ويكيبيديا

    "عن ثلاثين يوما" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • thirty days
        
    Any member of the Assembly, the Council or the Secretary-General may, at least thirty days before the date fixed for the opening of a regular session, request the inclusion of supplementary items in the agenda. UN يجوز ﻷي عضو من أعضاء الجمعية أو للمجلس أو لﻷمين العام أن يطلب إدراج بنود تكميلية في جدول اﻷعمال وذلك قبل الموعد المحدد لافتتاح الدورة العادية بما لا يقل عن ثلاثين يوما.
    A request for inclusion of a supplementary item in the agenda, in accordance with rule 14 of the rules of procedure, should be made at least thirty days before the opening of the session. UN وينبغي أن يقدم طلب إدراج بند تكميلي في جدول الأعمال، وفقا للمادة 14 من النظام الداخلي، بما لا يقل عن ثلاثين يوما قبل افتتاح الدورة.
    A request for inclusion of a supplementary item in the agenda, in accordance with rule 14 of the rules of procedure, should be made at least thirty days before the opening of the session. UN وينبغي أن يقدم طلب إدراج بند تكميلي في جدول الأعمال، وفقا للمادة 14 من النظام الداخلي، بما لا يقل عن ثلاثين يوما قبل افتتاح الدورة.
    “Any Member or principal organ of the United Nations or the Secretary-General may, at least thirty days before the date fixed for the opening of a regular session, request the inclusion of supplementary items in the agenda. UN " ﻷي عضو من أعضاء اﻷمم المتحدة، أو ﻷية هيئة من هيئاتها الرئيسية أو لﻷمين العام طلب إدراج بنود تكميلية في جدول اﻷعمال، وذلك قبل الموعد المحدد لافتتاح الدورة العادية بما لا يقل عن ثلاثين يوما.
    (i) thirty days of subsistence allowance at the daily rate applicable under rule 203.9 (a) above; UN `1 ' بدل الإقامة عن ثلاثين يوما بالمعدل اليومي المنطبق بموجب القاعدة 203/9 (أ) الواردة أعلاه؛
    Additional items of an important and urgent character, proposed for inclusion in the agenda less than thirty days before the opening of a regular session or during a session, may be placed on the agenda of the Assembly if the Assembly so decides by a majority of the members present and voting. UN يجوز أن تدرج في جدول أعمال الجمعية بنود إضافية ذات طابع هام ومُلح، مقترحة للإدراج في جدول الأعمال قبل افتتاح الدورة العادية بما لا يقل عن ثلاثين يوما أو خلال الدورة، إذا قررت الجمعية ذلك بأغلبية أصوات الأعضاء الحاضرين المصوتين.
    Additional items of an important and urgent character, proposed for inclusion in the agenda less than thirty days before the opening of a regular session or during a session, may be placed on the agenda of the Assembly if the Assembly so decides by a majority of the members present and voting. UN يجوز أن تدرج في جدول أعمال الجمعية بنود إضافية ذات طابع هام ومُلح، مقترحة للإدراج في جدول الأعمال قبل افتتاح الدورة العادية بما لا يقل عن ثلاثين يوما أو خلال الدورة، إذا قررت الجمعية ذلك بأغلبية أصوات الأعضاء الحاضرين والمشتركين في التصويت.
    Additional items of an important and urgent character, proposed for inclusion in the agenda less than thirty days before the opening of the Meeting of States Parties or during a Meeting of States Parties, may be placed on the agenda if the States Parties so decide by a majority of the States Parties present and voting. UN متى قررت الدول اﻷطراف، بأغلبية أصوات الدول اﻷطراف الحاضرة والمصوتة، جاز أن تدرج في جدول اﻷعمال بنود اضافية ذات طابع هام ملح مقترحة لﻹدراج في الجدول قبل افتتاح اجتماع الدول اﻷطراف بما يقل عن ثلاثين يوما أو خلال اجتماع للدول اﻷطراف،.
    If within thirty days of the date of communication by the Secretary-General a majority of the members of the Assembly concur in the request, a special session of the Assembly shall be convened by the Secretary-General and it shall meet no earlier than thirty days and no later than ninety days after the receipt of such concurrence. UN فإذا وافقت أغلبية من أعضاء الجمعية على هذا الطلب خلال ثلاثين يوما من تاريخ رسالة اﻷمين العام، دعا اﻷمين العام الجمعية إلى الانعقاد في دورة استثنائية وعليها أن تنعقد خلال مدة لا تقل عن ثلاثين يوما ولا تزيد عن تسعين يوما بعد الحصول على هذه الموافقة.
    Additional items of an important and urgent character, proposed for inclusion in the agenda less than thirty days before the opening of the Meeting or during a Meeting, may be placed on the agenda if the States Parties so decide by a majority of the States Parties present and voting. UN متى قررت الدول اﻷطراف، بأغلبية أصوات الدول اﻷطراف الحاضرة والمصوتة، جاز أن تُدرج في جدول اﻷعمال بنود اضافية ذات طابع هام ملح مقترحة لﻹدراج في الجدول قبل افتتاح الاجتماع بما يقل عن ثلاثين يوما أو خلال اجتماع للدول اﻷطراف،.
    Supplementary items, proposed for inclusion in the agenda at least thirty days before the date fixed for the opening of a Meeting, shall be placed in a supplementary list, which shall be communicated to the States Parties and to observers at least twenty days before the opening of the Meeting. UN تدرج في قائمة تكميلية، تبلﱠغ الى الدول اﻷطراف وإلى المراقبين قبل افتتاح الاجتماع بما لا يقل عن عشرين يوما، البنود التكميلية، المقترح إدراجها في جدول اﻷعمال قبل الموعد المحدد لافتتاح اجتماع الدول اﻷطراف بما لا يقل عن ثلاثين يوما.
    Additional items of an important and urgent character, proposed for inclusion in the agenda less than thirty days before the opening of the Meeting or during a Meeting, may be placed on the agenda if the States Parties so decide by a majority of the States Parties present and voting. UN متى قررت الدول اﻷطراف، بأغلبية أصوات الدول اﻷطراف الحاضرة والمصوتة، جاز أن تُدرج في جدول اﻷعمال بنود اضافية ذات طابع هام ملح مقترحة لﻹدراج في الجدول قبل افتتاح الاجتماع بما يقل عن ثلاثين يوما أو خلال اجتماع للدول اﻷطراف.
    Supplementary items, proposed for inclusion in the agenda at least thirty days before the date fixed for the opening of the Meeting, shall be placed in a supplementary list, which shall be communicated to the States Parties and to observers at least twenty days before the opening of the Meeting. UN تدرج في قائمة تكميلية، تبلﱠغ الى الدول اﻷطراف وإلى المراقبين قبل افتتاح الاجتماع بما لا يقل عن عشرين يوما، البنود التكميلية، المقترح إدراجها في جدول اﻷعمال قبل الموعد المحدد لافتتاح اجتماع الدول اﻷطراف بما لا يقل عن ثلاثين يوما.
    Additional items of an important and urgent character, proposed for inclusion in the agenda less than thirty days before the opening of the Meeting or during a Meeting, may be placed on the agenda if the States Parties so decide by a majority of the States Parties present and voting. UN متى قررت الدول اﻷطراف، بأغلبية أصوات الدول اﻷطراف الحاضرة والمصوتة، جاز أن تُدرج في جدول اﻷعمال بنود اضافية ذات طابع هام ملح مقترحة لﻹدراج في الجدول قبل افتتاح الاجتماع بما يقل عن ثلاثين يوما أو خلال اجتماع للدول اﻷطراف.
    (i) thirty days of subsistence allowance at the daily rate applicable under rule 203.9 (a) above; UN ' 1` بدل الإقامة عن ثلاثين يوما بالمعدل اليومي المنطبق بموجب القاعدة 203/9 (أ) الواردة أعلاه؛
    Supplementary items, proposed for inclusion in the agenda at least thirty days before the date fixed for the opening of the Meeting, shall be placed in a supplementary list, which shall be communicated to the States parties and to observers at least twenty days before the opening of the Meeting. UN تدرج في قائمة تكميلية، تبلّغ الى الدول الأطراف وإلى المراقبين قبل افتتاح الاجتماع بما لا يقل عن عشرين يوما، البنود التكميلية، المقترح إدراجها في جدول الأعمال قبل الموعد المحدد لافتتاح اجتماع الدول الأطراف بما لا يقل عن ثلاثين يوما.
    Additional items of an important and urgent character, proposed for inclusion in the agenda less than thirty days before the opening of the Meeting or during a Meeting, may be placed on the agenda if the States parties so decide by a majority of the States parties present and voting. UN متى قررت الدول الأطراف، بأغلبية أصوات الدول الأطراف الحاضرة والمصوتة، جاز أن تُدرج في جدول الأعمال بنود اضافية ذات طابع هام ملح مقترحة للإدراج في الجدول قبل افتتاح الاجتماع بما يقل عن ثلاثين يوما أو خلال اجتماع للدول الأطراف.
    (ii) thirty days of subsistence allowance at half such daily rate in respect of each family member for whom travel expenses have been paid by the United Nations under rules 107.2 (a) (i), (ii) or (iii) and 107.3. UN ' ٢` بدل اﻹقامة عن ثلاثين يوما بنصف هذا المعدل بالنسبة لكل فرد من أفراد أسرته تدفع له اﻷمم المتحدة مصاريف السفر بموجب القاعدتين ١٠٧/٢ )أ( ' ١`، أو ' ٢` أو ' ٣` والقاعدة ١٠٧/٣.
    (ii) thirty days of subsistence allowance at half such daily rate in respect of each family member for whom travel expenses have been paid by the United Nations under rule 207.2 (a) (i). UN ' 2` بدل الإقامة عن ثلاثين يوما بنصف هذا المعدل اليومي بالنسبة لكل فرد من أفراد الأسرة تدفع له الأمم المتحدة مصاريف السفر بموجب القاعدة 207/2 (أ).
    (ii) thirty days of subsistence allowance at half such daily rate in respect of each family member for whom travel expenses have been paid by the United Nations under rule 207.2 (a) (i). UN `2 ' بدل الإقامة عن ثلاثين يوما بنصف هذا المعدل اليومي بالنسبة لكل فرد من أفراد الأسرة تدفع له الأمم المتحدة مصاريف السفر بموجب القاعدة 207/2 (أ).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد