ويكيبيديا

    "عن تنسيق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for coordinating
        
    • on the coordination
        
    • for the coordination
        
    • on coordination
        
    • to coordinate
        
    • for coordination
        
    • the coordination of
        
    • focal
        
    • on the harmonization
        
    • on harmonization
        
    • the harmonization of
        
    • of coordinating
        
    • the coordinating
        
    • with coordinating
        
    In the Netherlands, political responsibility for coordinating gender equality policy lies with either a minister or a state secretary. UN وفي هولندا، تقع المسؤولية السياسية عن تنسيق سياسة المساواة بين الجنسين على عاتق وزير أو وزير دولة.
    Responsibility for coordinating administrative activities related to the preparation of meetings; UN تحمل المسؤولية عن تنسيق الأنشطة الإدارية المتصلة بالمشاركة في الاجتماعات؛
    :: 2 guidance materials, on the coordination of security sector reform support and on defence sector reform UN :: إعداد مادتين توجيهيتين عن تنسيق الدعم لإصلاح القطاع الأمني وإصلاح قطاع الدفاع
    Report of the Secretary-General on the coordination of humanitarian emergency assistance of the United Nations UN تقرير اﻷمين العام عن تنسيق المساعدة اﻹنسانية التي تقدمها اﻷمم المتحدة في حالات الطوارئ
    the coordinating Committee has direct responsibility for the coordination of the capacity-building activities of the participating organizations. UN وتقع على لجنة التنسيق المشتركة أيضا المسؤولية المباشرة عن تنسيق أنشطة بناء القدرات للمنظمات المشاركة.
    Report of the Secretary-General on coordination of statistical data collection from countries UN تقرير الأمين العام عن تنسيق جمع البيانات الإحصائية الواردة من البلدان
    Its task is to coordinate the proposals for measures and to instigate debate in the relevant ministries. UN والفريق مسؤول عن تنسيق المقترحات المتعلقة باتخاذ تدابير وحفز النقاش في الوزارات المعنية.
    ● Governments have the primary responsibility for coordinating all external assistance UN ● تتحمل الحكومات المسؤولية الرئيسية عن تنسيق جميع المساعدات الخارجية
    The Office is responsible for coordinating different parts of the ICP programme, including strategic, operational and technical issues. UN والمكتب مسؤول عن تنسيق مختلف أجزاء برنامج عمل البرنامج، بما في ذلك المسائل الاستراتيجية والتنفيذية والتقنية.
    It is important that those responsible for coordinating and implementing an organization's risk management plan should have access to detailed competency training. UN ومن الأهمية بمكان أن يتاح للمسؤولين عن تنسيق وتنفيذ خطة المنظمة لإدارة المخاطر تلقي تدريب مستفيض قائم على الكفاءة.
    The All-China Youth Federation is responsible for coordinating and co-managing youth affairs. UN اتحاد شبيبة عموم الصين يتولى المسؤولية عن تنسيق شؤون الشباب ويشارك في توجيهها.
    It is also responsible for coordinating the work programme with other United Nations funds, programmes and specialized agencies to ensure coherence. UN والمكتب مسؤول أيضا عن تنسيق برنامج العمل مع صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة الأخرى لضمان الاتساق.
    A new ministry for women, children and youth had been established, which was responsible for coordinating the activities of sectoral ministries with regard to the implementation of the rights of the child. UN وأُنشئت وزارة جديدة للنساء والأطفال والشباب مسؤولة عن تنسيق أنشطة الوزارات القطاعية فيما يتعلق بتنفيذ حقوق الطفل.
    He appealed to the host country to provide the Committee with information on the coordination of security arrangements in future. UN وناشد البلد المضيف تزويد اللجنة بمعلومات عن تنسيق الترتيبات اﻷمنية في المستقبل.
    Report of the Secretary-General on the coordination of humanitarian emergency assistance of the United Nations UN تقرير اﻷمين العام عن تنسيق المساعدة اﻹنسانية التي تقدمها اﻷمم المتحدة في حالات الطوارئ
    Report of the Secretary-General on the coordination of statistical data collection UN تقرير اﻷمين العام عن تنسيق جمع البيانات اﻹحصائية
    Responsibility for the coordination of the subprogramme on climate change rests with the Division of Technology, Industry and Economics. UN تضطلع شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد بالمسؤولية عن تنسيق البرنامج الفرعي المتعلق بتغير المناخ.
    The Ministries of Foreign Affairs and Legal Affairs were mandated by the Cabinet as the responsible bodies for the coordination of consultations, and the production of the final report. UN وفوض مجلس الحكومة وزارتي الخارجية والشؤون القانونية كهيئتين مسؤولتين عن تنسيق المشاورات وإعداد التقرير النهائي.
    Guidelines for preparation of submissions for the report of the Secretary-General on coordination of space-related activities within the United Nations system UN المبادئ التوجيهية لإعداد المساهمات في تقرير الأمين العام عن تنسيق الأنشطة ذات الصلة بالفضاء داخل منظومة الأمم المتحدة
    As regards the evaluation itself, attempts are made to define the premises for evaluating jobs, to present them systematically and to coordinate methods. UN وفيما يتعلق بعملية التقييم في حد ذاتها، تبذل جهود لتعيين الأسس اللازمة لتقييم العمل ولعرضها بصورة منهجية فضلاً عن تنسيق الطرائق.
    It also recommended that consideration be given to designating an institution responsible for coordination and implementation of policy on children. UN وأوصت أيضاً بالنظر في تعيين مؤسسة مسؤولة عن تنسيق السياسة المعنية بالأطفال وتنفيذها.
    OIOS notes that the Department's strategic-level goals provide for the appointment of gender advisers and focal points at Department headquarters as well as in all its field missions. UN ويلاحظ المكتب أن أهداف الإدارة على الصعيد الاستراتيجي تقضي بتعيين مستشارين للشؤون الجنسانية ومسؤولين عن تنسيق تلك الشؤون في مقر الإدارة وفي جميع البعثات الميدانية التابعة لها.
    It has organized a regional seminar on the harmonization of fisheries legislation for the countries of the Sub-Regional Fisheries Commission for Northwest Africa and has scheduled a regional consultation on the observer system for late 1995. UN ونظم حلقة دراسية اقليمية عن تنسيق التشريعات في مجال مصائد اﻷسماك لبلدان لجنة مصائد اﻷسماك دون اﻹقليمية لشمال غرب افريقيا، ونظم عقد مشاورة حول نظام المراقبة في نهاية عام ١٩٩٥.
    Report of the Secretary-General on harmonization and rationalization of development indicators in the United Nations system UN تقرير الأمين العام عن تنسيق مؤشرات التنمية وترشيدها في منظومة الأمم المتحدة
    This has led to the harmonization of programming frameworks, including alignment of the UNDAFs with PRSPs and national poverty strategies. UN وأسفر ذلك عن تنسيق أطر البرمجة، بما في ذلك مواءمة إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية مع ورقات استراتيجية الحد من الفقر واستراتيجيات الحد من الفقر الوطنية.
    As the ministry in charge of coordinating gender equality activities, the Ministry of Children and Equality is involved in extensive bilateral cooperation in order to promote exchanges of experience pertinent to gender equality policy. UN ووزارة شؤون الطفل والمساواة، باعتبارها الوزارة المسؤولة عن تنسيق أنشطة المساواة بين الجنسين، تشترك في تعامل ثنائي واسع النطاق من أجل تعزيز تبادل الخبرات ذات الصلة بسياسة المساواة بين الجنسين.
    12. The Committee expresses concern that there is no mechanism charged with coordinating the implementation of the Optional Protocol and of relevant activities. UN 12- تعرب اللجنة عن قلقها لعدم وجود آلية مسؤولة عن تنسيق عملية تنفيذ البروتوكول الاختياري والأنشطة ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد