Report of the Secretary-General on the implementation of the provisions of the Charter of the United Nations related to assistance to third States affected by the application of sanctions | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ أحكام ميثاق الأمم المتحدة المتصلة بمساعدة الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات |
The Committee also regrets that the report lacks statistical and practical information on the implementation of the provisions of the Convention. | UN | وتأسف اللجنة أيضاً لعدم تضمّن التقرير بيانات إحصائية ومعلومات عملية عن تنفيذ أحكام الاتفاقية. |
It has also, since 2003, regularly submitted a national report on the implementation of the provisions of the Protocol. | UN | كما دأب منذ عام 2003 على تقديم تقرير وطني دوري عن تنفيذ أحكام البروتوكول. |
Ukraine cooperates fully with treaty bodies, in particular, by providing periodic reports on a regular basis on implementation of the provisions of such treaties. | UN | وتتعاون أوكرانيا تعاوناً كاملاً مع هيئات المعاهدات، وبخاصة، بتقديم تقارير دورية منتظمة عن تنفيذ أحكام |
on the implementation of the provisions of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women | UN | عن تنفيذ أحكام اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
Progress report on the implementation of the provisions of the Accra Accord related to key trade and development issues | UN | تقرير مرحلي عن تنفيذ أحكام اتفاق أكر المتعلقة بالقضايا الرئيسية في مجال التجارة والتنمية |
Progress report on the implementation of the provisions of the Accra Accord related to commodities | UN | تقرير مرحلي عن تنفيذ أحكام اتفاق أكرا المتعلقة بالسلع الأساسية |
Progress report on the implementation of the provisions of the Accra Accord related to transport and trade facilitation | UN | تقرير مرحلي عن تنفيذ أحكام اتفاق أكرا المتعلقة بتيسير النقل والتجارة |
Progress report on the implementation of the provisions of the Accra Accord related to cross-divisional capacity-building | UN | تقرير مرحلي عن تنفيذ أحكام اتفاق أكرا المتعلقة ببناء القدرات في مختلف الشُعب |
Progress report on the implementation of the provisions of the Accra Accord related to commodities | UN | تقرير مرحلي عن تنفيذ أحكام اتفاق أكرا المتعلقة بالسلع الأساسية |
Progress report on the implementation of the provisions of the Accra Accord related to the areas of work covered by the Investment, enterprise and Development Commission | UN | تقرير مرحلي عن تنفيذ أحكام اتفاق أكرا المتصلة بمجالات العمل التي تغطيها لجنة الاستثمار والمشاريع والتنمية |
Progress report on the implementation of the provisions of the Accra Accord related to the areas of work covered by the Investment, Enterprise and Development Commission | UN | تقرير مرحلي عن تنفيذ أحكام اتفاق أكرا المتصلة بمجالات العمل التي تغطيها لجنة الاستثمار والمشاريع والتنمية |
This report provides information on the implementation of the provisions of the Accra Accord related to the areas of work covered by the Investment, Enterprise and Development Commission. | UN | يقدم هذا التقرير معلومات عن تنفيذ أحكام اتفاق أكرا المتصلة بمجالات عمل لجنة الاستثمار والمشاريع والتنمية. |
The Republic of Lithuania submitted two reports on the implementation of the provisions of the Convention. | UN | وقدمت جمهورية ليتوانيا تقريرين عن تنفيذ أحكام الاتفاقية. |
It regrets, however, that the report does not contain specific information on the implementation of the provisions of the Convention. | UN | بيد أنها تأسف لعدم تضمن التقرير معلومات ملموسة عن تنفيذ أحكام الاتفاقية. |
Progress report on the implementation of the provisions of the Accra Accord related to key trade and development issues | UN | تقرير مرحلي عن تنفيذ أحكام اتفاق أكرا المتعلقة بالقضايا الرئيسية في التجارة والتنمية |
Progress report on the implementation of the provisions of the Accra Accord related to commodities | UN | التقرير المرحلي عن تنفيذ أحكام اتفاق أكرا المتصلة بالسلع الأساسية |
Report of the Secretary-General on implementation of the provisions of OLA 05/09/2003 the Charter of the United Nations related to assistance to third States affected by the application of sanctions | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ أحكام ميثاق الأمم المتحدة المتعلقة بتقديم المساعدة إلى الدول المتضررة من تطبيق الجزاءات |
The Women's Bureau was responsible for implementing the provisions of the Plan in all sectors and was working in close collaboration with civil society. | UN | واللجنة النسائية مسؤولة عن تنفيذ أحكام الخطة في جميع القطاعات وتعمل بالتعاون الوثيق مع المجتمع المدني. |
The Committee welcomes the comprehensive report presented by the Government of the Czech Republic, in accordance with the Committee's guidelines, which contains relevant information about the implementation of the provisions of the Convention in the State party. | UN | 272- ترحب اللجنة بالتقرير الشامل الذي قدمته حكومة الجمهورية التشيكية وفقاً للمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة، والذي تضمن معلومات هامة عن تنفيذ أحكام الاتفاقية في الدولة الطرف. |
Please also provide information on the implementation of provisions of the Labour Code, including the principle of wage non-discrimination enshrined in article 206, and other provisions that could restrict women's access to certain types of employment. | UN | ويُرجى أيضا تقديم معلومات عن تنفيذ أحكام قانون العمل، بما في ذلك مبدأ عدم التمييز في الأجر المكرس في المادة 206، والأحكام الأخرى التي يمكن أن تقيد فرص وصول المرأة إلى أنواع معينة من العمل. |
10. Calls upon Member States which have not yet done so to report on the measures they have taken to implement the provisions of resolutions 1718 (2006) and 1874 (2009), and encourages other Member States to submit, if any, additional information on implementing the provisions of resolutions 1718 (2006) and 1874 (2009); | UN | 10 - يهيب بالدول الأعضاء التي لم تقدم بعد تقارير عن التدابير التي اتخذتها لتنفيذ أحكام القرارين 1718 (2006) و 1874 (2009) أن تقوم بذلك، ويشجع الدول الأعضاء الأخرى على أن تقدم أي معلومات إضافية، إن كانت لديها، عن تنفيذ أحكام القرارين 1718 (2006) و 1874 (2009)؛ |
OHCHR and special procedures mandate holders also received numerous reports on the application of Qisas-related executions. | UN | كما تلقت المفوضية السامية لحقوق الإنسان والمكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة تقارير عديدة عن تنفيذ أحكام إعدام لها صلة بالقصاص. |
The European Union had noted, the previous year, that neither the budgets nor the performance reports for individual peacekeeping operations contained information on the implementation of those provisions of the new procedures that related to environmental and operational mission factors. | UN | وقد لاحظ الاتحاد اﻷوروبي في العام السابق، أنه لا الميزانيات ولا تقارير اﻷداء الخاصة بفرادى عمليات حفظ السلام تضمنت معلومات عن تنفيذ أحكام اﻹجراءات الجديدة ذات الصلة بالعوامل البيئية والتشغيلية للبعثة. |