If the resources at his disposal were strengthened, the Special Rapporteur could prepare a world report on freedom of religion or belief. | UN | ولو كانت الموارد المخصصة للمقرر الخاص قد عُززت لكان بوسعه أن يضع تقريراً عالمياً عن حرية الدين أو المعتقد. |
The strengthening of the resources at his disposal would enable the Special Rapporteur to fulfil his mandate to prepare a world report on freedom of religion or belief. | UN | ومن شأن تعزيز الطرق المتاحة للمقرر الخاص بموجب ولايته أن يساعده في مهمته لإعداد تقرير عالمي عن حرية الدين أو المعتقد. |
Note by the Secretary-General transmitting the interim report of the Special Rapporteur on freedom of religion or belief | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص عن حرية الدين أو المعتقد |
Special Rapporteur on freedom of religion or belief | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص عن حرية الدين أو المعتقد |
Study on freedom of religion or belief and the status of women | UN | دراسة عن حرية الدين أو المعتقد ومركز المرأة |
21. On 19 and 20 June 2014, the Special Rapporteur attended a conference on freedom of religion or belief organized by a consortium of universities in Rome. | UN | 21 - وفي 19 و 20 حزيران/يونيه 2014، حضر المقرر الخاص مؤتمرا عن حرية الدين أو المعتقد نظمه اتحاد جامعات في روما. |
The Alliance used its privileges of special consultative status and its time in Geneva to network with both delegations and NGOs and attended several side events, most of them on freedom of religion or belief but also on other related issues like freedom of expression. | UN | واستفاد التحالف من مركزه الاستشاري الخاص ومن تواجد ممثليه في جنيف في التواصل مع الوفود والمنظمات غير الحكومية، حيث حضر ممثلوه عدة مناسبات جانبية معظمها عن حرية الدين أو المعتقد وبعضها عن مسائل أخرى متصلة بذلك مثل مسألة حرية التعبير. |
Note by the Secretary-General transmitting the interim report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on freedom of religion or belief (A/57/274) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المرحلي للمقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان عن حرية الدين أو المعتقد (A/57/274) |
(20) The Committee notes the absence of any detailed information on freedom of religion or belief and manifestations thereof (article 18 of the Covenant). | UN | 20) وتلاحظ اللجنة غياب أي معلومات تفصيلية عن حرية الدين أو المعتقد ومظاهر التعبير عنهما (المادة 18 من العهد). |
15. Between 17 and 19 January 2014, the Special Rapporteur participated in a conference on freedom of religion or belief, organized by the International Religious Liberty Association, in Madrid. | UN | 15 - وفي الفترة من 17 إلى 19 كانون الثاني/يناير 2014، شارك المقرر الخاص في مؤتمر عن حرية الدين أو المعتقد نظمته الرابطة الدولية للحرية الدينية في مدريد. |
19. On 8 May 2014, the Special Rapporteur attended a meeting of the Organization for Security and Cooperation in Europe Human Dimension Committee in Vienna and gave a presentation on freedom of religion or belief as part of a human rights-based peace agenda. | UN | 19 - وفي 8 أيار/مايو 2014، حضر المقرر الخاص اجتماعا للجنة المعنية بالبعد الإنساني، التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، عُقد في فيينا، وأَدلى بعرض إيضاحي عن حرية الدين أو المعتقد بوصفها جزءاً من خطة سلام ترتكز على حقوق الإنسان. |
13. Welcomes the work of the Special Rapporteur, takes notes with interest of his report on freedom of religion or belief and school education, and requests him to submit a report annually to the Human Rights Council in accordance with its annual programme of work; | UN | 13- يرحب بعمل المقرر الخاص، ويلاحظ باهتمام تقريره عن حرية الدين أو المعتقد والتعليم المدرسي()، ويطلب إليه تقديم تقرير سنوي إلى مجلس حقوق الإنسان وفقاً لبرنامج العمل السنوي للمجلس؛ |
13. Welcomes the work of the Special Rapporteur, takes notes with interest of his report on freedom of religion or belief and school education, and requests him to submit a report annually to the Human Rights Council in accordance with its annual programme of work; | UN | 13- يرحب بعمل المقرر الخاص، ويلاحظ باهتمام تقريره عن حرية الدين أو المعتقد والتعليم المدرسي()، ويطلب إليه تقديم تقرير سنوي إلى مجلس حقوق الإنسان وفقاً لبرنامج العمل السنوي للمجلس؛ |
12. Takes note with appreciation of the interim report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on freedom of religion or belief, and encourages his continued efforts to examine incidents and governmental actions in all parts of the world that are incompatible with the provisions of the Declaration and to recommend remedial measures as appropriate; | UN | 12 - تحيط علما مع التقدير بالتقرير المؤقت المقدم من المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان عن حرية الدين أو المعتقد() وتشجع جهوده المتواصلة لبحث ما يقع في جميع أنحاء العالم من أحداث وما يُتخذ من إجراءات حكومية تتعارض مع أحكام الإعلان والتوصية بتدابير تصحيحية حسب الاقتضاء؛ |
11. Takes note with appreciation of the interim report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on freedom of religion or belief and encourages his continued efforts to examine incidents and governmental actions in all parts of the world that are incompatible with the provisions of the Declaration and to recommend remedial measures as appropriate; | UN | 11 - تحيط علما مع التقدير بالتقرير المؤقت المقدم من المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان عن حرية الدين أو المعتقد() وتشجع جهوده المتواصلة لبحث ما يقع في جميع أنحاء العالم من أحداث وما يُتخذ من إجراءات حكومية تتعارض مع أحكام الإعلان والتوصية بتدابير تصحيحية حسب الاقتضاء؛ |
12. Takes note with appreciation of the interim report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on freedom of religion or belief, and encourages his continued efforts to examine incidents and governmental actions in all parts of the world that are incompatible with the provisions of the Declaration and to recommend remedial measures as appropriate; | UN | 12 - تحيط علما مع التقدير بالتقرير المؤقت المقدم من المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان عن حرية الدين أو المعتقد()، وتشجع جهوده المتواصلة لبحث ما يقع في جميع أنحاء العالم من أحداث وما يتخذ من إجراءات حكومية تتعارض مع أحكام الإعلان والتوصية بتدابير تصحيحية حسب الاقتضاء؛ |
The Special Rapporteur recommended the elaboration and adoption, by all the relevant mechanisms of the United Nations, of a plan of action against discrimination and intolerance against women allegedly prescribed by religion or tradition and recalled the recommendations made in the study on freedom of religion or belief and the status of women in the light of religion and traditions (see E/CN.4/2002/73/Add.2). | UN | وأوصى المقرر الخاص جميع آليات الأمم المتحدة ذات الصلة بصياغة واعتماد خطة عمل لمكافحة التمييز والتعصب ضد المرأة اللذين يزعم أنهما من تعاليم الدين أو التقاليد، وذكّر بالتوصيات الصادرة في الدراسة التي أُجريت عن حرية الدين أو المعتقد ووضع المرأة في ضوء الدين والتقاليد (انظرE/CN.4/2002/73/Add.2). |
13. Takes note with appreciation of the interim report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on freedom of religion or belief, and encourages continued efforts to examine incidents and governmental actions in all parts of the world that are incompatible with the provisions of the Declaration and to recommend remedial measures as appropriate; | UN | 13 - تحيط علما مع التقدير بالتقرير المؤقت المقدم من المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان عن حرية الدين أو المعتقد()، وتشجع جهوده المتواصلة لبحث ما يقع في جميع أنحاء العالم من أحداث وما يتخذ من إجراءات حكومية تتعارض مع أحكام الإعلان والتوصية بتدابير تصحيحية حسب الاقتضاء؛ |
Ahead of Human Rights Day 2010, he also issued a joint statement together with the director of the OSCE Office for Democratic Institutions and Human Rights, calling upon States to remove undue restrictions on freedom of religion or belief. | UN | واستباقا للاحتفال بيوم حقوق الإنسان لعام 2010، أصدر بيانا مشتركا مع مدير مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لتلك المنظمة، أهاب فيه بالدول إزالة القيود التي لا لزوم لها عن حرية الدين أو المعتقد(). |
26. In 2002, the previous mandateholder submitted a comprehensive study on freedom of religion or belief and the status of women from the viewpoint of religion and traditions (E/CN.4/2002/73/Add.2), in which he noted that many forms of discrimination against women were based on or attributed to religion, tolerated by the State and in some cases enshrined in legislation. | UN | 26- وفي عام 2002، قدم المكلف بالولاية سابقاً دراسة شاملة عن حرية الدين أو المعتقد ووضع المرأة من وجهة نظر الدين والتقاليد (E/CN.4/2002/73/Add.2)، ولاحظ فيها أن العديد من أشكال التمييز ضد المرأة التي تستند أو تُعزى إلى الدين، هي أشكال تسمح بها الدولة، بل إن التشريعات تنص عليها في بعض الحالات. |