ويكيبيديا

    "عن تنفيذ إعلان الألفية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on the implementation of the Millennium Declaration
        
    • on implementing the Millennium Declaration
        
    In preparation for that summit, Member States have asked me to report comprehensively on the implementation of the Millennium Declaration. UN وفي إطار الإعداد لمؤتمر القمة هذا، طلبت إليَّ الدول الأعضاء أن أقدم تقريرا وافيا عن تنفيذ إعلان الألفية.
    The Assembly would take note of the report of the Secretary-General on the implementation of the Millennium Declaration. UN تحيط الجمعية علما بتقرير الأمين العام عن تنفيذ إعلان الألفية.
    We welcome the Secretary-General's report on the implementation of the Millennium Declaration and share its findings. UN ونرحب بتقرير الأمين العام عن تنفيذ إعلان الألفية ونشاطر استنتاجاته.
    Botswana welcomes the report of the Secretary-General on the implementation of the Millennium Declaration. UN وترحب بوتسوانا بتقرير الأمين العام عن تنفيذ إعلان الألفية.
    Mr. Fonseca (Brazil): I should like to express my appreciation for the Secretary-General's report on implementing the Millennium Declaration. UN السيد فونسيكا (البرازيل) (تكلم بالانكليزية): أود أن أعرب عن تقديري لتقرير الأمين العام عن تنفيذ إعلان الألفية.
    We would like to congratulate the Secretary-General for his candid report on the implementation of the Millennium Declaration. UN ونود أيضا أن نهنئ الأمين العام على تقريره الصريح عن تنفيذ إعلان الألفية.
    First of all, my delegation commends the Secretary-General on his reports on the implementation of the Millennium Declaration, as well as on the work of the Organization. UN أولا وقبل كل شيء، يثني وفدي على تقريري الأمين العام عن تنفيذ إعلان الألفية وعن أعمال المنظمة.
    In his report on the implementation of the Millennium Declaration, the Secretary-General stressed the importance of follow-through and political will. UN لقد شدد الأمين العام في تقريره عن تنفيذ إعلان الألفية على أهمية المتابعة والإرادة السياسية.
    In the report on the implementation of the Millennium Declaration, presented at the current session of the General Assembly, he said: UN إذ قال في تقريره عن تنفيذ إعلان الألفية المقدم إلى الدورة الحالية للجمعية العامة:
    The Secretary-General's recent report on the implementation of the Millennium Declaration is a significant and important document that deserves detailed analysis and serious consideration. UN ويمثل تقرير الأمين العام الأخير عن تنفيذ إعلان الألفية وثيقة ذات شأن وهامة جديرة بالتحليل المفصل والنظر الجاد.
    We are pleased that the Secretary-General raised this question in his report to the General Assembly on the implementation of the Millennium Declaration. UN ويسعدنا أن الأمين العام قد أثار هذه المسألة في تقريره إلى الجمعية العامة عن تنفيذ إعلان الألفية.
    The Group prepared the Millennium Development Goals Report in 2006 and 2007 and the United Nations Secretary-General's annual report to the General Assembly on the implementation of the Millennium Declaration. UN وأعد الفريق التقرير المتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية لعامي 2006 و2007 والتقرير السنوي الذي يقدمه الأمين العام للأمم المتحدة إلى الجمعية العامة عن تنفيذ إعلان الألفية.
    In particular, it would like to express appreciation for his reflections on the value of international law norms which the Secretary-General chose to touch upon in the preamble to his report on the implementation of the Millennium Declaration. UN وعلى وجه الخصوص، يود وفدي أن يعرب عن تقديره لملاحظات الأمين العام بشأن قيمة معايير القانون الدولي، التي اختار أن يتناولها في ديباجة تقريره عن تنفيذ إعلان الألفية.
    The data in the statistical annex to the Secretary-General's report on the implementation of the Millennium Declaration show that regional disparities are still strong. UN وتبين البيانات الواردة في المرفق الإحصائي لتقرير الأمين العام عن تنفيذ إعلان الألفية أن جوانب التباين الإقليمية لا تزال قوية.
    In his report on the implementation of the Millennium Declaration, the Secretary-General asks for the development of a fair and consistent collective security system based on a common understanding of what the major threats of today's world are and what our common responses should be. UN لقد طلب الأمين العام في تقريره عن تنفيذ إعلان الألفية وضع نظام أمني جماعي عادل ومتساوق يقوم على فهم مشترك لما تمثله التهديدات الكبرى الجديدة اليوم وما يجب أن تكون ردودنا الجماعية عليها.
    The report presented by the Secretary-General this year on the implementation of the Millennium Declaration (A/58/323) contains several useful suggestions. UN إن التقرير الذي قدمه الأمين العام هذه السنة عن تنفيذ إعلان الألفية A/58/323يتضمن عدة اقتراحات مفيدة.
    The IAEG prepared the Millennium Development Goals Report 2008 and the United Nations Secretary-General's annual report to the General Assembly on the implementation of the Millennium Declaration. UN وقد أعد فريق الخبراء تقرير الأهداف الإنمائية للألفية، 2008 والتقرير السنوي للأمين العام للأمم المتحدة إلى الجمعية العامة عن تنفيذ إعلان الألفية.
    Recent reports on the implementation of the Millennium Declaration indicate that there has been only limited progress in the achievement of the MDGs, especially on the African continent. UN وتشير التقارير الأخيرة عن تنفيذ إعلان الألفية إلى قلة التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، خاصة في القارة الأفريقية.
    Ms. Pérez Contreras (Venezuela) (spoke in Spanish): My delegation has read with interest the first report on the implementation of the Millennium Declaration. UN السيدة بيريز كونترايراس (فنـزويلا) (تكلمت بالاسبانية): لقد اطلع وفدي باهتمام على التقرير الأول عن تنفيذ إعلان الألفية.
    The entry into force of the Rome Statute on 1 July 2002 is recorded in the Secretary-General's report on the implementation of the Millennium Declaration as an important achievement in the past year, and rightly so. UN وارد في تقرير الأمين العام عن تنفيذ إعلان الألفية أن دخول نظام روما الأساسي حيز النفاذ في 1 تموز/يوليه 2002 باعتباره من الإنجازات الهامة التي تحققت في العام الماضي وهذا صحيح حقا.
    2. Recently, during the presentation of his first annual progress report on implementing the Millennium Declaration,c the Secretary-General warned that prospects for reaching the Millennium Development Goals under current trends are uncertain, with marked differences between and within regions. UN 2- وحذر الأمين العام للأمم المتحدة، عند قيامه في الآونة الأخيرة بتقديم تقريره السنوي الأول عن تنفيذ إعلان الألفية (ﺝ)، من أن الشك ما زال يكتنف توقعات بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية في ظل الاتجاهات السائدة حاليا،ً مع الفروق الواضحة بين المناطق وداخلها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد