ويكيبيديا

    "عن حالة المفاوضات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on the status of negotiations
        
    • on the status of the negotiations
        
    • on the state of the negotiations
        
    • on the situation in the negotiations
        
    He would also appreciate information on the status of negotiations with the Swiss authorities. UN وطلب أيضا توفير معلومات عن حالة المفاوضات مع السلطات السويسرية.
    The representative of Guyana, as Facilitator for the draft resolution, reported on the status of negotiations on the draft resolution. UN قدم ممثل غيانا، بصفته ميسرا لمشروع القرار، تقريرا عن حالة المفاوضات بشأن مشروع القرار.
    The representative of Guatemala, as Facilitator for the draft resolution, reported on the status of negotiations on the draft resolution. UN قدم ممثل غواتيمالا، بصفته ميسرا لمشروع القرار، تقريرا عن حالة المفاوضات بشأن مشروع القرار.
    Report of the Federal Republic of Yugoslavia on the status of the negotiations with the Republic of Croatia on the solution of the disputed issue of Prevlaka UN تقرير جمهورية يوغوسلافيا السابقة عن حالة المفاوضات مع جمهورية كرواتيا بشأن حل مسألة بريفلاكا المتنازع عليها
    In that regard, Japan considers it important that explanations on the status of the negotiations between the concerned parties be provided on a regular basis to the countries in the region in order for them to have a better understanding of the issue; if necessary, setting up a small group of interested States will be useful for sorting out the problem. UN وفي هذا الصدد، ترى اليابان أن من الأهمية بمكان توفير الإيضاحات عن حالة المفاوضات بين الأطراف المعنية على أساس منتظم للبلدان في المنطقة حتى يكون لديها فهم أفضل للمسائل؛ وأنه سيكون من المفيد، عند اللزوم، إنشاء فريق صغير من الدول المهتمة بالموضوع لحل هذه المشكلة.
    The parties provided several briefings to the Chief Military Observer and the United Nations Secretariat on the state of the negotiations. UN وقدم الطرفان إفادة عما جرى في محادثتهما لكبير المراقبين العسكريين وللأمانة العامة للأمم المتحدة عن حالة المفاوضات.
    Report of the Federal Republic of Yugoslavia to the Secretary-General of the United Nations on the situation in the negotiations with the Republic of Croatia on the disputed issue of Prevlaka UN تقرير جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية إلى الأمين العام للأمم المتحدة عن حالة المفاوضات مع جمهورية كرواتيا بشأن مسألة بريفلاكا المتنازع عليها
    The representative of Cameroon, as Facilitator for the draft resolution, reported on the status of negotiations on the draft resolution. UN قدم ممثل الكاميرون، بصفته ميسرا لمشروع القرار، تقريرا عن حالة المفاوضات بشأن مشروع القرار.
    A statement was made by the representative of Switzerland, facilitator for draft resolution A/C.2/62/L.4, on the status of negotiations on the draft resolution. UN وأدلى ببيان ممثل سويسرا، ميّسر مشروع القرار A/C.2/62/L.4، عن حالة المفاوضات الجارية بشأن مشروع القرار.
    5. An update on the status of negotiations with the city and state of New York is presented in paragraphs 6 to 11 of document A/58/599. UN 5 - ويرد في الفقرات 6 إلى 11 من الوثيقة A/58/599 عرضا لأخر المعلومات عن حالة المفاوضات التي تجري مع مدينة وولاية نيويورك.
    112. The President's open-ended information meetings on resolutions, decisions and other related business shall provide information on the status of negotiations on draft resolutions and/or decisions so that delegations may gain a bird's eye view of the status of such drafts. UN 112- تقدم هذه الاجتماعات معلومات عن حالة المفاوضات بشأن مشاريع القرارات و/أو المقررات لتمكين الوفود من تكوين فكرة عامة عن حالة هذه المشاريع.
    112. The President's open-ended information meetings on resolutions, decisions and other related business shall provide information on the status of negotiations on draft resolutions and/or decisions so that delegations may gain a bird's eye view of the status of such drafts. UN 112- تقدم هذه الاجتماعات معلومات عن حالة المفاوضات بشأن مشاريع القرارات و/أو المقررات لتمكين الوفود من تكوين فكرة عامة عن حالة هذه المشاريع.
    112. The President's open-ended information meetings on resolutions, decisions and other related business shall provide information on the status of negotiations on draft resolutions and/or decisions so that delegations may gain a bird's eye view of the status of such drafts. UN 112- تقدم هذه الاجتماعات معلومات عن حالة المفاوضات بشأن مشاريع القرارات و/أو المقررات لتمكين الوفود من تكوين فكرة عامة عن حالة هذه المشاريع.
    On 15 March, the Security Council held consultations of the whole and was briefed by Alexander Downer, Special Adviser of the Secretary-General for Cyprus, on the status of the negotiations in Cyprus. UN في 15 آذار/مارس، عقد مجلس الأمن مشاورات للمجلس بكامل هيئته، استمع فيها إلى إحاطة من الكسندر داونر، المستشار الخاص للأمين العام بشأن قبرص، عن حالة المفاوضات في قبرص.
    Letter dated 23 March (S/1999/313) from the representative of Yugoslavia addressed to the Secretary-General, transmitting the report of the Federal Republic of Yugoslavia on the status of the negotiations with the Republic of Croatia on the disputed issue of Prevlaka. UN رسالة مؤرخة ٢٣ آذار/ مارس (S/1999/313) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل يوغوسلافيا يحيل بها تقرير جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية عن حالة المفاوضات مع جمهورية كوراتيا بشأن الخلاف حول بريفلاكا.
    On 29 March, the Special Adviser briefed the Council in consultations of the whole and presented an assessment report of the Secretary-General on the status of the negotiations in Cyprus (S/2012/149). UN وفي 29 آذار/مارس، قدم المستشار الخاص إحاطة للمجلس أثناء مشاورات عقدها بكامل هيئته وعرض تقريراً تقييمياً للأمين العام عن حالة المفاوضات في قبرص (S/2012/149).
    The Republic of South Sudan has the honour to provide you with an update on the status of the negotiations between Sudan and South Sudan mandated by the 24 April African Union Peace and Security Council Roadmap and Security Council resolution 2046 (2012). UN تتشرف جمهورية جنوب السودان بتزويدكم بمعلومات مستكملة عن حالة المفاوضات بين السودان وجنوب السودان التي صدر بها تكليف بموجب خريطة الطريق المؤرخة 24 نيسان/أبريل التي وضعها مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي وقرار مجلس الأمن 2046 (2012).
    In accordance with paragraph 4 of resolution 1222 (1999), in which the Council requested the parties to report at least bi-monthly to the Secretary-General on the status of the negotiations, the Federal Republic of Yugoslavia and Croatia have provided their assessment of the status of the negotiations following the fourth round of talks (see S/1999/291 and S/1999/313). UN ووفقا للفقرة ٤ من القرار ١٢٢٢ )١٩٩٩(، الذي طلب المجلس فيه إلى الطرفين " إرسال تقرير إلى اﻷمين العام مرة كل شهرين على اﻷقل عن حالة المفاوضات " ، فقد قدمت جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وكرواتيا تقييمهما لحالة المفاوضات عقب الجولة الرابعة من المحادثات )انظر S/1999/291 و S/1999/313(.
    At the 5th plenary meeting, on 5 December, the Chairman of the Committee of the Whole made an interim report on the state of the negotiations in the Committee on the draft protocol. UN وفي الجلسة العامة الخامسة، المعقودة في ٥ كانون اﻷول/ديسمبر، قدم رئيس اللجنة الجامعة للدورة تقريراً مؤقتاً عن حالة المفاوضات في اللجنة بشأن مشروع البروتوكول.
    Pursuant to paragraph 5 of resolution 1252 (1999), the Federal Republic of Yugoslavia has reported on the state of the negotiations in a letter to the Secretary-General dated 4 October 1999 (S/1999/1027). UN وعملا بالفقرة ٥ من القرار ٢٥٢١ )٩٩٩١(، قدمت جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية تقريرا عن حالة المفاوضات في رسالة إلى اﻷمين العام مؤرخة ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ٩٩٩١ S/1999/1027)(.
    I have the honour to forward herewith the report of the Federal Republic of Yugoslavia on the situation in the negotiations with the Republic of Croatia on the disputed issue of Prevlaka (see annex). UN أتشرف بأن أقدم إليكم طيه التقرير المقدم من جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية عن حالة المفاوضات مع جمهورية كرواتيا بشأن مسألة بريفلاكا المتنازع عليها )انظر المرفق(.
    I have the honour to forward, enclosed herewith, the report of the Federal Republic of Yugoslavia on the situation in the negotiations with the Republic of Croatia on the disputed issue of Prevlaka (see annex) and the letter of Dr. Rodoljub Etinski, Chairman of the Yugoslav Delegation, addressed in that connection to his Croatian counterpart (see enclosure). UN أتشرف بأن أحيل، طيه، تقرير جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية عن حالة المفاوضات مع جمهورية كرواتيا بشأن مسألة بريفلاكا المتنازع عليها (انظر المرفق)، ورسالة رودوليوب إتينسكي، رئيس الوفد اليوغوسلافي، الموجهة في هذا الصدد إلى نظيره الكرواتي (انظر الضميمة).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد