسة الرابعة.
    " (b) To submit a report on the result of those consultations to the Industrial Development Board at its twenty-eighth session for decision. " UN " (ب) أن يقدّم إلى مجلس التنمية الصناعية في دورته الثامنة والعشرين تقريرا عن تلك المشاورات لاتخاذ قرار بهذا الشأن. "
    While the extensive and frequent consultations of the whole continued to be the main pillar of decision-making in the Council over the reporting period, almost no information is provided in the report on those consultations. UN ولئن كانت المشاورات الجامعة المكثفة والمتكررة لا تزال الدعامة الأساسية لصنع القرار في المجلس في الفترة التي يغطيها التقرير، فإنه لم يورد أية معلومات عن تلك المشاورات.
    The chairmen called for co-chairs holding consultations before the second part of the thirteenth sessions to report on those consultations at that part of the sessions. UN وطلب الرئيسان إلى الرؤساء المشتركين إجراء مشاورات قبل انعقاد الجزء الثاني للدورتين الثالثة عشرة لتقديم تقارير عن تلك المشاورات في ذلك الجزء من الدورتين.
    It also requested me to continue monitoring the situation in Somalia and to report to it in an appropriate manner on those consultations and on developments in the situation generally. UN وطلب مني أيضا مواصلة رصد الحالة في الصومال وتقديم تقرير إليه بالطريقة المناسبة عن تلك المشاورات وعن التطورات التي تطرأ على الحالة عموما.
    It requests the Secretary-General to continue monitoring the situation in Somalia and to report to it in an appropriate manner on those consultations and developments in the situation generally. UN ويطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل رصد الحالة في الصومال وأن يقدم تقريرا الى المجلس بالطريقة المناسبة عن تلك المشاورات وعن التطورات التي تطرأ على الحالة عموما.
    It requests the Secretary-General to continue monitoring the situation in Somalia and to report to it in an appropriate manner on those consultations and developments in the situation generally. UN رصد الحالة في الصومال وأن يقدم تقريرا إلى المجلس، بالطريقة المناسبة، عن تلك المشاورات وعن التطورات التي تطرأ على الحالة عموما.
    The Conference requested the Director-General to initiate consultations with UNESCO and the Government of Italy and to present a progress report on those consultations to the Board at its nineteenth session. UN وطلب المؤتمر الى المدير العام أن يبدأ مشاورات مع اليونسكو وحكومة ايطاليا ، وأن يقدم تقريرا مرحليا عن تلك المشاورات الى المجلس ابّان دورته التاسعة .
    7. Requests the Executive Secretary to report on those consultations and their possible impact on the proposed memorandum of understanding between the Executive Director and the Conference of the Parties to the Basel Convention to the Bureau, during the intersessional period, and to the Conference of the Parties at its twelfth meeting; UN 7 - يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم إلى المكتب، في الفترة الفاصلة بين الدورات، وإلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع، تقريراً عن تلك المشاورات وعن آثارها المحتملة على مذكرة التفاهم المقترحة بين المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل؛
    Requests the executive secretaries to report on those consultations and their possible impact on the proposed memorandum of understanding between the Executive Director and the Conference of the Parties to the Rotterdam Convention to the Bureau, during the intersessional period, and to the Conference of the Parties at its seventh meeting; UN 8 - يطلب إلى الأمناء التنفيذيين أن يقدموا إلى المكتب، في الفترة الفاصلة بين الدورات، وإلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع، تقريراً عن تلك المشاورات وعن آثارها المحتملة على مذكرة التفاهم المقترحة بين المدير التنفيذي ومؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام؛
    87. SBI 37 invited the GEF to consult with the Advisory Board of the CTCN on the support the GEF will provide for the work of the CTCN and to report on those consultations at COP 19. UN 87- ودعت الهيئة الفرعية في دورتها السابعة والثلاثين مرفق البيئة العالمية إلى التشاور مع المجلس الاستشاري لمركز وشبكة تكنولوجيا المناخ بشأن الدعم الذي سيقدمه المرفق لما يقوم به مركز وشبكة تكنولوجيا المناخ من أعمال وإلى تقديم تقرير عن تلك المشاورات إلى الدورة التاسعة عشرة لمؤتمر الأطراف().
    6. Accepts with gratitude the offer of the Government of Brazil to act as host to the Twelfth Congress, and requests the Secretary-General to initiate consultations with the Government and to report on them to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its seventeenth session; UN 6 - تقبل بامتنان عرض حكومة البرازيل استضافة المؤتمر الثاني عشر، وتطلب إلى الأمين العام أن يستهل مشاورات مع الحكومة وأن يقدِّم تقريرا عن تلك المشاورات إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها السابعة عشرة؛
    6. Accepts with gratitude the offer of the Government of [...] to act as host to the Twelfth Congress, and requests the Secretary-General to initiate consultations with the Government and to report on them to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its seventeenth session; UN 6- تقبل بامتنان عرض حكومة [...] استضافة المؤتمر الثاني عشر، وتطلب إلى الأمين العام أن يستهل مشاورات مع الحكومة وأن يقدّم تقريرا عن تلك المشاورات إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها السابعة عشرة؛
    6. Accepts with gratitude the offer of the Government of [...] to act as host to the Twelfth Congress, and requests the Secretary-General to initiate consultations with the Government and to report on them to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its seventeenth session; UN 6- تقبل بامتنان عرض حكومة [...] استضافة المؤتمر الثاني عشر، وتطلب إلى الأمين العام أن يستهل مشاورات مع الحكومة وأن يقدّم تقريرا عن تلك المشاورات إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها السابعة عشرة؛
    At the 4th meeting, Mr. Ward reported on these consultations. UN وقدم السيد وارد، في الجلسة الرابعة، تقريراً عن تلك المشاورات.
    (iv) Exchange of information and the holding of consultations at appropriate levels between the Council and the regional organizations in accordance with Chapter VIII of the Charter, and reports on such consultations should be made available to all Members of the United Nations; UN ' ٤ ' ينبغي تبادل المعلومــات وعقد المشاورات على المستويات المناسبة بين مجلس اﻷمن والمنظمات اﻹقليمية وفقا للفصل الثامن من الميثاق، واتاحة التقارير عن تلك المشاورات لجميع أعضاء اﻷمم المتحدة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد