ويكيبيديا

    "عن تنفيذ التوصيات الواردة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on the implementation of recommendations contained in
        
    • the implementation of the recommendations contained in
        
    • on the implementation of the recommendations in
        
    • on implementation of the recommendations contained in
        
    • on the implementation of recommendations in
        
    • on the implementation of recommendations from the
        
    • the implementation of the recommendations of the
        
    Section III provides information on the implementation of recommendations contained in the Board's reports for prior years. UN ويقدم الفرع الثالث معلومات عن تنفيذ التوصيات الواردة في تقارير المجلس عن السنوات السابقة.
    Please provide information on the implementation of recommendations contained in the study published by the National Institute for Public Health in 2005, including on training provided for public officials, on the establishment of centres for victims of domestic violence and on national information and prevention campaigns. UN ويرجى تقديم معلومات عن تنفيذ التوصيات الواردة في الدراسة التي أصدرها المعهد الوطني للصحة العمومية في عام 2005، لا سيما تلك المتعلقة بالدورات التدريبية التي تقدم للموظفين العموميين، وكذلك عن استحداث مراكز لضحايا العنف المنزلي، وعن تنظيم حملات وطنية للتوعية والوقاية.
    Progress report on the implementation of the recommendations contained in the evaluation on UNCTAD's trade-related technical assistance and capacity-building on accession to the World Trade Organization. UN تقرير مرحلي عن تنفيذ التوصيات الواردة في تقييم نشاطي المساعدة التقنية وبناء القدرات المتصلين بالتجارة واللذين يقوم بهما الأونكتاد بشأن الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية
    Section III provides information on the implementation of the recommendations contained in the reports of the Board of Auditors on the capital master plan. UN ويقدم الفرع الثالث معلومات عن تنفيذ التوصيات الواردة في تقارير مجلس مراجعي الحسابات عن المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    The Assembly also took note of the intention of the Secretary-General to submit future reports to the Assembly at its fifty-fifth and fifty-sixth sessions on the implementation of the recommendations in the report of the Panel on United Nations Peace Operations. UN كما أحاطت الجمعية العامة علما باعتزام الأمين العام تقديم تقارير في المستقبل إلى الجمعية العامة في دورتيها الخامسة والخمسين والسادسة والخمسين عن تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الفريق.
    Report of the Secretary-General on implementation of the recommendations contained in the report of the Secretary-General on the causes of conflict and promotion of durable peace and sustainable development in Africa UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن أسباب الصراع في أفريقيا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها
    It requested the Secretary-General to consult and report on the implementation of recommendations in Cluster 1 of the agreed outcome through the Consultations of the President of the Board or the extended Bureau. UN وطلب إلى الأمين العام أن يجري مشاورات ويقدم تقارير عن تنفيذ التوصيات الواردة في المجموعة 1 من النتائج المتفق عليها من خلال مشاورات رئيس المجلس أو المكتب الموسع.
    (b) Progress report on the implementation of recommendations from the independent external evaluation of UNCTAD's commodities programme; UN (ب) تقرير مرحلي عن تنفيذ التوصيات الواردة في التقييم الخارجي المستقل لبرنامج الأونكتاد للسلع الأساسية
    In this regard, El Salvador was also requested to provide information on the implementation of recommendations contained in the concluding observations of the Committee adopted in 2006. UN وفي هذا الصدد، طُلب إلى السلفادور تقديم معلومات عن تنفيذ التوصيات الواردة في الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة في عام 2006.
    In response to this resolution, UNDP submitted a progress report on the implementation of recommendations contained in the report of the Board of Auditors 1990-1991. UN واستجابة للقرار قدم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي تقريرا مرحليا عن تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير مراجعي الحسابات للفترة ١٩٩٠ - ١٩٩١.
    Report to the General Assembly on the implementation of recommendations contained in the report of the Secretary-General entitled " Strengthened and unified security management system for the United Nations " (A/59/365 and Corr.1) UN :: تقرير مقدم إلى الجمعية العامة عن تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام المعنون " إقامة نظام معزز وموحد لإدارة الأمن في الأمم المتحدة " A/59/365) و (Corr.1.
    6. Requests the Secretary-General to report to the Council at its next session on the implementation of the recommendations contained in the report of the mission; UN يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس في دورته القادمة تقريراً عن تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير البعثة؛
    The expert was given comprehensive details about the implementation of the recommendations contained in his predecessor's report. UN وقد أُعطي الخبير تفاصيل شاملة عن تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير سلفه.
    10. The Controller is responsible for the implementation of the recommendations contained in paragraphs 4, 6 and 8 above. UN 10 - والمراقب المالي مسؤول عن تنفيذ التوصيات الواردة في الفقرات 4 و 6 و 8 أعلاه.
    In late 2004, UNIDIR plans to hold a seminar aimed at assisting States in their reporting on the implementation of the recommendations in the report. UN وفي أواخر عام 2004، يخطط المعهد لعقد حلقة دراسية ترمي إلى مساعدة الدول على تقديم تقاريرها عن تنفيذ التوصيات الواردة في التقرير.
    (c) Progress report on the implementation of the recommendations in the evaluation of EMPRETEC UN (ج) تقرير مرحلي عن تنفيذ التوصيات الواردة في تقييم برنامج إمبريتيك
    (c) Progress report on the implementation of the recommendations in the evaluation of EMPRETEC UN (ج) تقرير مرحلي عن تنفيذ التوصيات الواردة في التقييم المتعلق ببرنامج تطوير تنظيم المشاريع " EMPRETEC "
    10. All treaty bodies request States parties to provide information on implementation of the recommendations contained in the previous concluding observations in their subsequent reports or during the constructive dialogue. UN 10 - وتطلب جميع الهيئات المنشأة بمعاهدات من الدول الأطراف أن تقدم في تقاريرها اللاحقة أو خلال الحوار البناء معلومات عن تنفيذ التوصيات الواردة في الملاحظات الختامية السابقة.
    Progress report of the Secretary-General on implementation of the recommendations contained in the report of the Secretary-General on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa (A/59/285) UN تقرير الأمين العام المرحلي عن تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن أسباب الصراع في أفريقيا وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها (A/59/285)
    The Interim Head, Department of Public Information, will address the Committee at its opening meeting to provide an update on the activities of the Department and report on implementation of the recommendations contained in General Assembly resolutions 56/64 A, 56/64 B and 56/253. UN يلقي الرئيس المؤقت لإدارة شؤون الإعلام بيانا أمام اللجنة في جلستها الافتتاحية يتضمن آخر المعلومات عن أنشطة الإدارة وتقريرا عن تنفيذ التوصيات الواردة في قرارات الجمعيـــة العــــام 56/64 ألف و 56/64 باء و 56/253.
    It requested the Secretary-General to consult and report on the implementation of recommendations in Cluster 1 of the agreed outcome through the Consultations of the President of the Board or the extended Bureau. UN وطلب إلى الأمين العام أن يجري مشاورات ويقدم تقارير عن تنفيذ التوصيات الواردة في المجموعة 1 من النتائج المتفق عليها من خلال مشاورات رئيس المجلس أو المكتب الموسع.
    In addition, information on the implementation of recommendations in concluding observations or with respect to the follow-up to consideration of reports of States parties by committees was rarely available. UN وبالإضافة إلى ذلك، نادرا ما أتيحت معلومات عن تنفيذ التوصيات الواردة في الملاحظات الختامية أو فيما يختص بمتابعة عملية نظر اللجان في تقارير الدول الأطراف.
    (b) Progress report on the implementation of recommendations from the independent external evaluation of UNCTAD's commodities programme UN (ب) تقرير مرحلي عن تنفيذ التوصيات الواردة في التقييم الخارجي المستقل لبرنامج الأونكتاد للسلع الأساسية.
    Progress report on the implementation of the recommendations of the report of the Office of Internal Oversight Services on the efficiency of the implementation of the mandate of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights UN تقرير مرحلي عن تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير مكتـب خدمات الرقابة الداخلية عن كفاءة تنفيذ ولاية مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد