The Presidium returned the nomination to the Scientific Commission, requesting further information about the quality of the author's work. | UN | وقد أعادت هيئة الرئاسة طلب التعيين إلى اللجنة العلمية، وطلبت إليها موافاتها بمعلومات إضافية عن جودة عمل صاحب البلاغ. |
:: Conduct of surveys on the quality of health care | UN | :: إجراء دراسات استقصائية عن جودة الرعاية الصحية |
(ii) The satisfaction of end-users with the quality of publications issued and information disseminated electronically | UN | ' 2` رضا المستعملين النهائيين عن جودة المنشورات الصادرة والمعلومات التي تُنشر بالوسائل الإلكترونية |
The chances of it happening increase if NSOs feel that they are accountable for the quality of an output that is as relevant to them as to international agencies; | UN | وتتزايد فرص حدوث ذلك لو رأت المكاتب اﻹحصائية الوطنية أنها مسؤولة عن جودة الناتج الذي يهمها كما يهم الوكالات الدولية. |
Educational institutions are responsible for the quality assurance, availability and accessibility of these services. | UN | وباتت المؤسسات التعليمية مسؤولة عن جودة هذه الخدمة وإتاحتها وإمكانية الوصول إليها. |
Women enjoying pregnancy care in the north regardless of the quality of the service | UN | النساء اللاتي تتوفر لهن خدمات عناية أثناء الحمل في الشمال بغض النظر عن جودة الخدمة المقدمة |
Dissatisfaction was expressed, however, with the quality of interpretation from Russian into English. | UN | غير أنه قد أُعرب عن عدم الرضا عن جودة الترجمة الشفوية من الروسية إلى الانكليزية. |
(ii) The satisfaction of end-users with the quality of publications issued and information disseminated electronically | UN | ' 2` رضا المستعملين النهائيين عن جودة المنشورات الصادرة والمعلومات التي تُنشر بالوسائل الإلكترونية |
General satisfaction was expressed with the quality of the work of OIA and its benefit to UNICEF management. | UN | وجرى التعبير عن الرضا العام عن جودة عمل مكتب المراجعة الداخلية للحسابات وعن النفع الذي يعود به على إدارة اليونيسيف. |
The impact of aid cannot be separated from national policy autonomy or from the quality of aid. | UN | ولا يمكن فصل، تأثير المعونة عن استقلالية السياسات الوطنية أو عن جودة المعونة. |
(ii) Satisfaction of end-users with the quality of publications issued and information electronically disseminated | UN | ' 2` رضا المستعملين النهائيين عن جودة المنشورات الصادرة وللمعلومات التي تُنشر بالوسائل الإلكترونية |
Each office is ultimately responsible for the quality and safety of United Nations premises. | UN | ويتولى كل مكتب المسؤولية النهائية عن جودة وسلامة مباني الأمم المتحدة. |
It was understood, of course, that the Secretariat bore the ultimate responsibility for the quality and final preparation of all the studies. | UN | ومن المفهوم بطبيعة الحال أن الأمانة العامة هي مَن يتحمل المسؤولية الأخيرة عن جودة جميع الدراسات وإعدادها النهائي. |
In this context, it is important to stress that the source agency retains full control of its data as well as full responsibility for the quality of the data. | UN | وفي هذا السياق، من الأهمية بمكان تأكيد أن الوكالة التي هي مصدر البيانات هي التي تتحكم بالسيطرة الكاملة عليها، إضافة إلى مسؤوليتها التامة عن جودة هذه البيانات. |
Conduct of a client satisfaction survey on the quality of the logistics support provided | UN | القيام بدراسة استقصائية بشأن رضا العملاء عن جودة الدعم اللوجستي المقدمة |
Conduct of surveys on the quality of health care | UN | إجراء دراسات استقصائية عن جودة الرعاية الصحية |
:: Conduct of a client satisfaction survey on the quality of the logistics support provided | UN | :: القيام بدراسة استقصائية بشأن رضا العملاء عن جودة الدعم اللوجستي المقدمة |
Percentage of country offices reporting satisfaction with the quality and relevance of knowledge products and services provided | UN | النسبة المئوية من المكاتب القطرية التبي تبلغ عن رضاها عن جودة وصلاحية ما يقدم من منتجات المعارف وخدماتها |
But no matter how much you two are receptive to hypnosis or no matter how good of a hypnotist Mrs. Yoo is getting people to fall in love isn't easy | Open Subtitles | لكن بغض النظر كم كنتما متجاوبين للتنويم المغناطيسي او بغض النظر عن جودة المُنومه المغناطيسيه السيدة يو |